A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
plains wanderer
plainsong, cantus planus
plainspoken
plaint
plaintiff
plaintiff and defendant
plaintiffs
plaintiff's claim
plaintiff's title
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
plaintiff
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
plaintiff
;
complainant
[Br.]
;
claimant
[England] [Wales];
pursuer
[Sc.]
;
claimant
(arbitration
proceedings
);
petitioner
(divorce
proceedings
);
libellant
(admiralty,
ecclesiastical
or
chancery
proceedings
) (civil
law
)
Kläger
{m}
;
Klägerin
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
plaintiff
s
;
complainants
;
claimants
;
pursuers
;
claimants
;
petitioners
;
libellants
Kläger
{pl}
;
Klägerinnen
{pl}
joint
plaintiff
s
gemeinsame
Kläger
plaintiff
and
defendant
;
person
suing
and
being
sued
[Am.]
;
petitioner
and
defendant
(divorce
proceedings
)
Kläger
und
Beklagter
to
appear
as
plaintiff
als
Kläger
auftreten
to
find
for
the
plaintiff
zugunsten
des
Klägers
entscheiden
plaintiff
's
claim
;
demand
for
relief
;
relief
sought
;
prayer
for
relief
(divorce
petition
)
Klageantrag
{m}
;
Klagebegehren
{n}
;
Klagsantrag
{m}
[Ös.]
;
Klagsbegehren
{n}
[Ös.]
[jur.]
unliquidated
claim
for
relief
unbezifferter
Klageantrag
to
grant
the
relief
sought
in
the
petition
dem
Klageantrag
entsprechen
plaintiff
's
competence
in
respect
of
the
subject-matter
of
the
claim
(civil
action
)
Aktivlegitimation
{f}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
defense/plea
denying
that
the
plaintiff
is
the
holder
of
the
claim
Einrede
der
mangelnden
Aktivlegitimation
concerning
the
plaintiff
;
relating
to
the
plaintiff
klägerisch
{adj}
[jur.]
the
plaintiff
's
counsel/attorney
der
klägerische
Anwalt
the
plaintiff
die
klägerische
Partei
extension
of
(plaintiff's)
claim
Klageerweiterung
{f}
;
Klagserweiterung
{f}
[Ös.]
[jur.]
causing
the
bringing
of
an
action
;
causing
the
plaintiff
to
commence
the
suit
Klageveranlassung
{f}
;
Klagsveranlassung
{f}
[Ös.]
[jur.]
joint
plaintiff
Mitkläger
{m}
;
Mitklägerin
{f}
[jur.]
joint
plaintiff
s
Mitkläger
{pl}
;
Mitklägerinnen
{pl}
joint
plaintiff
Nebenkläger
{m}
;
Nebenklägerin
{f}
[jur.]
joint
plaintiff
s
Nebenkläger
{pl}
;
Nebenklägerinnen
{pl}
(the
plaintiff
's
)
reply
;
replication
(civil
action
)
Replik
{f}
(
des
Klägers
) (
Zivilprozess
)
[jur.]
(the
plaintiff
's
)
surrejoinder
;
surreply
[Am.]
(civil
action
)
Triplik
{f}
(
des
Klägers
) (
Zivilprozess
)
[jur.]
prejudice
(to
sth
.)
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Schaden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
to
the
prejudice
of
sb
.
zu
jds
.
Schaden
without
prejudice
to
sth
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unbeschadet
{+Gen.}
[übtr.]
to
be
of
prejudice
to
our
interests
unsere
Interessen
abträglich
sein
The
plaintiff
has
suffered
no
prejudice
.
Der
Kläger
hat
dadurch
keinen
Nachteil
erlitten
.
Without
prejudice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
success
story
.
Ohne
den
Ergebnissen
der
abschließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Erfolgsgeschichte
war
.
without
prejudice
to
any
claim
ohne
Beeinträchtigung/unbeschadet
irgendwelcher
Ansprüche
[jur.]
This
shall
be
without
prejudice
to
Article
5. (contractual
clause
)
Artikel
5
bleibt
davon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
final
judgement
;
final
judgment
Endurteil
{n}
disinterested
judgement
gerechtes
Urteil
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
Urteil
zugunsten
des
Klägers
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
erlassen
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pronounce
judgement
das
Urteil
sprechen
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Aufhebung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Ergänzung
eines
Urteils
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
right
of
action
;
right
to
sue
;
standing
to
sue
[Am.]
Klageberechtigung
{f}
;
Klagebefugnis
{f}
;
Klagerecht
{n}
;
Prozessführungsbefugnis
{f}
;
Klagsberechtigung
{f}
[Ös.]
;
Klagsbefugnis
{f}
[Ös.]
;
Klagsrecht
{n}
[Ös.]
[jur.]
defence/plea
that
the
plaintiff
has
no
right
of
action
Einrede
der
mangelnden
Prozessführungsbefugnis
The
plaintiff
must
establish
his
right
of
action
.
Der
Kläger
muss
sein
Klagerecht
begründen
.
joint
Mit-
...;
Neben-
...;
zur
gesamten
Hand
[jur.]
joint
user
Mitbenutzer
{m}
joint
editor
Mitherausgeber
{m}
joint
custody
gemeinsames
Sorgerecht
joint
plaintiff
Nebenkläger
{m}
(the
plaintiff
's
)
surrebuttal
;
surrebuttal
(civil
action
)
Quintuplik
{f}
(
des
Klägers
) (
Zivilprozess
)
[jur.]
to
surrebut
(civil
action
)
der
Quadruplik
des
Beklagten
antworten
(
Zivilprozess
)
legal
entitlement
;
entitlement
;
title
;
legal
claim
;
claim
(to
sth
.)
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
bad
title
mangelhafter
Rechtstitel
good
title
;
clear
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitbares
Eigentum
to
have
good
title
to
do
sth
.
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
defective
title
;
imperfect
title
mit
Mängeln
behafteter
Rechtstitel
worthier
title
[Am.]
ranghöheres
Recht
title
by
descent
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
colour
of
title
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
statutory
warranty
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
title
to
a
benefit
Anspruch
auf
eine
Leistung
plaintiff
's
title
Klagerecht
{n}
des
Klägers
to
have
title
to
sth
.
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
first
claim
on
the
assets
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
haben
to
give
rise
to
a
claim
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
enforce
a
legal
claim
in
a
court
einen
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
hold
;
to
find
;
to
adjudicate
;
to
adjudge
that
...
für
Recht
erkennen
,
dass
...;
erkennen
,
dass
...
{v}
[jur.]
to
find
for
the
plaintiff
im
Sinne
der
klagenden
Partei
erkennen
to
find
liability
for
damages
auf
Schadensersatz
erkennen
to
award
a
sentence
auf
(
eine
)
Strafe
erkennen
to
prevail
;
to
be
successful
;
to
recover
judgment
[Am.]
(in a
civil
action
)
(
in
einem
Zivilprozess
)
obsiegen
{vi}
[jur.]
prevailing
;
being
successful
;
recovering
judgment
obsiegend
prevailed
;
been
successful
;
recovered
judgment
obsiegt
The
Plaintiff
has
prevailed
.;
The
Plaintiff
has
won
the
action
.
Der
Kläger
hat
obsiegt
.
Search further for "plaintiff":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners