DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
registered
Search for:
Mini search box
 

56 results for Registered
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

registered /Regd./ eingeschrieben; eingetragen; registriert {adj} [listen]

registered as unemployed; unemployed; unoccupied [listen] arbeitslos gemeldet; arbeitslos; unbeschäftigt {adj} [adm.] [listen]

registered share; registered security Namensaktie {f} [fin.]

registered shares; registered securities Namensaktien {pl}

registered share with restricted transferability vinkulierte Namensaktie

registered letter Einschreibebrief {m}

registered letters Einschreibebriefe {pl}

registered mail Einschreiben {n}

registered keeper (of a vehicle) Fahrzeughalter {m}; Fahrzeughalterin {f}; Zulassungsbesitzer {m} [Ös.] [Schw.] [auto]

registered keepers Fahrzeughalter {pl}; Fahrzeughalterinnen {pl}; Zulassungsbesitzer {pl}

registered office eingetragener Firmensitz {m} [econ.] [adm.]

registered utility model (patent law) Gebrauchsmuster {n} /Gbm/ (Patentrecht) [jur.]

registered design (of shape or appearance); registered effect; registered pattern (patent law) Geschmacksmuster {n}; eingetragenes Design [Dt.] (Patentrecht) [jur.]

Registered German naturopath Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} /HP/ [med.]

registered bond Namensobligation {f}; Namensschuldverschreibung {f} [fin.]

registered bonds Namensobligationen {pl}; Namensschuldverschreibungen {pl}

registered bond Orderschuldverschreibung {f} [fin.]

registered /regd./ gesetzlich geschützt {adj} /ges. gesch./ [econ.]

pharmacy-only; available only in/from/through pharmacies (postpositive); for sale only under the supervision of a registered pharmacist [Br.]; for sale only by a licenced pharmacist [Am.] (postpostive) apothekenpflichtig {adj} [pharm.]

pharmacy-only drug; pharmacy drug; pharmacy medicine; medicine that can be bought only from pharmacies apothekenpflichtigs Arzneimittel; apothekenpflichtiges Medikament

available on prescription and to buy from pharmacies / and to purchase through pharmacies rezept- und apothekenpflichtig

Designs Act; Copyright in Designs Act; Registered Designs Act Gebrauchsmustergesetz {n}; Geschmacksmustergesetz {n} [jur.]

protection of registered designs [Br.]; protection of design patents [Am.] Gebrauchsmusterschutz {m}; Geschmacksmusterschutz {m} [jur.]

limited liability registered partnership /LLP/ Partnerschaftsgesellschaft {f} mit beschränkter Berufshaftung /PartGmbB/ [Dt.]

person entitled to vote; registered voter Wahlberechtigte {m,f}; Wahlberechtigter

persons entitled to vote; registered voters Wahlberechtigten {pl}; Wahlberechtigte

certificate of registered pharmaceutical chemist Zeugnis über die staatliche pharmazeutische Prüfung [Dt.]; staatliches Apothekerdiplom {n} [Ös.] [stud.] [adm.]

to qualify for sth. (of a person) Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person)

to qualify for benefit anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen

a lender qualifying for tax exemption ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist

Members qualify for a reduced rate. Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis.

Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade. Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.]

job-seeker; job applicant Arbeitssuchende {m,f}; Arbeitssuchender

job-seekers; job applicants Arbeitssuchenden {pl}; Arbeitssuchende

registered job-seekers registrierte Arbeitssuchende

medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician [listen] [listen] Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.] [listen]

medical doctors; doctors; medics; physicians Ärzte {pl}; Doktoren {pl}

female doctor; lady doctor [rare] Ärztin {f}; Frau Doktor [listen]

railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.] Bahnarzt {m}

camp doctor; camp medical officer [Br.] Lagerarzt {m}

the attending physician; the attending doctor der behandelnde Arzt

physician in private practice; registered doctor with his/her own practice niedergelassener Arzt

to go to the doctor; to go to the doctor's zum Arzt gehen

foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] [listen] Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]

pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] [listen] Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.]

doctor-in-training Arzt in der Ausbildung

doctor in charge; physician in charge Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt

doctor-to-be angehender Arzt

senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] [listen] Jungassistent {m}

registrar [Br.]; fellow [Am.] [listen] [listen] Altassistent {m}

We sent for the doctor. Wir ließen den Arzt kommen.

Can you recommend a good family doctor? Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen?

He has been to see the doctor. Er war beim Arzt.

figurative mark; design mark Bildmarke {f}

figurative marks; design marks Bildmarken {pl}

registered figurative mark eingetragene Bildmarke

demonstration; demo [coll.] [listen] Demonstration {f}; Demo {f} [ugs.]

demonstrations; demos Demonstrationen {pl}; Demos {pl}

Monday demonstrations Montagsdemonstrationen {pl}

a registered and authorised demonstration eine angemeldete und genehmigte Demonstration

share register [Br.]; register of members [Br.]; stock register [Am.] Aktienbuch {n} [fin.]

share registers; registers of members; stock registers Aktienbücher {pl}

entry in the share register Eintragung im Aktienbuch

registration of transfers [Br.]; transfer of entries in the share register Umschreibung im Aktienbuch

to give sb. permission to inspect the share register jdm. Einsicht in das Aktienbuch gewähren

to record registered shares in the company's [Br.]/corporation's [Am.] share register Namensaktien in das Aktienbuch eintragen

company name; business name Firmenname {m}

company names Firmennamen {pl}

registered name of the company eingetragener Firmenname

Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] Grundbuch {n} [adm.]

registered/recorded [Am.] rights in land im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]

unregistered/unrecorded [Am.] rights in land nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]

to have a charge entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.]

to have a mortgage cancelled in the land register eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.]

share capital; capital stock [Am.]; stock [Am.] [listen] Grundkapital {n}; Aktienkapital {n} (Gesellschaftskapital einer AG oder KG) [econ.]

joint stock Grundkapital einer Aktiengesellschaft

authorized capital; authorized capital stock [Am.]; registered capital [Br.]; nominal capital [Br.]; stated capital [Am.] (amount of capital stated in the Memorandum of Association of a company [Br.] / in the charter of a corporation [Am.]) (in der Satzung zur Ausgabe) genehmigtes Aktienkapital {n}; eingetragenes Kapital {n}; Nennkapital {n}; Nominalkapital {n}

issued capital [Br.]; issued capital stock [Am.] ausgegebenes Aktienkapital; gezeichnetes Kapital

called-up share capital; called-up stock [Am.] (stock exchange) (von den Aktionären) zur Einzahlung aufgerufenes/eingefordertes Aktienkapital (Börse)

partly paid share capital; partly paid capital stock [Am.] teilweise eingezahltes Aktienkapital

fully paid-in capital; fully paid-up capital voll eingezahltes Aktienkapital

to increase the share capital das Grundkapital/Aktienkapital erhöhen

to decrease/reduce the share capital das Grundkapital/Aktienkapital herabsetzen/verringern

increase of the share capital; capital increase Erhöhung des Grundkapitals

reduction of the share capital; capital reduction Herabsetzung des Grundkapitals

trademarked good; trademark representing a product Handelsmarke {f}; Warenzeichen {n} /Wz./ [econ.] [jur.]

trademarked goods; trademarks representing a product Handelsmarken {pl}; Warenzeichen {pl}

registered trademark eingetragenes Warenzeichen

associated trademarks verbundene Warenzeichen

tradename Handelsname {m}

registered tradename registrierter Handelsname

proprietor /prop.; propr/ Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f} [listen] [listen]

proprietors Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} [listen] [listen]

joint proprietors gemeinsame Inhaber

registered proprietor eingetragener Eigentümer

nurse [listen] Krankenschwester {f}; Krankenpfleger {m}; Krankenpflegerin {f} [med.] [listen]

nurses Krankenschwestern {pl}; Krankenpfleger {pl}; Krankenpflegerinnen {pl}

staff nurse ausgebildete / examinierte [Dt.] / geprüfte [Ös.] Krankenschwester {f}

registered general nurse; state-registered nurse diplomierte Krankenschwester; diplomierter Krankenpfleger

psychiatric nurse psychiatrische Krankenschwester {f}; Psychiatriekrankenschwester {f}; psychiatrischer Krankenpfleger; Psychiatriekrankenpfleger {m}; Krankenwärter {m} [veraltet]

licence; license [Am.] [listen] [listen] Lizenz {f} [listen]

licences; licenses Lizenzen {pl}

bank licence; banking licence: banking license Banklizenz {f} [fin.]

cross-licence; cross-license gegenseitige Lizenz

to grant a licence; to grant a license eine Lizenz erteilen

to hold a licence; to hold a license [Am.] eine Lizenz haben

These initials are a registered trade mark and are used under licence. Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet.

protected trademark; trademark /TM/; trade-mark (representing a product or service) geschützte Marke {f}; Schutzmarke {f}; Marke {f}; Markenzeichen {n} (für ein Produkt oder eine Dienstleistung) [econ.] [jur.] [listen]

Community trademark /CTM/ Gemeinschaftsmarke {f} (EU)

certification trademark Gewährleistungsmarke {f}

individual trademark Individualmarke {f}

collective trademark Kollektivmarke {f}

non-distinctive trademark Marke ohne Unterscheidungskraft

registered trademark eingetragenes Markenzeichen

deceptive trademark irreführendes Markenzeichen

unregistered trademark nicht eingetragene Marke

forged trademark gefälschtes Markenzeichen

distinctive trademark unterscheidungskräftige Marke

confusingly similar trademarks täuschend ähnliche Markenzeichen

application for registration of a trademark Anmeldung einer Marke zur Eintragung

use of a trademark Gebrauch eines Markenzeichens

to cite an earlier trademark in opposition (to sb.'s trademark) jdm. eine ältere Marke entgegengehalten

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}

dead name (of a transgender) abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)

to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. jmd./etw. einen Namen geben

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

registered name eingetragener Name

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

residence [listen] Residenz {f}; Wohnsitz {m}

registered residence eingetragener Wohnsitz

summer residence; summer home Sommerresidenz {f}

social security institution; social security authority; social security carrier [Am.] Sozialversicherungsanstalt {f}; Sozialversicherungsträger {m}; Sozialversicherung {f} [ugs.]

to be registered with the social security institution bei der Sozialversicherung angemeldet sein

association [listen] Verein {m} [listen]

associations Vereine {pl}

artistic association Künstlerverein {m}

registered society; registered association eingetragener Verein /e. V./

statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [listen] Verjährung {f} [jur.]

to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period die Verjährung hemmen/unterbrechen

waiver of the statute of limitations Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung

prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time Verjährung eines Anspruchs

limitation of action for statutory warranty claims Verjährung der Gewährleistungsansprüche

(statutory) limitation in respect of war crimes Verjährung von Kriegsverbrechen

prescriptive right Verjährung durch ein erworbenes Recht

Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.

The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. Der Anspruch erlischt durch Verjährung.

The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen.

place of residence; residence; place of abode; abode; abidance [obs.] [listen] Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthaltsort {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.]

places of residence; residencies Wohnsitze {pl}

current place of residence (derzeitiger) Aufenthaltort

principal (place of) residence; main (place of) residence; main home Hauptwohnsitz {m}

secondary (place of) residence; secondary home; second home Zweitwohnsitz {m}; Nebenwohnsitz {m} [adm.]

ordinary/habitual (place of) residence; ordinary/habitual/customary (place of) abode [listen] gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort)

customary domestic place of abode gewöhnlicher Aufenthalt im Inland

permanent residence ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt

persons ordinarily resident in ... Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...

change of residence Wechsel {m} des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel {m}

to have a flat registered as your main residence eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden

to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben

to be of no fixed abode /N.F.A./ ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.]

to have your residence; to be resident; to reside (in a place) [listen] (an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen {vi} [adm.] [listen]

of no fixed address ohne festen Wohnsitz

to be of unknown residence unbekannten Aufenthalts sein

to establish a residence einen Wohnsitz begründen

to abandon your residence seinen Wohnsitz aufgeben

to reside in ...; to be resident in ... einen Wohnsitz in ... haben

to change your residence seinen Wohnsitz wechseln

to carry out a measure terminating a (person's) residence (gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen

word mark Wortmarke {f}

word marks Wortmarken {pl}

registered word mark eingetragene Wortmarke

to de-register; to deregister (from sth.) sich (von etw.) abmelden {vr}

de-registering; deregistering sich abmeldend

de-registered; deregistered sich abgemeldet

to have an idea of sth. etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben) {vt}

having an idea ahnend; erahnend

had an idea geahnt; erahnt

You have no idea how much that means to me. Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet.

I had no way of knowing you had me registered there. Ich konnte doch nicht ahnen, dass du mich dort angemeldet hast.

This gives some idea of how important this city once was. Das lässt erahnen, wie bedeutend diese Stadt einmal war.

to register sb./sth. [listen] jdn./etw. anmelden {vt} [adm.] [listen]

registering anmeldend

registered [listen] angemeldet [listen]

registers meldet an

registered [listen] meldete an

non-registered; not registered nicht angemeldet

qualified [listen] ausgebildet; qualifiziert; kompetent; examiniert [adm.] {adj} [listen] [listen]

qualified nurse; registered nurse /RN/ examinierte Krankenschwester [adm.]

qualified teacher examinierter Lehrer [adm.]

non-national; alien; foreigner [listen] [listen] ausländischer Staatsangehöriger {m}; ausländischer Staatsbürger {m}; Ausländer {m}; Fremder {m} [adm.] [listen]

non-nationals; aliens; foreigners ausländische Staatsangehörige {pl}; ausländische Staatsbürger {pl}; Ausländer {pl}; Fremde {pl} [listen] [listen]

illegal aliens; illegals [coll.] illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.]

to classify sb. as an undesirable alien jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären

to be registered as an alien ausländerbehördlich / fremdenrechtlich / fremdenpolizeilich [Ös.] erfasst sein

to register [listen] eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

registering eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend

registered [listen] eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst [listen]

registers trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst

registered [listen] trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste

unregistered nicht eingetragen

The vehicle is registered to my husband. Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.]

She registers every slight change. Sie registriert jede kleinste Veränderung.

to book in; to check in; to register (at a hotel); to book into a hotel [listen] sich eintragen {vr}; einchecken {vi} (in einem Hotel)

booking in; checking in; registering; booking into a hotel sich eintragend; eincheckend

booked in; checked in; registered; booked into a hotel [listen] sich eingetragen; eingecheckt

to register a company; to incorporate a company eine Gesellschaft handelsgerichtlich eintragen {v} [econ.] [jur.]

registered; incorporated [listen] [listen] handelsgerichtlich eingetragen

to matriculate sb.; to register sb. jdn. immatrikulieren {vt} [stud.]

matriculating immatrikulierend

matriculated immatrikuliert

to be matriculated; to be registered immatrikuliert sein; eingeschrieben sein

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org