A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
forging hammers
forging on
forgings
forgivable
forgive
forgive a debt
Forgive me!
forgiven
forgiveness
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
forgive
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
to
forgive
sb
. {
forgave
;
forgive
n
},
to
pardon
sb
.
for
sth
.
[formal]
jdm
.
etw
.
verzeihen
;
vergeben
{vt}
forgiving
;
pardoning
verzeihend
;
vergebend
forgive
n
;
pardones
verziehen
;
vergeben
he/she
forgive
s
;
pardons
er/sie
verzeiht
I/he/she
forgave
;
pardoned
ich/er/sie
verzieh
he/she
has/had
forgive
n
;
pardoned
er/sie
hat/hatte
verziehen
un
forgive
n
unverziehen
;
unvergeben
Forgive
me
!
Verzeih
mir
;
Vergib
mir
!
Pardon
me
for
interrupting
you
.
Verzeihen
Sie
,
wenn
ich
sie
unterbreche
.
to
forgive
/pardon
sb
.
their
sins
jdm
.
seine
Sünden
vergeben
[relig.]
Can
you
forgive
me
again
?
Kannst
du
mir
noch
einmal
verzeihen
?
It's
easier
to
forgive
than
forget
.
Vergeben
ist
leichter
als
vergessen
.
The
place
was
,
if
you'll
pardon
the
expression
,
bedlam
.
Es
ging
dort
zu
wie
in
einem
Tollhaus
,
wenn
Sie
mir
diesen
Ausdruck
gestatten
.
to
forgive
sb
. (for)
sth
.;
to
excuse
sb
.
for
sth
.
jdm
.
etw
.
nachsehen
{vt}
with
respect
;
with
all
due
respect
;
with
the
greatest
respect
;
if
you
will
forgive
my
saying
so
;
if
you
will
pardon
my
saying
so
[formal]
bei
allem
Respekt
,
aber
;
mit
Verlaub
gesagt
;
mit
Verlaub
[Einschub] (
Abschwächung
einer
drastischen
Formulierung
)
With
all
respect
you
are
talking
hogwash
.
Bei
allem
Respekt
,
aber
Sie
reden
Unsinn
.
This
is
,
with
respect
, a
naive
statement
.
Das
ist
,
mit
Verlaub
,
eine
naive
Aussage
.
debt
Schuld
{f}
(
finanzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debts
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
long-standing
debts
Altschulden
{pl}
net
debt
Nettoschuld
{f}
frozen
debts
Stillhalteschulden
{pl}
senior
debts
vorrangige
Schulden
customs
debt
Zollschuld
{f}
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
die
Schulden
bei
seinem
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
seinem
Bruder
hat
to
be
in
debt
Schulden
haben
;
verschuldet
sein
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
Schulden
abbauen
to
be
in
sb
.'s
debt
in
jds
.
Schuld
stehen
to
clear
a
debt
eine
Schuld
begleichen/tilgen
to
get
into
debt
;
to
run
into
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
incur
debts
Schulden
machen
to
get
out
of
debt
aus
den
Schulden
herauskommen
to
forgive
sb
. a
debt
jdm
.
eine
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
befreien
to
keep
out
of
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
default
on
one's
debts
seine
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
collection
of
debts
Einziehung
von
Schulden
Lord's
Prayer
;
Our
Father
;
Pater
Noster
Vaterunser
{n}
;
Unservater
{n}
(
protestantisch
)
[relig.]
to
say
/
recite
/
pray
the
Lord's
Prayer
/
the
Our
Father
das
Vaterunser
sprechen
/
beten
He
recited
an
Our
Father
.
Er
sagte
ein
Vaterunser
auf
.
Our
Father
in
heaven
,
hallowed
be
your
name
,
your
kingdom
come
,
your
will
be
done
,
on
earth
as
in
heaven
.
Give
us
today
our
daily
bread
.
Forgive
us
our
sins
as
we
forgive
those
who
sin
against
us
.
Save
us
from
the
time
of
trial
and
deliver
us
from
evil
.
Vater
unser
im
Himmel
,
geheiligt
werde
dein
Name
,
dein
Reich
komme
,
dein
Wille
geschehe
,
wie
im
Himmel
,
so
auf
Erden
.
Unser
tägliches
Brot
gib
uns
heute
und
vergib
uns
unsere
Schuld
,
wie
auch
wir
vergeben
unsern
Schuldigern
.
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung
,
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen
.
trespass
(against
sb
.)
Verfehlung
{f}
;
Fehltritt
{m}
(
gegenüber
jdm
.)
[phil.]
[relig.]
trespasses
Verfehlungen
{pl}
;
Fehltritte
{pl}
to
commit
trespass
(against
sb
.)
(
gegenüber
jdm
.)
einen
Fehltritt
begehen
;
fehlen
[geh.]
Forgive
us
our
trespasses
as
we
forgive
those
who
trespass
against
us
. (prayer)
Vergib
uns
unsere
Schuld
wie
auch
wir
vergeben
unseren
Schuldigern
. (
Gebet
)
sadly
(used
for
emphasis
with
negative
adjectives
and
verbs
)
arg
{adv}
(
Verstärkung
bei
negativen
Adjektiven
und
Verben
)
to
be
sadly
neglected
arg
vernachlässigt
sein
;
schmählich
vernachlässigt
sein
If
you
think
she'll
forgive
you
,
you
are
sadly
mistaken
.
Wenn
du
glaubst
,
dass
sie
dir
verzeiht
,
dann
liegst
du
arg
daneben
.
to
excuse
sth
.;
to
pardon
sth
.
[formal]
etw
.
entschuldigen
;
verzeihen
[geh.]
{vt}
excusing
;
pardoning
entschuldigend
;
verzeihend
excused
;
pardoned
entschuldigt
;
verziehen
excuses
;
pardons
entschuldigt
;
verzeiht
excused
;
pardoned
entschuldigte
;
verzieh
unexcused
nicht
entschuldigt
Excuse
me
, ...
Entschuldigung
, ...;
Entschuldigen
Sie
, ...;
Entschuldige
, ... (
Unterbrechung
,
Einleitung
einer
Frage/Bitte
)
Excuse
me
(a
moment
)!
Entschuldigen
Sie/Entschuldige
mich
bitte
(
einen
Augenblick
)!
Excuse
me
,
please
!
Entschuldigen
Sie
bitte
!
Excuse
me
for
interrupting
,
but
...;
Excuse
my
interrupting
(you),
but
...
Entschuldigen
Sie
die
Unterbrechung
,
aber
...;
Entschuldigen
Sie
,
dass/wenn
ich
unterbreche
,
aber
...
Please
excuse
/
forgive
the
interruption
,
but
...
Bitte
entschuldigen
Sie
die
Störung
,
aber
...
Please
excuse
the
mess
.
Entschuldige
bitte
die
Unordnung
.
Please/Kindly
pardon
any
errors
in
this
report
.
Wir
bitten
,
etwaige
Fehler
in
diesem
Bericht
zu
entschuldigen
.
Search further for "forgive":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners