A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Heave ho!
heave to
heaved
heaved block
heaven
Heaven forbid!
Heaven knows!
heavenliness
heavenly
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
heaven
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
(will +)
for
goodness'
sake
[coll.]
/
for
heaven
's
sake
[coll.]
/
for
pity's
sake
[Br.]
[coll.]
/
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
express
impatience
or
exasperation
in
a
request
)
schon
;
doch
um
Himmels
willen
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
,
die
Ungeduld
oder
Genervtheit
ausdrückt
)
Will
you
hurry
up
,
for
goodness'
sake
?
Nun
mach
schon
!;
So
mach
doch
schon
!;
Jetzt
komm
schon
!
Will
you
stop
it
,
for
pity's
sake
?
Jetzt
hör
schon
auf
damit
!
Say
something
,
for
heaven
's
sake
!;
Speak
up
,
for
Pete's
sake
!
Jetzt
rede
doch
schon
!;
So
rede
doch
schon
!
For
heaven
's
sake
,
tell
me
what
he
has
done
wrong
!
Sagen
Sie
mir
doch
um
Himmels
willen
,
was
er
verbrochen
hat
!
heaven
Himmel
{m}
[relig.]
to
go
to
heaven
in
den
Himmel
kommen
for
goodness'
sake
;
for
heaven
's
sake
;
for
God's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
pity's
sake
[Br.]
;
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
emphazise
a
request
)
bitte
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
)
and
for
pity's
sake
,
do
not
tell
me
this
kind
of
thing
is
completely
unprecedented
und
sag
mir
jetzt
bitte
nicht
,
dass
es
so
etwas
noch
nie
gegeben
hat
If
you
have
problems
in
your
family
,
for
heaven
's
sake
,
talk
about
it
.
Wenn
Sie
Probleme
in
der
Familie
haben
,
dann
reden
Sie
bitte
darüber
.
But
if
you're
going
to
do
it
,
then
,
for
God's
sake
,
do
it
right
.
Aber
wenn
du's
tust
,
dann
mach's
bitte
ordentlich
.
For
goodness's
sake
,
isn't
anyone
thinking
about
the
children
?
Denkt
denn
bitte
niemand
an
die
Kinder
?
I
was
asked
for
ID
when
I
bought
liquor
.
I'm
30
,
for
Christ's
sake
!
Als
ich
Alkohol
gekauft
habe
,
wurde
ich
nach
einem
Ausweis
gefragt
.
Bitte
,
ich
bin
jetzt
30
!
Heaven
knows
!;
God
knows
!
[coll.]
;
Fuck
knows
!
[slang]
Weiß
der
Himmel
!;
Weiß
der
Geier
!;
Weiß
der
Henker
!;
Weiß
der
Teufel
!;
Weiß
der
Kuckkuck
!
[ugs.]
God
only
knows
what'll
happen
next
!
Weiß
der
Himmel
,
was
als
Nächstes
passiert
!
God
knows
I've
done
my
best
.
Ich
habe
weiß
Gott
mein
Bestes
gegeben
.
divine
glory
;
glory
of
heaven
;
glory
himmlische
Herrlichkeit
{f}
[relig.]
images
of
Christ
in
glory
Bilder
von
Christus
in
himmlischer
Herrlichkeit
clothed
in
glory
in
Herrlichkeit
to
be
in
glory
im
Himmel
sein
to
go
to
glory
ins
ewige
Reich
eingehen
(
sterben
)
for
goodness'
sake
;
for
heaven
's
sake
;
for
pity's
sake
[Br.]
[coll.]
;
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
make
an
urgent
appeal
)
ja
nicht
(
betont
) (
Ausdruck
einer
dringenden
Bitte
oder
Aufforderung
)
For
goodness'
sake
,
don't
do
it
!
Tun
Sie
das
ja
nicht
!
For
heaven
's
sake
,
don't
tell
him
my
age
.
Verrate
ihm
aber
ja
nicht
mein
Alter
.
For
pity's
sake
,
don't
tell
anyone
else
about
this
.
Sag
aber
ja
niemandem
etwas
davon
.
simaroubaceous
plants
;
simarubaceous
plants
;
tree-of-
heaven
family
;
quassia
family
(botanical
family
)
Bittereschengewächse
{pl}
;
Bitterholzgewächse
{pl}
(
Simaroubaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
tree
of
heaven
Götterbaum
{m}
;
Himmelsbaum
{m}
;
Bitteresche
{f}
(
Ailanthus
altissima
)
[bot.]
to
be
on
cloud
nine
;
to
be
in
seventh
heaven
[fig.]
wie
im
siebten
Himmel
sein
;
auf
Wolke
sieben
sein
{v}
[übtr.]
King
of
Heaven
Himmelsfürst
{m}
[relig.]
kingdom
of
heaven
Himmelreich
{n}
[relig.]
[phil.]
Pearly
Gates
;
Gates
of
Heaven
Himmelstür
{f}
;
Himmelspforte
{f}
[humor.]
at
the
Pearly
Gates/Gates
of
Heaven
an
der
Himmelspforte
thank
God
;
thank
godness
;
thank
heaven
(s)
gottlob
{adv}
The
wind
,
the
wind
,
the
heaven
-born
wind
! (Hansel
and
Gretel
)
Der
Wind
,
der
Wind
,
das
himmlische
Kind
! (
Hänsel
und
Gretel
)
God
forbid
!;
Heaven
forbid
!
Gott
behüte
!;
Gott
bewahre
!
For
heaven
's
sake
!
Um
Gottes
willen
!
'
Heaven
and
Earth'
(by
Byron
/
work
title
)
"Himmel
und
Erde"
(
von
Byron
/
Werktitel
)
[lit.]
prayer
;
orison
[archaic]
Gebet
{n}
[relig.]
prayers
;
orisons
Gebete
{pl}
prayer
of
entreaty
;
invocation
[Am.]
(at
the
beginning
of
a
ceremony
)
Anrufungsgebet
{n}
(
zu
Beginn
einer
Zeremonie
)
invocation
;
supplication
Bittgebet
{n}
Eucharistic
prayer
;
anaphora
(liturgy)
eucharistisches
Hochgebet
{n}
;
Hochgebet
{n}
;
Anaphora
(
Liturgie
)
Friday
prayer
Freitagsgebet
{n}
midday
prayer
Mittagsgebet
{n}
benediction
prayer
;
benediction
Segensgebet
{n}
arrow
prayer
Stoßgebet
{n}
a
prayer
for
peace
ein
Gebet
für
den
Frieden
to
be
at
prayer
beim
Gebet
sein
to
say
a
prayer
;
to
utter
a
prayer
ein
Gebet
sprechen
to
say
one's
prayer
sein
Gebet
verrichten
to
send
an
arrow
prayer
to
heaven
ein
Stoßgebet
zum
Himmel
schicken
God
Gott
{m}
[relig.]
Gods
Götter
{pl}
main
god
;
chief
god
Hauptgott
{m}
god
of
war
Kriegsgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Schutzgott
{m}
Thor
,
the
god
of
thunder
Thor
,
der
Donnergott
if
it
pleases
God
wenn
es
Gott
gefällt
all
the
world
and
his
wife
[coll.]
Gott
und
die
Welt
[übtr.]
a
sight
for
the
gods
ein
Bild
für
die
Götter
God
be
with
you
!
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
for
heaven
's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
So
help
me
God
!
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
host
Heerschar
{f}
host
of
heaven
himmlische
Heerscharen
{pl}
[relig.]
Lord's
Prayer
;
Our
Father
;
Pater
Noster
Vaterunser
{n}
;
Unservater
{n}
(
protestantisch
)
[relig.]
to
say
/
recite
/
pray
the
Lord's
Prayer
/
the
Our
Father
das
Vaterunser
sprechen
/
beten
He
recited
an
Our
Father
.
Er
sagte
ein
Vaterunser
auf
.
Our
Father
in
heaven
,
hallowed
be
your
name
,
your
kingdom
come
,
your
will
be
done
,
on
earth
as
in
heaven
.
Give
us
today
our
daily
bread
.
Forgive
us
our
sins
as
we
forgive
those
who
sin
against
us
.
Save
us
from
the
time
of
trial
and
deliver
us
from
evil
.
Vater
unser
im
Himmel
,
geheiligt
werde
dein
Name
,
dein
Reich
komme
,
dein
Wille
geschehe
,
wie
im
Himmel
,
so
auf
Erden
.
Unser
tägliches
Brot
gib
uns
heute
und
vergib
uns
unsere
Schuld
,
wie
auch
wir
vergeben
unsern
Schuldigern
.
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung
,
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen
.
to
praise
sb
./sth.;
to
laud
sb
./sth.
[formal]
(for
sth
.)
jdn
./etw.
loben
{vt}
praising
;
lauding
lobend
praised
;
lauded
gelobt
to
praise
sb
./sth.
to
the
skies/to
high
heaven
jdn
./etw.
in
den
Himmel/über
den
grünen
Klee
loben
He
praised
her
cooking
.
Er
lobte
ihre
Kochkunst
.
She
was
praised/lauded
by
the
judge
for
reporting
the
incident
.
Sie
wurde
vom
Richter
dafür
gelobt
,
dass
sie
den
Vorfall
zur
Anzeige
gebracht
hatte
.
Critics
praised
the
work
as
highly
original
.
Kritiker
lobten
die
Arbeit
als
höchst
originell
.
match
(for
sb
./sth.)
passende
Person
{f}
;
passende
Sache
{f}
(
zu
jdm
./etw.);
zusammenpassende
Personen/Sachen
{pl}
He
would
be
a
good
match
for
her
because
they
share
the
same
interests
.
Er
würde
gut
zu
ihr
passen
,
denn
sie
haben
dieselben
Interessen
.
That's
a
perfect
match
for
your
green
skirt
.
Das
passt
ausgezeichnet
zu
deinem
grünen
Rock
.
I
need
a
match
for
this
yellow
paint
.
Ich
brauche
eine
Farbe
in
diesem
Gelbton
.
The
curtains
and
carpet
are
a
nice/good
match
(for
each
other
).
Die
Vorhänge
und
der
Teppich
passen
gut
zusammen
.
Sarah
and
Peter
make
a
good
match
.
Sarah
und
Peter
geben
ein
gutes
Paar/Gespann
ab
.
They
are
a
match
made
in
heaven
.
Sie
sind
ein
Traumpaar
.
to
swear
{
swore
;
sworn
}
schwören
{vt}
swearing
schwörend
sworn
geschworen
he/she
swears
er/sie
schwört
I/he/she
swore
ich/er/sie
schwor
he/she
has/had
sworn
er/sie
hat/hatte
geschworen
I/he/she
would
swear
ich/er/sie
schwüre
He
swore
to
high
heaven
that
...
Er
hat
Stein
und
Bein
geschworen
,
dass
...
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
.
Ich
schwöre
bei
meiner
Seele
.
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
};
to
stink
{
stank/stunk
,
stunk
} (of
sth
.)
stinken
{vi}
(
nach
etw
.)
smelling
;
stinking
stinkend
smelled
;
smelt
[Br.]
;
stunk
gestinkt
he/she/it
smells
;
he/she/it
stinks
er/sie/es
stinkt
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
;
I/he/she/it
stank
ich/er/sie/es
stank
he/she/it
has/had
smelled
/
smelt
[Br.]
;
he/she/it
has/had
stunk
er/sie/es
hat/hatte
gestunken
I/he/she/it
would
stink
ich/er/sie/es
stänke
His
clothes
smelled
/
stank
of
fish
.
Seine
Kleider
stanken
nach
Fisch
.
If
I
don't
get
a
shower
soon
I'll
start
to
smell
/
stink
.
Wenn
ich
nicht
bald
zum
Duschen
komme
,
fange
ich
an
zu
stinken
.
It
smells
in
here
.
Da
stinkt's
.
Something
stinks
in
here
.
Da
stinkt
etwas
.
Whew
,
what
smells
?
Uh
,
was
stinkt
denn
da
so
?
The
room
smelled
/
smelt
[Br.]
to
high
heaven
.
In
dem
Raum
war
ein
Gestank
sondergleichen
.
This
whole
situation
stinks
to
high
heaven
.
[fig.]
Die
ganze
Sache
stinkt
zum
Himmel
.
[übtr.]
to
leave
no
stone
unturned
to
achieve
sth
. /
towards
achieving
sth
. /
in
your
efforts
to
achieve
sth
.
alles
unternehmen
,
um
etw
.
zu
erreichen
;
nichts
unversucht
lassen
,
um
etw
.
zu
erreichen
{vt}
He
moved
heaven
and
earth
.
Er
ließ
nichts
unversucht
.
to
promise
sb
.
sth
.;
to
promise
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
versprechen
;
zusagen
[geh.]
;
in
Aussicht
stellen
[geh.]
;
verheißen
[poet.]
{vt}
promising
versprechend
;
zusagend
;
in
Aussicht
stellend
;
verheißend
promised
versprochen
;
zugesagt
;
in
Aussicht
gestellt
;
verheißen
he/she
promises
er/sie
verspricht
I/he/she
promised
ich/er/sie
versprach
he/she
has/had
promised
er/sie
hat/hatte
versprochen
as
promised
wie
versprochen
;
versprochenermaßen
to
accept
the
promise
of
an
advantage
(bribery)
sich
einen
Vorteil
versprechen
lassen
(
Bestechung
)
to
promise
sb
.
the
moon/
heaven
and
earth/a
rose
garden
jdm
.
das
Blaue
vom
Himmel
versprechen
;
jdm
.
goldene
Berge
versprechen
[übtr.]
I
promised
to
her
that
I
wouldn't
say
anything
.
Ich
habe
ihr
versprochen
,
dass
ich
nichts
sagen
werde
.
He
has
promised
firmly
that
he
will
come
.
Er
hat
sein
Kommen
fest
zugesagt
.
The
company
promised
us
a
bonus
this
year
.
Die
Firma
hat
uns
für
dieses
Jahr/heuer
einen
Bonus
zugesagt
.
We
are
promised
higher
wages
.
Man
verspricht
uns
höhere
Löhne
.
I've
promised
that
DVD
to
Julian
,
I'm
afraid
.
Diese
DVD
habe
ich
leider
schon
Julian
versprochen
.
'I'll
be
back
by
midnight
.'
'Promise
?'
'Yes'
.
"Ich
bin
spätestens
um
Mitternacht
wieder
da
."
"Versprochen
?"
"Ja
."
She
sent
me
the
photos
from
last
night
,
as
promised
.
Sie
hat
mir
,
wie
versprochen
,
die
Fotos
von
gestern
Abend
geschickt
.
Search further for "heaven":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners