DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
indication
Search for:
Mini search box
 

33 results for indication
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

sign; indication (of) [listen] [listen] Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für) [listen] [listen] [listen]

signs; indications [listen] Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl} [listen] [listen] [listen]

strong indications of sth. starke Hinweise auf etw.

There are more and more indications that die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ...

indication [listen] Kennzeichen {n}; Merkmal {n} [listen] [listen]

indications Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} [listen] [listen]

indication (of sth.) [listen] Anzeige {f} {+Gen.} [techn.] [listen]

erratic indication sprunghafte Anzeige [techn.]

discontinuity of indication Sprunghaftigkeit der Anzeige

indicated value; value indicated; indication [listen] angezeigter Wert {n}; abgelesener Wert {m}; Anzeigewert {m}; Anzeige {f} (in Zusammensetzungen); Stand {m} (in Zusammensetzungen) [techn.] [listen] [listen]

the thermometer indication die Thermometeranzeige; der Thermometerstand

the pointer indication der Zeigerstand

indication of origin Herkunftsangabe {f}; Herkunftsbezeichnung {f} [econ.]

indications of origin Herkunftsangaben {pl}; Herkunftsbezeichnungen {pl}

geographical indication of origin geografische Herkunftsangabe

false indications of origin on goods falsche Herkunftsangabe auf Waren

indication error; error in indication Anzeigefehler {m}; Fehlanzeige {f}; Falschanzeige {f} [techn.]

indication errors; errors in indication Anzeigefehler {pl}; Fehlanzeigen {pl}; Falschanzeigen {pl}

indication stability Anzeigekonstanz {f} [techn.]

indication [listen] Indikation {f} [med.]

indications Indikationen {pl}

indication of location; statement of location Ortsangabe {f} [geogr.]

indications of location; statements of location Ortsangaben {pl}

indication is provided that ... ersichtlich sein, dass...; hervorgehen, dass {vi}

The document must (clearly) indicate/identify/state/show Aus dem Schriftstück muss (eindeutig) hervorgehen/ersichtlich sein, ...

alarm indication signal /AIS/ Alarmmeldesignal {n} (für Fehlermeldungen) [telco.]

"train on line" indication (railway) Anzeige "Gleisbelegung" (Bahn)

level-crossing signal [Br.]; grade-crossing signal [Am.]; driver's indication signal (railways) Bahnübergangsüberwachungssignal {n}; Überwachungssignal {n} (Bahn)

oil indication Erdölanzeichen {n} [min.]

oil indications Erdölanzeichen {pl}

error in compass indication Falschweisung {f}

error indication Fehlersymptom {n}

error indications Fehlersymptome {pl}

remote indication Fernanzeige {f}

remote indications Fernanzeigen {pl}

weight indication; weight specification; weight information; declaration of weight Gewichtsangabe {f}

weight indications; weight specifications; weight information; declarations of weight Gewichtsangaben {pl}

visual control panel; indication panel; illuminated diagram (railway) Gleistafel {f}; Meldetafel {f} (Bahn)

visual control panels; indication panels; illuminated diagrams Gleistafeln {pl}; Meldetafeln {pl}

routing indication table (railway) Ladetafel {f} (Bahn)

routing indication tables Ladetafeln {pl}

non-detection indication (railway) Meldung {f} einer Weichenzwischenstellung (Bahn)

regulation on price quotations; price indication regulations Preisangabenverordnung {f} /PAngV/

tempo indication Tempoangabe {f} [mus.]

tempo indications Tempoangaben {pl}

advance notice; letter of indication Vorankündigung {f}

subject to advance notice nach (entsprechender) Vorankündigung

indication-based indikationsbezogen {adj}

oil show; oil indication; oil trace Ölanzeichen {n}

oil shows; oil indications; oil traces Ölanzeichen {pl}

alarm indication system Alarmmeldesystem {n} [techn.]

reference [listen] Empfehlung {f}; Referenz {f} [listen] [listen]

references [listen] Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl}

indication of references; quotation of references Angabe von Referenzen

May I use your name as a reference? Darf ich mich auf Sie berufen?

wine [listen] Wein {m} [cook.] [listen]

wines Weine {pl}

bottled wine Flaschenwein {m}

fruit wine Obstwein {m}

rosé wine Roséwein {n}

red wine Rotwein {m}

premium wine Spitzenwein {m}

white wine Weißwein {m}

wine from the wood Wein vom Fass

medium-dry wine halbtrockener Wein

corked wine; corky wine korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker {m}; Korker {m}

suave wine lieblicher Wein

claret roter Bordeauxwein

sweet wine süßer Wein

dry wine trockener Wein

watered-down wine; watered wine verdünnter Wein

adulterated wine verfälschter Wein; gepanschter Wein

wine that does not (yet) reveal its full bouquet verschlossener Wein

cleanskin wine; cleanskin [Austr.] [NZ] (wine without indication of origin) Wein ohne Herkunftsbezeichnung

over a glass of wine bei einem Glas Wein

to do justice to the wine dem Wein tüchtig zusprechen

vintage wine of selected grapes Beerenauslese {f}

wine, women and song Wein, Weib und Gesang

The wine is corked/corky. Der Wein korkt / stoppelt [Ös.] / hat einen Stoppel [Ös.] / hat Zapfen [Schw.].

ingredients [listen] Zutaten {pl}; Inhaltsstoffe {pl}; Bestandteile {pl} [listen] [listen]

indication of ingredients Angabe der Inhaltsstoffe

for it; in favo(u)r of sth. dafür {adv} (zugunsten einer Sache) [listen]

I'm very much/all in favour. / I'm all for it. Ich bin ganz/sehr dafür.

I'm in favour of leaving. Ich bin dafür, zu gehen.

Are you in favour? - No, I'm anti. Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!

There is much to be said for (against) it. Vieles spricht dafür (dagegen).

There is every indication that ... Alles spricht dafür, dass ...

to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi}

An indication of this is that ... Dafür spricht, dass ...

This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ... Dafür spricht auch ...

This is suggested not least by the fact that ... Dafür spricht nicht zuletzt, dass ...

All the signs seem to show that ... Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ...

There is some evidence that ... Es spricht einiges dafür, dass ...

There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ... Es spricht vieles dafür, dass ...

The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. Die Fakten sprechen für seine Unschuld.

All the evidence points to human activity as the culprit. Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.

to show sth. von etw. zeugen {vi}

showing sth. von etw. zeugend

shown sth. von etw. gezeugt

an indication that clearly shows that ... ein Vermerk, aus dem klar hervorgeht, dass ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org