DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guarantee
Search for:
Mini search box
 

69 results for guarantee
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Sicherheitsleistung {f}; Sicherheit {f} (Zivilrecht) [fin.] [listen] security; surety; guarantee; guaranty [Am.] (civil law) [listen] [listen]

Vollgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] [listen] guarantee; guaranty [Am.] [listen]

eingeschränkte Garantie limited guarantee

Austauschgarantie {f} replacement guarantee; replacement guaranty [Am.]

eine Vollgarantie gewähren, auch bei Bruch, Verzug oder Verarbeitungsmängeln to provide a guarantee even against breakage, warpage or defects in workmanship

Auf diese Installation gibt es 8 Jahre Vollgarantie. There is an 8-year guarantee on this installation.

Sie erhalten auf alle unsere Produkte lebenslange Garantie.; Wir gewährten auf alle unsere Produkte eine lebenslange Garantie. All our products carry a lifelong guarantee.; All our products have a lifelong guaranty.

Auf der Küchenmaschine ist noch Garantie. The food processor is still under guarantee.

Garantie {f} (Schuldrecht) [jur.] [listen] guarantee; guaranty [Am.] (law of obligations) [listen]

Darlehensgarantie {f}; Kreditgarantie {f} loan guarantee; loan guaranty [Am.]; credit guarantee; credit guaranty [Am.]

Schuldengarantie {f} debt guarantee; debt guaranty [Am.]

Garantie {f}; Gewähr {f} [geh.] [listen] guarantee [listen]

Garantien {pl} guarantees

Bestandsgarantie {f} long-term guarantee; guarantee (of existence) [listen]

ohne Gewähr without guaranty; not warranted

die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden the warranty of non-infringement

jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ... to guarantee that

wenn die Gewähr besteht, dass ... if it can be guaranteed that ...

eine Arbeitsplatzgarantie abgeben to give a jobs guarantee

Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. I cannot guarantee that.

Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. No responsibility is taken for the correctness of this information.

Garantieschein {m} guarantee; guarantee card [listen]

Garantiescheine {pl} guarantees; guarantee cards

Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.] guarantee of a bill; guaranty of a bill

Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f} advance payment guarantee, downpayment guarantee

Auslandsaval {n} foreign aval

Bankaval {n}; Avalkredit {m} credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit

bargedecktes Aval cash-supported guarantee

Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f} tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.]

Direktaval {n} direct guarantee; guarantee directly provided by the bank

Frachtenaval {n} freight guarantee

Leistungsaval {n} performance guarantee

Mietsicherheit {f}; Mietaval {n}; Mietkaution {f} rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit

Steueraval {n} tax payment guarantee; tax bond

Wechselaval {n} guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement

Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f} guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond

per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift) guaranteed by; pour aval (note next to the signature)

Avalkonto {n} [fin.] guarantee account

Avalkonten {pl} guarantee accounts

Avalkreditvertrag {m} [fin.] guarantee facility agreement

Avalkreditverträge {pl} guarantee facility agreements

Avalrahmenvertrag {m} [fin.] guarantee facility agreement

Avalrahmenverträge {pl} guarantee facility agreements

Avalurkunde {f} [fin.] guarantee deed

Avalurkunden {pl} guarantee deeds

Erfolgsgarantie {f} guarantee of success

Es gibt keine Erfolgsgarantie. There is no guarantee of success.

Garantievereinbarung {f} (Schuldrecht) [jur.] guarantee agreement; guaranty agreement (law of obligations)

Garantievereinbarungen {pl} guarantee agreements; guaranty agreements

Avalisierung {f} [fin.] guarantee undertaking given by a bank

Avalobligo {n} [fin.] guarantee commitments; liability on payments guaranteed

Avalprovisionseinnahmen {pl} [fin.] guarantee commission income

Avalrahmen {m} [fin.] guarantee line

Garantiekohle {f} [mach.] guarantee coal; design coal

Garantiezeit {f} guarantee [listen]

Garantiezusage {f} (Schuldrecht) guarantee authorization; guarantee commitment (law of obligations)

Liefergarantie {f}; Erfüllungsgarantie {f} (Bankgarantie im internationalen Handel) [fin.] guarantee of delivery; performance guarantee [Br.]; performance bond [Am.]

Garantiefonds {m} [fin.] guarantee fund

Kautionssumme {f}; Kaution {f}; Hinterlegungssumme {f} (Zivilrecht) [fin.] [listen] security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law) [listen]

Kaution bei Wohnungsmiete damage deposit

für etw. eine Kaution hinterlegen to put a deposit down on sth.; to give/leave a deposit on sth.

seine Kaution zurückbekommen/ zurückerhalten [geh.] to recover your deposit; to get back your deposit

seine Kaution verlieren to lose your deposit

Fahrräder können gegen eine Kaution von 100 EUR ausgeliehen werden. Bicycles are available against a deposit of EUR 100.

Wir mussten eine Kaution hinterlegen. We had to pay/place a security deposit.

Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.] bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty [Am.]

Auftraggeber einer Bankgarantie principal debtor; principal of a bank guarantee; applicant for a bank guarantee

eine Bankgarantie in Anspruch nehmen to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee

Garant {m} guarantor; guarantee; guaranty [Am.] [listen]

Garanten {pl} guarantors; guarantees

die Polizei als Garant für die öffentliche Sicherheit the police as guarantors of public security

Garantieerklärung {f} written guarantee; written garanty [Am.]; guarantee bond; bond [listen]

Garantieerklärungen {pl} written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds [listen]

eine Garantieerklärung beibringen to furnish a guarantee bond

Angebotsbürgschaft {f}; Bieterbürgschaft {f}; Offertgarantie {f} [Schw.] (bei einer Ausschreibung) [econ.] tender bond [Br.]; guarantee bond [Br.]; bid bond [Am.] (in a call for tenders)

Angebotsbürgschaften {pl}; Bieterbürgschaften {pl}; Offertgarantien {pl} tender bonds; guarantee bonds; bid bonds

Avalgemeinschaftskredit {m} [fin.] joint guarantee credit; syndicated guarantee credit

Avalgemeinschaftskredite {pl} joint guarantee credits; syndicated guarantee credits

Avalprovision {f} [fin.] commission on guarantee; commission on guaranty; guarantee commission

Avalprovisionen {pl} commission on guarantees; commission on guaranties; guarantee commissions

Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung (öffentliche Ausschreibung) [fin.] bid bond; tender bond; tender guarantee (call for tenders)

Anzahlungsgarantie {f} advance payment guarantee; advance guaranty

Ausfallbürgschaft {f} letter of indemnity; bond of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee

Avalauftrag {m} [fin.] request to furnish a guarantee; guarantee request

Avalgeschäft {n} [fin.] bond and guarantee transactions; granting/extension of bonds and guarantees

Avalinanspruchnahme {f} [fin.] drawing against a guarantee credit

Avallaufzeit {f} [fin.] term of a/the guarantee; life of a/the guarantee

Avalsicherheit {f}; Avalunterlegung {f} [fin.] collateral for a guarantee furnished

Avalübernahme {f}; Avalausreichung {f}; Avalhinauslegung {f} [fin.] provision of a guarantee; guarantee accommodation; extending a guarantee credit line

Avalverpflichtung {f} [fin.] commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished

Baugarantieversicherung {f} contractor's guarantee insurance

Einlagensicherungssystem {n} [fin.] bank deposit guarantee scheme

Garantieübernahme {f}; Übernahme {f} der/einer Garantie (Schuldrecht) giving of a guarantee (law of obligations)

Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen money-back guarantee

Gewährleistungsgarantie {f}; Gewährleistungsbürgschaft {f} (Bankgarantie im internationalen Handel) warranty guarantee [Br.]; warranty bond [Am.]

bedingungsloses Grundeinkommen {n} /BGE/ basic income guarantee

Grundsicherung {f}; Mindestsicherung {f} (staatliche Sozialleistung) [fin.] minimum livelihood guarantee scheme (social security benefit)

Haftrücklassgarantie {f} (Bankgarantie) [fin.] retention money guarantee [Br.]; retention monies guarantee [Br.]; retention guarantee [Br.]; retention money bond [Am.]; retention monies bond [Am.]; retention bond [Am.] (bank guarantee)

staatliche Haftung {f}; staatliche Garantie {f}; Staatsgarantie {f}; Staatsbürgschaft {f} government indemnity; state indemnity [Am.]; government guarantee; sovereign guarantee

Kautionsverpflichtung {f}; Kaution {f} (für Schäden durch Vertrauenspersonen) (Versicherungswesen) [listen] fidelity guarantee; fidelity bond (for losses incurred through persons of trust) (insurance business)

Konnossementsgarantie {f} [transp.] [adm.] bill-of-lading guarantee, bill-of-lading letter of indemnity

Kreditbürgschaft {f} credit guarantee

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners