DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2190 results for 'That
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) [listen] [listen] [listen] der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) [listen] [listen] [listen]

the woman that / who owns the place die Frau, der das Lokal gehört

the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat

The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ...

the year that / in which Fabian was born das Jahr, in dem Fabian geboren wurde

a cinema film, which won several awards ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde

everyone that I know jeden, den ich kenne

the people you got it from die Leute, von denen du es bekommen hast

Is he the man (that) you saw last night? Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?

It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist.

that [listen] das; jenes; das da {pron} [listen]

those [listen] jene; die da

that [listen] dass; daß [alt] {conj} [listen]

to figure that ... vermuten, dass ...

considering [listen] dafür, dass ...

even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) [listen] noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) [listen]

the very same day noch am selben Tag

before the day is out noch heute; heute noch

before the week / month is out noch in dieser Woche / in diesem Monat

(in) the very month (that) they moved to Leeds noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen

even while it was being built noch während der Bauphase

I'll send it this very day. Ich werde es noch heute abschicken.

Please reply no later than today. Antworten Sie bitte noch heute.

I'll be getting a pay rise before the year is out. Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.

Flood and Taylor were dismissed that very day. Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt.

We will leave even before the end of this week. Wir reisen noch diese Woche ab.

She died while still at the scene of the accident. Sie starb noch am Unfallort.

like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] [listen] [listen] so; auf diese Weise; dadurch {adv} [listen] [listen]

perhaps it's better like that; perhaps it's better that way es ist vielleicht besser so

it happened in this manner es passierte so

The current/present situation is that ... Derzeit ist es so, dass ...

The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.

The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird.

in this way; in that way; that way; in this manner; in this fashion auf diese Weise; in dieser Weise; so; solcherart [geh.] {adv} [listen]

someone who has been humiliated in this manner jemand, der in dieser Weise / solcherart gedemütig wurde

Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... [listen] [listen]

She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer.

Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist.

that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) das heißt /d. h./; also [listen]

four days from now, that is to say on Thursday in vier Tagen, also am Donnerstag

only for a short period of time, i.e., three to five days nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage

We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen.

They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte.

We plan on going to the match that is, if tickets are still available. Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt.

He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich.

with that; with it; therewith [archaic] [jur.] [listen] damit {adv} [listen]

Everything started with that. Damit fing alles an.

Does that answer your question? Ist Ihre Frage damit beantwortet?

How about it? Wie wäre es damit?

There's no hurry for that. Damit hat es noch Zeit.

that's why [listen] deswegen; darum; deshalb {adv} [listen] [listen] [listen]

This is because ... Dies deshalb, weil ...

That's exactly why I'm asking! Deshalb frage ich ja!

'Why?', 'Because!' "Warum?", "Darum!"

That's why you're here. Deswegen sind Sie hier.

for it/them; for this/that; to do this/such a thing [listen] [listen] dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) [listen] [listen]

another word for it ein anderes Wort dafür

We don't have money for that. Wir haben kein Geld dafür.

I'm far too old to do such a thing. Dafür bin ich viel zu alt.

I'm always up for that. Dafür bin ich immer zu haben.

for it; for this; for that; therefor [jur.] [listen] dafür {adv} (für diesen Zweck) [listen]

That's what this email is for. Dafür ist diese E-Mail.

For this use, a wooden stake and a tube are required. Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.

to it; to that [listen] [listen] dazu {adv} [listen]

thereon; thereupon; after that; as a result; in response [listen] [listen] darauf; daraufhin {adv} [listen] [listen]

He reacted by spraying us with cola. Daraufhin bespritzte er uns mit Cola.

In response he was imprisoned. Daraufhin wurde er eingesperrt.

Follow the instructions as they appear on the screen. Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden.

As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.

The uninfected animals had also to be killed as a result. Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden.

as it happened; as it so happened (used as a parenthesis); it happened that; it (just) so happened that (+ ongoing action) zufällig gerade; gerade {adv} (+ vor sich gehende Handlung) [listen]

As it happened, I had a few minutes to spare. Ich hatte zufällig gerade ein paar Minuten frei.

It (so) happened that the children were playing in the garden when I called. Als ich anrief, waren die Kinder gerade im Garten.

Fortunately, it happened (that) there was no one in the house when the explosion occurred. Zum Glück war gerade niemand im Haus, als es zur Explosion kam.

after that [listen] darauf {adv} (zeitlich) [listen]

the next day am Tag darauf

at that time damals {adv} [listen]

at the time when damals, als

such; suchlike; that kind of [listen] solche; solcher; solches; derartige; derartiger; derartiges; so geartet; solcherlei [geh.]; solcherart [veraltet]; derlei [poet.] {adj} [listen]

suchlike solutions derartige Lösungen

suchlike contraband derartige Schmuggelware

such things; things like that solcherlei Dinge

as such als solche

in such a case in einem solchen Fall

over such a long period über einen solch langen Zeitraum

after it; after that; after; afterwards; thereafter [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] danach; nachher [ugs.] {adv} [listen] [listen]

shortly afterwards; shortly after this; shortly after kurz danach; kurz darauf

long after lange danach

an hour later eine Stunde danach

three days afterwards drei Tage danach; drei Tage später

for days afterwards noch Tage danach; danach ... noch tagelang

Afterwards we went to the movies. Danach sind wir ins Kino gegangen.

What are you going to do after? Was hast du danach noch vor?

for all that; anyhow; nevertheless; still; though [listen] [listen] [listen] [listen] immerhin {adv} [listen]

(Well, at least) that's something! (Das ist) immerhin etwas!

that; those {pl} [listen] [listen] jene; jener; jenes {pron}

consequently; in consequence; as a consequence; as a result; that being so; hence; ergo [listen] [listen] [listen] folglich; infolgedesssen; darum; somit; ergo {adv} [listen] [listen] [listen]

to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] [listen] erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] [listen]

to award a sentence auf Strafe erkennen

to return a not guilty verdict auf Freispruch erkennen

to award a sentence of 3 years' imprisonment auf 3 Jahre Gefängnis erkennen

to award damages auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen

A fine is imposed. Es wird auf Geldstrafe erkannt.

The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] Das Gericht erkannte auf Räumung.

especially as; particularly as; especially since; particularly since; the more so as; especially / particulary given the fact that zumal {conj}

We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it. Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist.

in front (of it/that/them); before it/that/them [listen] davor {adv} (räumlich) [listen]

for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) oder auch; beziehungsweise [listen]

public, or for that matter private, enterprises öffentliche - oder auch private - Unternehmen

or any ... for that matter oder überhaupt

I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.

It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.

This is no fun for a woman - or a man, for that matter. Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann.

They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.

I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht.

or rather; that's to say /i.e./ beziehungsweise; respektive; genauer gesagt; besser gesagt [listen]

... or, to be more precise, ... ... besser gesagt, ...

He is, or rather was, a student. Er ist respektive war Student.

then (prepositive); at the/that time (postpositive) [listen] seinerzeitig; damalig; derzeitig [obs.] {adj} [listen]

the conditions then prevailing die seinerzeitigen/damaligen Verhältnisse

the customs of those days die damaligen Sitten

the then foreign minister; the foreign minister at the time der seinerzeitige/damalige Außenminister

to the extent as/that soweit {conj}; in dem Maße/Umfang/Ausmaß wie [jur.] [listen]

except to the extent that Article 30 provides otherwise soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt

to the extent necessary to combat money laundering soweit dies zur Bekämpfung der Geldwäsche erforderlich ist

If and to the extent that any provisions of this Agreement ... Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung ...

Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law. Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind.

since then; since that time [listen] seitdem; seither {adv}; seit damals; seit der Zeit [listen]

Things have gone steadily downhill ever since. Seither geht es stetig abwärts/bergab.

or, failing that; or, failing this (if the former does not happen/succeed) ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) {adv} [jur.] [listen]

Ask around or, failing that, google. Hör dich einmal um, ansonsten google.

We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum. Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum.

according to that demnach; demgemäß {adj} [listen]

as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) [listen]

I agree with you, as it happens. Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein.

As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte.

I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es.

'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' "Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!"

It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand.

It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen.

Do you happen to know what time the next bus is due? Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht?

Did he happen to mention whether he would be coming? Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht?

behind it/that/... [listen] dahinter {adv}

from that time on; from then on; henceforth; thenceforth [poet.]; thenceforward [poet.] [listen] von dieser Zeit an; von diesem Zeitpunkt an; von da an; fortan [poet.] {adv}

offhand; off the cuff; just like that spontan; aus dem Stegreif; aus dem Handgelenk; aus der Lamäng [Nordwestdt.]; einfach so (improvisiert) {adv} [listen]

I can't tell you offhand. Das kann ich Ihnen so spontan nicht sagen.

Unfortunately, we can't produce the money for it just like that Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln.

given that ... vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass ... [listen]

given the chance sofern sich die Möglichkeit ergibt

Given her consent we could use her car for our trip. Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen.

That's ... for you.; There's .... for you! So ist / So sind ...!; Das ist / Das sind ...!; So sieht ... aus!

You spend an hour cooking a meal and they say "It's disgusting" That's children for you! So sind Kinder! / Wie Kinder halt sind!

That's a wine for you! So soll (ein) Wein schmecken!; Das ist ein Wein wie man ihn sich vorstellt!

Now that's real service for you! So sieht Kundendienst aus! So stellt man sich Kundendienst vor.

There's men for you! So sind sie, die Männer!; Typisch Mann!

There's gratitude for you! [iron.] Das ist der Dank (dafür)! [iron.]

That's just what the doctor ordered. Das ist genau das, was ich brauche.

That's just what the doctor ordered. Das ist genau das, was wir brauchen.

that + adj. (so much) [coll.] (used in negative statements) so + Adj. (so sehr) (in negativen Aussagen)

I didn't take the remark that seriously. So ernst habe ich die Bemerkung nicht genommen.

'How cold is it outside?' 'It's not that cold.' "Wie kalt ist es draußen?" "Nicht so kalt."

She passed away suddenly. It was a shock as she wasn't that old. Sie ist plötzlich verstorben. Es war ein Schock, denn sie war gar nicht so alt.

'When did it happen?* 'Not that long ago.' "Wann war das?" "Das ist noch (gar) nicht so lange her."

That doesn't mean (to say) that ...; It is not necessarily a given that ...; need not necessarily Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...; Deshalb muss ... nicht (unbedingt)

She need not necessarily have picked up on that. Das muss sie nicht mitgekriegt haben.

The fact that it is more expensive doesn't mean that it is superior. Nur weil es teurer ist, muss es deswegen nicht besser sein.

That is an open goal waiting to be filled. Das ist ein Schlupfloch, das gestopft / geschlossen werden muss.

That remains to be seen.; Only time will tell.; Time will tell. Das bleibt abzuwarten.; Das muss sich erst noch zeigen.; Das wird sich zeigen.; Das wird sich weisen. [geh.]; Das steht noch dahin. [selten]

that [listen] derjenige; diejenige; dasjenige {pron}

he who derjenige, welcher

that are worth maintaining/preserving; that should be preserved erhaltenswert {adj}

areas of special interest for conservation besonders erhaltenswerte Gebiete

that is part of the scale; that is part of the key (postpositive) leitereigen; tonarteigen {adj} [mus.]

that is not part of the scale; that is not part of the key (postpositive) leiterfremd; tonartfremd {adj} [mus.]

that kinda thing [coll.] so was

That beats everything! Da hört sich alles auf!

That was the last straw. Da platzte mir der Kragen.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners