DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
threshold
Search for:
Mini search box
 

49 results for threshold
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

threshold [listen] Schwelle {f} [psych.] [techn.]

thresholds Schwellen {pl}

stimulus threshold Reizschwelle {f} [psych.]

location threshold Ortungsschwelle {f} [techn.]

threshold (beginning) [fig.] [listen] Schwelle {f} (Beginn) [übtr.]

on the threshold of dictatorship an der Schwelle zur Diktatur

to be on the threshold of your adult life an der Schwelle zum Erwachsenwerden sein

threshold of a/the door; door saddle [Br.] (bottom of a doorway above the sill) (often wrongly: door sill) Türschwelle {f}; Schwelle {f}; Türstaffel [Ös.] {m,f}; Staffel {m,f} [Ös.] [constr.] [listen]

thresholds of doors; door saddles Türschwellen {pl}; Schwellen {pl}; Türstaffeln {pl}; Staffeln {pl}

to carry the bride over the threshold die Braut über die Schwelle tragen

threshold value; threshold (when awarding contracts) [listen] Schwellenwert {m}; Schwellenbetrag {m}; Schwelle {f} (bei der Vergabe von Aufträgen) [econ.]

threshold values; thresholds Schwellenwerte {pl}; Schwellenbeträge {pl}; Schwellen {pl}

threshold NOT-relay Differenzdruckschalter Negation {m} [techn.]

threshold velocity; entrainment velocity (of a stream for bed-load discharge) Grenzgeschwindigkeit {f} (eines Fließgewässers für Geschiebeverfrachtung) [envir.]

threshold quantity (for distinguishing between small and large drug quantities) Grenzmenge {f} (für die Unterscheidung zwischen kleinen und großen Rauschgiftmengen) [jur.]

threshold audiogram Hörschwellenaudiogramm {f} [med.]

threshold audiograms Hörschwellenaudiogramme {pl}

threshold of originality (copyright law) Schöpfungshöhe {f}; Gestaltungshöhe {f} (Urheberrecht) [jur.]

threshold unit Schwelleneinheit {f}

threshold units Schwelleneinheiten {pl}

threshold price Schwellenpreis {m}

threshold voltage Schwellenspannung {f} [electr.] [techn.]

threshold limit value /TLV/ [Am.] maximale Arbeitsplatz-Konzentration {f} /MAK-Wert/ [techn.]

perception threshold Wahrnehmungsschwelle {f}; Wahrnehmungsgrenze {f}

perception thresholds Wahrnehmungsschwellen {pl}; Wahrnehmungsgrenzen {pl}

to remain below the perception threshold (of sb.) unterhalb der Wahrnehmungsschwelle (von jdm.) bleiben

to take place below public perception sich unterhalb der öffentlichen Wahrnehmungsschwelle abspielen [übtr.] [pol.]

runway threshold Landebahnschwelle {f}; Landeschwelle {f} [aviat.]

runway thresholds Landebahnschwellen {pl}; Landeschwellen {pl}

displaced runway threshold; displaced threshold versetzte Landeschwelle

low-threshold niederschwellig; niedrigschwellig {adj}

a low-threshold service ein niederschwelliges Angebot

a low-threshold treatment eine niederschwellige Behandlung [med.]

ablation threshold Abtragsschwelle {f}

acceptance threshold; threshold for acceptance; acceptance level Akzeptanzschwelle {f}

discrimination threshold; resolution sensitivity (of a measuring instrument) Ansprechschwelle {f}; Ansprechwert {m}; Anlaufwert {m}; Auflösungsschwelle {f} (eines Messinstruments)

energy barrier; energy threshold Energieschwelle {f}

detection threshold Erfassungsschwelle {f} [mil.]

detection thresholds Erfassungsschwellen {pl}

fibrillation threshold (of the heart) Flimmerschwelle {f} (beim Herz)

critical velocity; permissible velocity; threshold velocity Grenzgeschwindigkeit {f}; kritische Geschwindigkeit {f}

inhibition threshold; inhibition [listen] Hemmschwelle {f} [psych.]

The inhibition threshhold of fans seems to be lowering, while the hysteria grows. Die Hemmschwelle der Fans scheint zu sinken, während gleichzeitig die Hysterie zunimmt.

auditory fatigue; temporary threshold shift /TTS/ Hörermüdung {f}; temporäre Hörschwellenverschiebung {f} [med.]

auditory/aural/acoustic reflex threshold measurement Hörreflexschwellenmessung {f} [med.]

hearing threshold; auditory threshold Hörschwelle {f} [med.]

seizure threshold Krampfschwelle {f} [med.]

magnitude threshold (for earthquakes) Magnitudenschwelle {f} (für Erdbeben)

minimum threshold Mindestmenge {f} (Lagerhaltung)

masked threshold (acoustics) Mithörschwelle {f} (Akustik) [phys.]

detection threshold (laboratory, metrology) Nachweisschwelle {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.]

detection thresholds Nachweisschwellen {pl}

noise threshold Rauschschwelle {f}

reference threshold Referenzschwelle {f}

pain barrier; pain threshold Schmerzgrenze {f}

pain barriers; pain thresholds Schmerzgrenzen {pl}

liminal value; threshold value Schwellenwert {m} [biol.] [phys.]

stimulus threshold Schwellenwert {m} [med.]

visual threshold Sehschwelle {f} [med.]

electoral threshold Sperrklausel {f} [pol.]

five per cent hurdle/clause/threshold Fünf-Prozent-Hürde/Klausel/Sperrklausel {f}

tax threshold Steuereingangsstufe {f} [fin.]

interference threshold Störschwelle {f} [techn.]

tempo run; lactate threshold run Tempolauf {m} [sport]

difference limen /DL/; difference threshold /DT/ (e.g. in colour tones) Unterscheidungsschwelle {f} (z.B. bei Farbtönen)

detection threshold Wahrnehmungsschwelle {f}; Reizschwelle {f} [med.] [psych.]

detection thresholds Wahrnehmungsschwellen {pl}; Reizschwellen {pl}

high-threshold hochschwellig {adj}

alert threshold Alarmschwelle {f}

switching threshold Schaltschwelle {f} [techn.]

term of imprisonment Freiheitsstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f}

terms of imprisonment Freiheitsstrafen {pl}; Gefängnisstrafen {pl}

(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren

Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision) Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung).

stream flow; channel flow; stage of a watercourse Wasserführung {f}; Gerinneabfluss {m}; Abfluss {m}; Durchfluss {m} eines Gerinnes [envir.]

minimum instream flow; minimum acceptable flow Dotierwassermenge {f}; Dotierwasser {n}; Pflichtwasser {n}

threshold flow; entrainment discharge (for bed-load discharge) Grenzabfluss {m} (für Geschiebeverfrachtung)

flood flow; high-water flow Hochwasserführung {f}; Hochwasserabfluss {m}; hoher Wasserabfluss

mean water flow; average flow Mittelwasserführung {f}; Mittelwasserabfluss {m}; mittlerer Abfluss

low water flow Niedrigwasserführung {f}; Niedrigwasserabfluss {m}; niedriger Abfluss

residual flow; instream flow Restwasserabführung {f}; Restwasserabfluss {m}; Restwassermenge {f}; Restwasser {n}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2018
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org