A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
guarana
guarana fruit
guarana shrub
guaranas
guarantee
guarantee accommodation
guarantee account
guarantee accounts
guarantee agreement
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
guarantee
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Sicherheitsleistung
{f}
;
Sicherheit
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
;
surety
;
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(civil
law
)
Vollgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
guarantee
;
guaranty
[Am.]
eingeschränkte
Garantie
limited
guarantee
Austauschgarantie
{f}
replacement
guarantee
;
replacement
guaranty
[Am.]
eine
Vollgarantie
gewähren
,
auch
bei
Bruch
,
Verzug
oder
Verarbeitungsmängeln
to
provide
a
guarantee
even
against
breakage
,
warpage
or
defects
in
workmanship
Auf
diese
Installation
gibt
es
8
Jahre
Vollgarantie
.
There
is
an
8-year
guarantee
on
this
installation
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
lebenslange
Garantie
.;
Wir
gewährten
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Auf
der
Küchenmaschine
ist
noch
Garantie
.
The
food
processor
is
still
under
guarantee
.
Garantie
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(law
of
obligations
)
Darlehensgarantie
{f}
;
Kreditgarantie
{f}
loan
guarantee
;
loan
guaranty
[Am.]
;
credit
guarantee
;
credit
guaranty
[Am.]
Schuldengarantie
{f}
debt
guarantee
;
debt
guaranty
[Am.]
Garantie
{f}
;
Gewähr
{f}
[geh.]
guarantee
Garantien
{pl}
guarantee
s
Bestandsgarantie
{f}
long-term
guarantee
;
guarantee
(of
existence
)
ohne
Gewähr
without
guaranty
;
not
warranted
die
Gewähr
,
dass
keine
Rechte
Dritter
verletzt
werden
the
warranty
of
non-infringement
jdm
.
die
Gewähr
bieten/geben
,
dass
...
to
guarantee
that
wenn
die
Gewähr
besteht
,
dass
...
if
it
can
be
guarantee
d
that
...
eine
Arbeitsplatzgarantie
abgeben
to
give
a
jobs
guarantee
Dafür
übernehme
ich
keine
Gewähr/Garantie
.
I
cannot
guarantee
that
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gewähr
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
Garantieschein
{m}
guarantee
;
guarantee
card
Garantiescheine
{pl}
guarantee
s
;
guarantee
cards
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Auslandsaval
{n}
foreign
aval
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
bargedecktes
Aval
cash-supported
guarantee
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Direktaval
{n}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Frachtenaval
{n}
freight
guarantee
Leistungsaval
{n}
performance
guarantee
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Steueraval
{n}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Wechselaval
{n}
guarantee
/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
guarantee
d
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
Avalkonto
{n}
[fin.]
guarantee
account
Avalkonten
{pl}
guarantee
accounts
Avalkreditvertrag
{m}
[fin.]
guarantee
facility
agreement
Avalkreditverträge
{pl}
guarantee
facility
agreements
Avalrahmenvertrag
{m}
[fin.]
guarantee
facility
agreement
Avalrahmenverträge
{pl}
guarantee
facility
agreements
Avalurkunde
{f}
[fin.]
guarantee
deed
Avalurkunden
{pl}
guarantee
deeds
Erfolgsgarantie
{f}
guarantee
of
success
Es
gibt
keine
Erfolgsgarantie
.
There
is
no
guarantee
of
success
.
Garantievereinbarung
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
guarantee
agreement
;
guaranty
agreement
(law
of
obligations
)
Garantievereinbarungen
{pl}
guarantee
agreements
;
guaranty
agreements
Avalisierung
{f}
[fin.]
guarantee
undertaking
given
by
a
bank
Avalobligo
{n}
[fin.]
guarantee
commitments
;
liability
on
payments
guarantee
d
Avalprovisionseinnahmen
{pl}
[fin.]
guarantee
commission
income
Avalrahmen
{m}
[fin.]
guarantee
line
Garantiekohle
{f}
[mach.]
guarantee
coal
;
design
coal
Garantiezeit
{f}
guarantee
Garantiezusage
{f}
(
Schuldrecht
)
guarantee
authorization
;
guarantee
commitment
(law
of
obligations
)
Liefergarantie
{f}
;
Erfüllungsgarantie
{f}
(
Bankgarantie
im
internationalen
Handel
)
[fin.]
guarantee
of
delivery
;
performance
guarantee
[Br.]
;
performance
bond
[Am.]
Garantiefonds
{m}
[fin.]
guarantee
fund
Kautionssumme
{f}
;
Kaution
{f}
;
Hinterlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
deposit
;
guarantee
deposit
;
deposit
(civil
law
)
Kaution
bei
Wohnungsmiete
damage
deposit
für
etw
.
eine
Kaution
hinterlegen
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give/leave
a
deposit
on
sth
.
seine
Kaution
zurückbekommen/
zurückerhalten
[geh.]
to
recover
your
deposit
;
to
get
back
your
deposit
seine
Kaution
verlieren
to
lose
your
deposit
Fahrräder
können
gegen
eine
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
are
available
against
a
deposit
of
EUR
100
.
Wir
mussten
eine
Kaution
hinterlegen
.
We
had
to
pay/place
a
security
deposit
.
Bankgarantie
{f}
;
Bankbürgschaft
{f}
;
Bankaval
{n}
[fin.]
bank
guarantee
;
banker's
guarantee
;
bank
guaranty
[Am.]
Auftraggeber
einer
Bankgarantie
principal
debtor
;
principal
of
a
bank
guarantee
;
applicant
for
a
bank
guarantee
eine
Bankgarantie
in
Anspruch
nehmen
to
enforce
claim
under
a
bank
guarantee
;
to
enforce
a
bank
guarantee
Garant
{m}
guarantor
;
guarantee
;
guaranty
[Am.]
Garanten
{pl}
guarantors
;
guarantee
s
die
Polizei
als
Garant
für
die
öffentliche
Sicherheit
the
police
as
guarantors
of
public
security
Garantieerklärung
{f}
written
guarantee
;
written
garanty
[Am.]
;
guarantee
bond
;
bond
Garantieerklärungen
{pl}
written
guarantee
s
;
written
garanties
;
guarantee
bonds
;
bonds
eine
Garantieerklärung
beibringen
to
furnish
a
guarantee
bond
Angebotsbürgschaft
{f}
;
Bieterbürgschaft
{f}
;
Offertgarantie
{f}
[Schw.]
(
bei
einer
Ausschreibung
)
[econ.]
tender
bond
[Br.]
;
guarantee
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
(in a
call
for
tenders
)
Angebotsbürgschaften
{pl}
;
Bieterbürgschaften
{pl}
;
Offertgarantien
{pl}
tender
bonds
;
guarantee
bonds
;
bid
bonds
Avalgemeinschaftskredit
{m}
[fin.]
joint
guarantee
credit
;
syndicated
guarantee
credit
Avalgemeinschaftskredite
{pl}
joint
guarantee
credits
;
syndicated
guarantee
credits
Avalprovision
{f}
[fin.]
commission
on
guarantee
;
commission
on
guaranty
;
guarantee
commission
Avalprovisionen
{pl}
commission
on
guarantee
s
;
commission
on
guaranties
;
guarantee
commissions
Angebotsgarantie
{f}
;
Bietungsgarantie
{f}
;
Kaution
{f}
bei
Angebotslegung
(
öffentliche
Ausschreibung
)
[fin.]
bid
bond
;
tender
bond
;
tender
guarantee
(call
for
tenders
)
Anzahlungsgarantie
{f}
advance
payment
guarantee
;
advance
guaranty
Ausfallbürgschaft
{f}
letter
of
indemnity
;
bond
of
indemnity
;
indemnity
bond
;
deficit
guarantee
;
deficiency
suretyship
;
conditional
guarantee
Avalauftrag
{m}
[fin.]
request
to
furnish
a
guarantee
;
guarantee
request
Avalgeschäft
{n}
[fin.]
bond
and
guarantee
transactions
;
granting/extension
of
bonds
and
guarantee
s
Avalinanspruchnahme
{f}
[fin.]
drawing
against
a
guarantee
credit
Avallaufzeit
{f}
[fin.]
term
of
a/the
guarantee
;
life
of
a/the
guarantee
Avalsicherheit
{f}
;
Avalunterlegung
{f}
[fin.]
collateral
for
a
guarantee
furnished
Avalübernahme
{f}
;
Avalausreichung
{f}
;
Avalhinauslegung
{f}
[fin.]
provision
of
a
guarantee
;
guarantee
accommodation
;
extending
a
guarantee
credit
line
Avalverpflichtung
{f}
[fin.]
commitment
to
guarantee
;
undertaking
to
stand
surety
;
commitment
under
guarantee
s
furnished
Baugarantieversicherung
{f}
contractor's
guarantee
insurance
Einlagensicherungssystem
{n}
[fin.]
bank
deposit
guarantee
scheme
Garantieübernahme
{f}
;
Übernahme
{f}
der/einer
Garantie
(
Schuldrecht
)
giving
of
a
guarantee
(law
of
obligations
)
Geldrückgabe
{f}
bei
Nichtgefallen
money-back
guarantee
Gewährleistungsgarantie
{f}
;
Gewährleistungsbürgschaft
{f}
(
Bankgarantie
im
internationalen
Handel
)
warranty
guarantee
[Br.]
;
warranty
bond
[Am.]
bedingungsloses
Grundeinkommen
{n}
/BGE/
basic
income
guarantee
Grundsicherung
{f}
;
Mindestsicherung
{f}
(
staatliche
Sozialleistung
)
[fin.]
minimum
livelihood
guarantee
scheme
(social
security
benefit
)
Haftrücklassgarantie
{f}
(
Bankgarantie
)
[fin.]
retention
money
guarantee
[Br.]
;
retention
monies
guarantee
[Br.]
;
retention
guarantee
[Br.]
;
retention
money
bond
[Am.]
;
retention
monies
bond
[Am.]
;
retention
bond
[Am.]
(bank
guarantee
)
staatliche
Haftung
{f}
;
staatliche
Garantie
{f}
;
Staatsgarantie
{f}
;
Staatsbürgschaft
{f}
government
indemnity
;
state
indemnity
[Am.]
;
government
guarantee
;
sovereign
guarantee
Kautionsverpflichtung
{f}
;
Kaution
{f}
(
für
Schäden
durch
Vertrauenspersonen
) (
Versicherungswesen
)
fidelity
guarantee
;
fidelity
bond
(for
losses
incurred
through
persons
of
trust
) (insurance
business
)
Konnossementsgarantie
{f}
[transp.]
[adm.]
bill-of-lading
guarantee
,
bill-of-lading
letter
of
indemnity
Kreditbürgschaft
{f}
credit
guarantee
More results
Search further for "guarantee":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners