A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ned
neddicky
nedlessly long
nee
need
need a rest
need elucidation
need for action
need for care
Search for:
ä
ö
ü
ß
265 results for
need
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
in
need
of
an
explanation
erklärungsbedürftig
;
erläuterungsbedürftig
{adj}
to
need
to
be
explained
;
to
require
explanations
erklärungsbedürftig/erläuterungsbedürftig
sein
{v}
in
need
of
redemption
erlösungsbedürftig
{adj}
in
need
of
support
förderungsbedürftig
{adj}
to
take
getting
used
to
;
need
getting
used
to
gewöhnungsbedürftig
sein
{v}
The
new
website
need
s
getting
used
to
.
Das
neue
Web-Angebot
ist
gewöhnungsbedürftig
.
in
need
of
help/assistance
;
in
a
state
of
need
(postpositive)
hilfsbedürftig
{adj}
[soc.]
to
be
in
a
particular
state
of
need
besonders
hilfbedürftig
sein
in
need
of
care
pflegebedürftig
{adj}
in
need
of
cleaning
reinigungsbedürftig
{adj}
This
wants
cleaning
.
Das
ist
reinigungsbedürftig
.
in
need
of
rest
(of a
patient
)
schonungsbedürftig
{adj}
(
Patient
)
[med.]
in
need
of
protection
schutzbedürftig
{adj}
in
need
of
overhauling
überholungsbedürftig
{adj}
[techn.]
That's
the
last
thing
I
need
ed
!;
The
last
thing
I
need
!
Das
hat
mir
gerade
noch
gefehlt
!
Some
truths
should
not
,
some
need
not
,
some
must
be
told
. (Busch)
Manche
Wahrheiten
sollen
nicht
,
manche
brauchen
nicht
,
manche
müssen
gesagt
werden
. (
Busch
)
Did
it
ever
occur
to
you
that
he
might
need
help
?
Ist
dir
nie
der
Gedanke
gekommen
,
dass
er
vielleicht
Hilfe
braucht
?
I
need
some
rest
badly
.
Ich
habe
Ruhe
dringend
nötig
.
What
am
I
going
to
do
now
?;
Now
I
need
some
good
advice
.
Nun
ist
guter
Rat
teuer
.
consulting
need
Beratungsbedarf
{m}
[econ.]
ironing
(clothes
that
need
to
be
,
or
have
been
,
ironed
)
Bügelwäsche
{f}
customer
need
;
customer
requirement
(s);
customer
demand
Kundenbedarf
{m}
[econ.]
to
be
in
need
of
relaxation
erholungsbedürftig
sein
{vi}
in
need
of
development
.
entwicklungsbedürftig
{adj}
The
infrastructure
still
need
s
to
be
developed
.
Die
Infrastruktur
ist
noch
entwicklungsbedürftig
.
development
need
;
need
for
development
;
development
requirement
Entwicklungsbedarf
{m}
urge
to
move
;
desire
for
exercise
;
need
for
movement
Bewegungsdrang
{m}
;
Bewegungsbedürfnis
{n}
primal
need
Urbedürfnis
{n}
;
Grundbedürfnis
{n}
automotive
paint
shop
need
Autolackierereibedarf
{m}
[techn.]
automobile
need
Automobilbedarf
{m}
[auto]
user
need
Anwenderbedarf
{m}
[techn.]
gradation
Abstufung
{f}
;
Nuancierung
{f}
[geh.]
to
need
finer
gradations
in
sth
.
feinere
Abstufungen
bei
etw
.
benötigen
details
(of
sb
./sth.)
Angaben
{pl}
(
zu
jdm
./etw.)
[adm.]
personal
details
Angaben
zur
Person
pricing
and
availability
details
of
the
product
Angaben
zum
Preis
und
zur
Verfügbarkeit
des
Produkts
We
need
fuller
details
/
more
background
information
.
Wir
brauchen
nähere
Angaben
.
acceptance
Annahmeerklärung
{f}
;
Akzeptleistung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
blank
acceptance
;
acceptance
in
blank
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannahme
{f}
accommodation
acceptance
Gefälligkeitsakzept
{n}
acceptance
for
collection
Inkassoakzept
{n}
domestic
acceptance
[Am.]
Inlandsakzept
{n}
collateral
acceptance
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
acceptance
in
case
of
need
Notakzept
{n}
partial
acceptance
Teilakzept
{n}
acceptance
for
honour/by
intervention/supra
protest
(of
an
overdue
bill
)
Ehrenannahme
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
eines
notleidenden
Wechsels
)
general/unconditional/unqualified
acceptance
bedingungslose
Annahme
{f}
;
uneingeschränktes
Akzept
{n}
to
honour/meet
an
acceptance
ein
Akzept
einlösen
to
obtain
acceptance
ein
Akzept
einholen
to
present
sth
.
for
acceptance
etw
.
zum
Akzept
vorlegen
to
provide
sth
.
with
acceptance
etw
.
mit
Akzept
versehen
returned
for
want
of
acceptance
mangels
Annahme
zurück
sb
.'s
commiseration
[formal]
;
sb
.'s
commiserations
[formal]
(to
sb
.)
jds
.
Beileidsbekundung
{f}
;
jds
.
Anteilnahme
{f}
(
mit
jdm
.)
a
look
of
commiseration
ein
mitfühlender
Blick
They
need
our
assistance
,
not
just
our
commiseration
.
Sie
brauchen
unsere
Unterstützung
,
nicht
nur
unsere
Anteilnahme
.
Commiserations
to
Chris
on
missing
the
trip
to
Tenerife
.
Chris
tut
mir
leid
,
weil
er
die
Reise
nach
Teneriffa
versäumt
hat
.
I
want
to
send
my
commiserations
to
her
family
for
what
they
must
be
going
through
.
Ich
möchte
ihrer
Familie
mein
Mitgefühl
bei
all
dem
,
was
sie
jetzt
durchmachen
muss
,
ausdrücken
.
to
give
sb
. a
kick
up
the
arse
[fig.]
jdm
.
einen
Arschtritt
geben
(
jdm
.
Beine
machen
)
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
arse
[fig.]
einen
Arschtritt
brauchen
[übtr.]
supervision
(of
sb
./sth.)
Aufsicht
{f}
(
über
jdn
./etw.);
Beaufsichtigung
{f}
(
von
jdm
.)
[adm.]
[soc.]
clinical
supervision
Supervision
{f}
;
psychologische
Betreuungsgespräche
{pl}
supervision
of
financial
markets
;
financial
market
supervision
Finanzmarktaufsicht
{f}
(
Vorgang
)
group
supervision
Gruppenaufsicht
{f}
;
Gruppensupervision
{f}
safety
supervision
Sicherheitsaufsicht
{f}
state
supervision
staatliche
Aufsicht
;
Staatsaufsicht
{f}
prudential
supervision
(of
financial
institutions/insurance
companies
)
Überwachung
(
von
Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften
)
durch
Aufsichtsbehörden
under
medical
supervision
;
under
a
doctor's
supervision
;
under
the
supervision
of
a
doctor
unter
ärztlicher
Aufsicht
;
unter
ärztlicher
Kontrolle
under
the
supervision
of
a
teacher
unter
der
Aufsicht
eines
Lehrers
to
be
kept
under
supervision
unter
Beaufsichtigung
stehen
Young
children
need
constant
supervision
.
Kleinkinder
müssen
ständig
beaufsichtigt
werden
.
formal
training
(
fach-
oder
berufsbezogene
)
Ausbildung
{f}
;
Schulung
{f}
formal
training
Ausbildungen
{pl}
;
Schulungen
{pl}
basic
and
advanced
training
;
formal
and
in-service
training
Aus-
und
Weiterbildung
{f}
;
Aus-
und
Fortbildung
{f}
on-the-job
training
betriebliche
Ausbildung
;
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
off
the
job
training
Ausbildung
,
die
nicht
direkt
an
Berufsarbeit
gebunden
ist
flight
training
Flugausbildung
{f}
practical
training
;
in-job
training
praktische
Ausbildung
{f}
to
have
received
the
necessary
training
die
nötige
Ausbildung
erhalten
haben
to
need
to
receive
specific
training
eine
bestimmte
Ausbildung
absolvieren
müssen
to
be
certified
in
dance
training
eine
Tanzausbildung
haben
not
to
have
any
formal
training
keine
(
richtige
)
Ausbildung
haben
outdoor
exercise
Auslauf
{m}
(
Bewegung
im
Freien
)
[zool.]
to
need
outdoor
exercise
Auslauf
brauchen
not
to
get
enough
outdoor
exercise
nicht
genug
Auslauf
bekommen
;
nicht
genug
Auslauf
haben
gratification
Befriedigung
{f}
[psych.]
sexual
gratification
sexuelle
Befriedigung
deferred
/
delayed
gratification
aufgeschobene
Befriedigung
/
Bedürfnisbefriedigung
/
Belohnung
Fun-orientated
people
expect
instant
need
-gratification
.
Spaßorientierte
Leute
erwarten
unmittelbare
Bedürfnisbefriedigung
.
This
is
pure
self-gratification
.
Das
ist
reine
Selbstbefriedigung
.
[übtr.]
treatment
(of a
person
)
Behandlung
{f}
(
einer
Person
)
treatments
Behandlungen
{pl}
ill-treatment
schlechte
Behandlung
{f}
;
Misshandlung
{f}
to
get
a
rough
treatment
from
sb
.
von
jdm
.
grob
behandelt
werden
Some
of
fenders
are
beyond
treatment
and
need
locking
up
.
Einige
Täter
sind
nicht
behandelbar
und
müssen
weggesperrt
werden
.
to
be
carried
away
;
to
get
carried
away
;
to
lose
it
die
Beherrschung/die
Fassung/den
Kopf/die
Nerven
verlieren
{vt}
;
außer
sich
geraten
;
sich
vergessen
{vr}
to
be
carried
away
by
fear
vor
lauter
Angst
kopflos
werden
Don't
get
carried
away
.
Behalten
Sie
einen
kühlen
Kopf
.
Just
relax
!
There's
no
need
to
get
carried
away
.
Entspann
dich
!
Das
ist
kein
Grund
,
in
die
Luft
zu
gehen
.
I'm
sorry
, I
just
got
carried
away
. / I
just
lost
it
.
Es
tut
mir
leid
,
das
Temperament/die
Emotionen/die
Nerven
sind
einfach
mit
mir
durchgegangen
.
exercise
;
physical
exercise
körperliche
Bewegung
{f}
;
körperliche
Betätigung
{f}
to
take
exercise
;
to
do
exercise
sich
bewegen
;
sporteln
;
Sport
treiben
{v}
I
need
to
get
some
exercise
.
Ich
brauche
ein
wenig
Bewegung
.
proof
(of
sth
.)
Beweis
{m}
;
Beweise
{pl}
(
für
etw
.)
bogus
proof
Scheinbeweis
{m}
In
a
criminal
case
you
need
to
have
proof
beyond
a
reasonable
doubt
.
In
einem
Kriminalfall
braucht
man
stichhaltige
Beweise
.
teeth
(of a
rule
or
organisation
)
Biss
{m}
;
Schlagkraft
{f}
(
einer
Vorschrift
oder
Organisation
)
to
have
teeth
Biss
haben
to
lack
teeth
;
not
to
have
any
teeth
zahnlos
sein
anti-corruption
laws
with
teeth
schlagkräftige
Gesetze
zur
Korruptionsbekämpfung
to
give
sth
.
teeth
;
to
put
teeth
in/into
sth
.
etw
.
schlagkräftiger
machen
We
need
an
environment
agency
that
really
has
teeth
.
Wir
brauchen
eine
Umweltbehörde
mit
großer
Schlagkraft
.
pencil
Bleistift
{m}
;
Zeichenstift
{m}
;
Stift
{m}
pencils
Bleistifte
{pl}
;
Zeichenstifte
{pl}
;
Stifte
{pl}
to
sharpen
a
pencil
einen
Bleistift
spitzen
Your
pencils
need
sharpening
.
Deine
Bleistifte
müssen
angespitzt
werden
.
to
take
sb
.
by
bus
;
to
bus
sb
.
to
a
place
jdn
.
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
bringen
/
karren
[ugs.]
{vt}
[transp.]
taking
by
bus
;
busing
/
bussing
in
a
place
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
bringend
/
karrend
taken
by
bus
;
bused
/
bussed
in
a
place
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
gebracht
/
gekarrt
Children
need
to
be
bused
to
school
.
Die
Kinder
müssen
mit
dem
Bus
in
die
Schule
gebracht
werden
.
They
were
bussed
in
by
the
party
from
all
over
the
country
.
Sie
wurden
von
der
Partei
in
Bussen
aus
dem
ganzen
Land
herangekarrt
.
For
that
to
happen
...;
In
order
for
that
to
happen
Damit
das
eintritt
, ...;
Dazu
...;
Voraussetzung
(
dafür
)
ist
, ...
In
order
for
that
to
happen
,
we
need
training
centres
in
every
region
.
Dazu
brauchen
wir
Schulungszentren
in
jeder
Region
.
compassion
(for
sb
. /
towards
sb
.)
Einfühlsamkeit
{f}
;
Einfühlungsgabe
{f}
;
Einfühlungsvermögen
{n}
(
jdm
.
gegenüber
);
Mitfühlen
{n}
;
Mitempfinden
{n}
[geh.]
(
mit
jdm
.);
Verständnis
{n}
(
für
jdn
.)
with
great
compassion
mit
großem
Einfühlungsvermögen
;
sehr
einfühlsam
to
have
compassion
;
to
take
compassion
Einfühlungsvermögen
haben
to
have
/
show
no
compassion
on
sb
./sth.
kein
Verständnis
für
jdn
./etw.
haben
She
felt
compassion
for
the
child
.
Das
Kind
tat
ihr
leid
.
Patients
need
compassion
from
their
physicians
.
Patienten
brauchen
Einfühlungsvermögen
von
Seiten
des
Arztes
.
He
had
the
compassion
to
say
nothing
and
let
it
be
.
Er
war
so
einfühlsam
,
nichts
zu
sagen
und
es
dabei
zu
belassen
.
port
of
entry
(place
where
foreign
goods
may
be
cleared
through
customs
)
Einfuhrort
{m}
;
Zollabfertigungsstelle
{f}
;
Zollstelle
{f}
[adm.]
ports
of
entry
Einfuhrorte
{pl}
;
Zollabfertigungsstellen
{pl}
;
Zollstellen
{pl}
air
port
of
entry
;
airport
of
entry
Einfuhrflughafen
{m}
;
Zollflughafen
{m}
sea
port
of
entry
;
seaport
of
entry
;
maritime
port
of
entry
Einfuhrhafen
{m}
;
Zollabfertigungshafen
{m}
;
Zollhafen
{m}
;
Engangshafen
{m}
The
goods
need
to
be
declared
at
the
port
of
entry
.
Die
Güter
müssen
am
Eingangshafen
verzollt
werden
.
entry
point
;
point
of
entry
;
port
of
entry
(place
where
an
alien
is
permitted
to
enter
a
country
)
Einreisestelle
{f}
;
Einreiseort
{m}
;
Ort
{m}
der
Einreise
[adm.]
entry
points
;
points
of
entry
;
ports
of
entry
Einreisestellen
{pl}
;
Einreiseorte
{pl}
;
Orte
{pl}
der
Einreise
to
need
to
present
the
documents
at
your
port
of
entry
die
Papiere
bei
der
Einreise
vorweisen
müssen
elucidation
Erläuterung
{f}
;
Erklärung
{f}
elucidations
Erläuterungen
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
to
need
elucidation
einer
Erklärung
bedürfen
mothering
Erziehung
{f}
/
Fürsorge
{f}
durch
die
Mutter
;
mütterliche
Fürsorglichkeit
{f}
[soc.]
mothering
instinct
instinktive
mütterliche
Fürsorglichkeit
Babies
and
young
children
need
mothering
.
Säuglinge
und
Kleinkinder
brauchen
mütterliche
Fürsorge
.
roll
of
film
;
roll
;
film
[mass noun]
Film
{m}
[photo.]
rolls
of
film
;
film
Filme
{pl}
roll
film
Rollfilm
{n}
fast
film
;
high-speed
film
hochempfindlicher
Film
several
rolls
of
film
mehrere
Filme
an
undeveloped
roll
of
film
ein
unentwickelter
Film
How
many
rolls
should
I
take
along
?
Wie
viele
Filme
soll
ich
denn
mitnehmen
?
'Do
you
need
to
change
film
yet
?'
'No
,
I've
still
got
eight
shots
on
this
roll
.'
"Musst
du
schon
(
den
)
Film
wechseln
?"
"Nein
,
ich
habe
noch
acht
Aufnahmen
auf
dem
Film
."
I
need
to
put
a
new
film
in
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
in
.
[Am.]
Ich
muss
einen
neuen
Film
einlegen
.
I've
used
up
a
whole
film
today
.
[Br.]
;
I've
shot
a
whole
roll
of
film
today
.
[Am.]
Ich
habe
heute
einen
ganzen
Film
ausgeknipst
/
verknipst
/
verschossen
.
space
to
be
oneself
Freiraum
{m}
;
Freiräume
{pl}
[psych.]
to
need
space
(
seinen
)
Freiraum
brauchen
to
give
sb
.
space
to
be
themselves
jdm
.
Freiraum
geben
to
create
space
for
oneself
sich
Freiräume
schaffen
to
give
sb
.
little/plenty
of
rope
jdm
.
viel/wenig
Freiraum
lassen
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "need":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners