A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for penality
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
death
penalty
;
penality
of
death
;
capital
punishment
Todesstrafe
{f}
[jur.]
abolition
of
the
death
penalty
Abschaffung
der
Todesstrafe
retention
of
capital
punishment
Beibehaltung
der
Todesstrafe
death-penalty
drugs
Medikamente
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
to
pass
a
sentence
of
death
on
sb
.
gegen
jdn
.
auf
Todesstrafe
erkennen
to
commute
a
death
sentence
into
one
of
life
imprisonment
die
Todesstrafe
in
lebenslange
Haft
umwandeln
to
reintroduce
the
death
penality
die
Todesstrafe
wieder
einführen
to
be
forbidden/not
allowed
on
penality
of
death
bei
Todesstrafe
verboten
sein
penality
interest
;
penalty
rate
Strafzinsen
{pl}
[fin.]
repayment
with
penality
Rückzahlung
mit
Strafzinsen
surcharge
for
late
filing
;
late
filing
penality
;
late
payment
penality
;
failure-to-file
penality
(fiscal
law
)
Säumniszuschlag
{m}
;
Verspätungszuschlag
{m}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
determination
of
penality
Strafzumessung
{f}
[Dt.]
;
Strafbemessung
{f}
[Ös.]
[jur.]
factors
to
consider
in/when
sentencing
;
factors
to
be
considered
in/when
sentencing
bei
der
Strafzumessung
zu
berücksichtigende
Umstände
imposition
(of
sth
.)
Auferlegung
{f}
;
Verhängung
{f}
(
von
etw
.);
Belegung
(
mit
etw
.)
[adm.]
impositions
Auferlegungen
{pl}
;
Verhängungen
{pl}
;
Belegungen
{pl}
the
imposition
of
conditions
die
Auferlegung
von
Bedingungen
the
imposition
of
a
penality
die
Verhängung
einer
Strafe
the
imposition
of
taxes
on
income
die
Besteuerung
des
Einkommens
remission
(of a
debt
;
penality
;
tax
)
Erlass
{m}
(
einer
Schuld
;
Strafe
;
Steuer
)
remission
of
sins
Vergebung
{f}
der
Sünden
[relig.]
release
of
customs
duty
Erlass
der
Zollgebühr
release
of
charges/fees
Gebührenbefreiung
{f}
;
Gebührenerlass
{m}
remission/release/forgiveness
[Am.]
of
a
debt
Schulderlass
{m}
remission
of
a/the
tax
Steuererlass
{m}
remission
of
a
sentence
Straferlass
{m}
to
back-pedal
;
to
backpedal
[Am.]
;
to
backtrack
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
einen
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
backtrack
from/on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
von
seinem
früheren
Standpunkt
abrücken
;
seinen
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
They
are
backpedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
The
government
is
now
back-pedalling
,
claiming
that
it
has
been
pressurized
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
following
day
,
saying
he
had
been
misinterpreted
Nach
seiner
Bemerkung
ruderte
er
am
folgenden
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
interpretiert
worden
.
The
presidential
contender
backtracked
on
the
death
penality
issue
.
Der
Präsidentschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
einen
Rückzieher
zu
machen
.
The
union
has
had
to
backtrack
on
its
demands
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
penalty
Strafe
{f}
[jur.]
penalties
Strafen
{pl}
penality
for
default
;
penality
for
delay
Verzugsstrafe
{f}
the
expected
penalty
(for
an
offence
)
die
zu
erwartende
Strafe
(
für
eine
Straftat
)
type
and
level
of
the
penalty
Art
und
Höhe
der
Strafe
Discipline
is
necessary
!
Strafe
muss
sein
!
to
collect
sth
. (penality
etc
.)
etw
.
erheben
;
einheben
[Ös.]
{vt}
(
Strafe
usw
.)
[adm.]
collecting
erhebend
;
einhebend
collected
erhoben
;
eingehoben
Search further for "penality":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners