DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
robbery
Search for:
Mini search box
 

25 results for robbery
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

robbery (criminal offence) [listen] Raub {m} (Straftatbestand) [jur.]

aggravated robbery schwerer Raub

gang robbery bandenmäßiger Raub

commercial robbery Geschäftsraub {m}

church robbery Kirchenraub {m}; Ausrauben {n} von Kirchen

mail robbery Postraub {m}

highway robbery Straßenraub {m}

robbery (at/on sth.) [listen] Raubüberfall {m} (auf etw.); Räuberei {f} [veraltet]

robberies Raubüberfälle {pl}; Räubereien {pl}

robbery at a bank; bank robbery; bank hold-up; bank raid [Br.] Raubüberfall auf eine Bank; Banküberfall {m}; Bankraub {m}

home raid [Br.]; home invasion [Am.] [Austr.] [NZ] Raubüberfall im eigenen Haus; Überfall im eigenen Heim

an armed robbery at/on a jeweller's shop ein bewaffneter Raubüberfall auf einen Juwelier

a serious robbery of a young mother ein schwerer Raubüberfall auf eine junge Mutter

to commit a robbery einen Raubüberfall begehen

robbery following a cash withdrawal Bankanschlussraub {m}; Bankanschlussdelikt {n} [jur.]

robbery (of sth./sb.) [listen] Raub {f} (von etw.); Beraubung {f}; Berauben {n} (von jdm.)

robbery at sea; piracy Seeräuberei {f}; Piraterie {f} [naut.]

act of piracy Akt der Piraterie

robbery insurance Versicherung {f} gegen Raub; Beraubungsversicherung {f}

bit stealing; bit robbery Bitstehlen {n} [comp.] [telco.]

job [slang] (burglary, robbery) [listen] Ding {n}; Sache {f}; Coup {m} [slang] (Einbruch, Überfall) [listen] [listen]

tiger robbery; tiger kidnapping (hostage taking of family members of staff with access to vaults and blackmailing into committing theft) Geiselnahme {f} der Angehörigen von Angestellten mit Zugang zu Tresorräumen und Erpressung zum Diebstahl

rip-off; daylight robbery [Br.]; highway robbery [Am.] [coll.] Geldmacherei {f}; Nepp {m}; Wucher {m}; Abzocke {f} [ugs.]; Abzockerei {f} [ugs.]; Abriss {m} [Schw.] [ugs.]; Geldschneiderei {f} [veraltet]; Beutelschneiderei {f} [obs.] [pej.]

grave robbery Grabraub {m}; Grabschändung {f}

Stand and deliver your money!; Stand and deliver! (robbery) Halt! Geld her oder Leben!; Halt! Geld oder Leben! (Raubüberfall)

murder and robbery; holdup murder Raubmord {m} [jur.]

murder with robberies; holdup murders Raubmorde {pl}

highway robbery Wegelagerei {f}

to steal sth. in/during a/the robbery etw. rauben {vt}

the jewellery stolen in the robbery; the stolen jewellery die geraubten Juwelen

loot Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.]

The attackers got a lot of loot in the robbery. Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht.

The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute.

She showed me the loot from her shopping trip. Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour.

He made a lot of loot selling cars. Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht.

to tip offsb. (about secret goings-on) jdm. einen (vertraulichen) Hinweis (auf etw.) / Tipp / Wink / Zund [Wien] geben; jdm. etw. stecken [ugs.] {v} (bez. geheimer Vorgänge)

The police were tipped-off anonymously about where the drugs were being stored. Die Polizei erhielt einen anonymen Hinweis, wo das Rauschgift gelagert wurde.

Someone tipped off the police about the robbery.; Someone tipped the police off that there would be a robbery. Jemand hat der Polizei einen Tipp gegeben, dass ein Raubüberfall geplant ist.

Did you tip him off about the plan? Hast du ihm den Plan gesteckt?

booby-trapped wad of banknotes/notes (bank robbery) Sicherheitspäckchen {n} [Dt.]; Alarmpaket {n} [Ös.] (Bankraub)

booby-trapped wads of banknotes/notes Sicherheitspäckchen {pl}; Alarmpakete {pl}

view (of sth.) [listen] Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen]

to be hidden from view verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen]

to come into view in Sicht kommen; sichtbar werden

to disappear/vanish from view aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden

You're blocking my view. Du verstellst mir die Sicht.

We didn't have a good view of the stage. Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne.

Some stood on chairs to get a better view. Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen.

There was nobody in view. Es war niemand zu sehen.

The robbery took place in full view of the students. Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt.

Children, stay within view. Kinder, bleibt in Sichtweite.

The museum is within view of our hotel. Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels.

partial confession Teilgeständnis {n}

partial confessions Teilgeständnisse {pl}

He made [Br.] / gave [Am.] a partial confession, admitting to the bodily injury, but denying the robbery charge. Er legte ein Teilgeständnis ab, indem er die Körperverletzung zugab, aber den Raubvorwurf bestritt.

to speak {spoke; spoken} (of a thing) [listen] aussagen; sagen; sprechen {vi} (Sache) {vi} [listen] [listen] [listen]

That speaks volumes (for the level of quality). Das spricht Bände (in Bezug auf das Qualitätsniveau).

What she wears speaks volumes about her. Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus.

Her eyes spoke volumes of despair. Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.

There's pure jealousy in his every word. Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.

These statistics speak for themselves. Diese Statistik spricht für sich (selbst).

Actions speak louder than words. Taten sagen mehr als Worte.

The way the robbery was committed speaks of inside knowledge. Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.

to take sth. from sth. etw. aus etw. nehmen; hernehmen; einer Sache entnehmen {vt}

cash taken from a robbery Bargeld, das aus einem Raubüberfall stammt

The paintings were taken from a burglary at the Leeds City Museum. Die Gemälde stammen aus einem Einbruch in das städtische Museum in Leeds.

ragged; bungled [listen] stümperhaft; dilettantisch {adj}

a bungled attempt ein stümperhafter Versuch

a bungled robbery ein dilettantisch ausgeführter Raubüberfall

to feign sth. (to sb.) etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren {vt}; so tun als (sei etw. der Fall)

feigning vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als

feigned vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als

feigned distress eine vorgetäuschte Notlage

to feign sleep sich schlafend stellen

to feign death sich tot stellen

to feign ignorance sich dumm stellen

to feign interest Interesse heucheln

a feigned attack ein Scheinangriff

Feigning a headache, I went upstairs to my room. Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.

He feigned an excuse to absent himself. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.

'Who cares' said Alex, feigning indifference. "Was soll's?", sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.

He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.

The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.

Hands up!; Hands aloft! Hände hoch!

Hands up! This is a robbery. Hände hoch! Dies ist ein Überfall.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org