DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guarantee
Search for:
Mini search box
 

77 results for guarantee
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Sicherheitsleistung {f}; Sicherheit {f} (Zivilrecht) [fin.] [listen] security; surety; guarantee; guaranty [Am.] (civil law) [listen] [listen]

etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} [listen] [listen] to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. [listen] [listen] [listen]

gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend ensuring; insuring; assuring; guaranteing [listen]

gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt [listen] ensured; insured; assured; guaranteed [listen] [listen] [listen]

gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt ensures; insures; assures; guarantees [listen]

gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte ensured; insured; assured; guaranteed [listen] [listen] [listen]

jds. Sicherheit gewährleisten to assure sb.'s safety

Nur so kann gewährleistet werden, dass ... This is the only way to guarantee that ...

mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen to take appropriate measures to ensure sth.

dafür sorgen, dass ... to ensure that ...

Ich werde es schon machen. I'll do it, I assure you.

Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten traffic facilities which ensure the safety of cyclists

Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen measures to ensure free and fair elections

Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.

Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team.

Vollgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] [listen] guarantee; guaranty [Am.] [listen]

eingeschränkte Garantie limited guarantee

Austauschgarantie {f} replacement guarantee; replacement guaranty [Am.]

eine Vollgarantie gewähren, auch bei Bruch, Verzug oder Verarbeitungsmängeln to provide a guarantee even against breakage, warpage or defects in workmanship

Auf diese Installation gibt es 8 Jahre Vollgarantie. There is an 8-year guarantee on this installation.

Sie erhalten auf alle unsere Produkte lebenslange Garantie.; Wir gewährten auf alle unsere Produkte eine lebenslange Garantie. All our products carry a lifelong guarantee.; All our products have a lifelong guaranty.

Auf der Küchenmaschine ist noch Garantie. The food processor is still under guarantee.

Garantie {f} (Schuldrecht) [jur.] [listen] guarantee; guaranty [Am.] (law of obligations) [listen]

Darlehensgarantie {f}; Kreditgarantie {f} loan guarantee; loan guaranty [Am.]; credit guarantee; credit guaranty [Am.]

Schuldengarantie {f} debt guarantee; debt guaranty [Am.]

Garantie {f}; Gewähr {f} [geh.] [listen] guarantee [listen]

Garantien {pl} guarantees

Bestandsgarantie {f} long-term guarantee; guarantee (of existence) [listen]

ohne Gewähr without guaranty; not warranted

die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden the warranty of non-infringement

jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ... to guarantee that

wenn die Gewähr besteht, dass ... if it can be guaranteed that ...

eine Arbeitsplatzgarantie abgeben to give a jobs guarantee

Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. I cannot guarantee that.

Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. No responsibility is taken for the correctness of this information.

Garantieschein {m} guarantee; guarantee card [listen]

Garantiescheine {pl} guarantees; guarantee cards

Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.] guarantee of a bill; guaranty of a bill

Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f} advance payment guarantee, downpayment guarantee

Auslandsaval {n} foreign aval

Bankaval {n}; Avalkredit {m} credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit

bargedecktes Aval cash-supported guarantee

Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f} tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.]

Direktaval {n} direct guarantee; guarantee directly provided by the bank

Frachtenaval {n} freight guarantee

Leistungsaval {n} performance guarantee

Mietsicherheit {f}; Mietaval {n}; Mietkaution {f} rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit

Steueraval {n} tax payment guarantee; tax bond

Wechselaval {n} guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement

Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f} guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond

per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift) guaranteed by; pour aval (note next to the signature)

jdm. etw. garantieren {vt}; Garantie leisten to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee

garantierend guaranteeing

garantiert [listen] guaranteed /gtd./ /guar./

garantiert [listen] guarantees

garantierte guaranteed [listen]

für etw. garantieren to guarantee sth.

Arbeitsplätze garantieren to guarantee jobs

garantiert frei von etw. guaranteed free from / of sth

Dafür kann ich nicht garantieren. I can't guarantee that.

Sie können für nichts garantieren. They couldn't guarantee anything.

Diese Marke garantiert für Qualität. This brand is a guarantee of quality.

Das kann ich doch nicht unterschreiben. I can't guarantee for this.

bürgen {vt} to guarantee [listen]

bürgend guaranteeing

gebürgt guaranteed [listen]

für jdn. bürgen to act as guarantor for sth.

für etw. bürgen to guarantee sth.

Der Name bürgt für Qualität. The name is a guarantee of quality.

für jdn. bürgen to stand surety for sb.

etw. avalieren {vt}; für etw. bürgen {vi} [fin.] to guarantee payment of sth.; to add your name to a bill of exchange/a promissory note

avaliert durch eine Bank guaranteed by a bank

avaliertes Akkreditiv guaranteed letter of credit

avalierter Betrag guaranteed amount

avalierter Wechsel guaranteed bill of exchange; backed bill of exchange

jdm. etw. garantieren {vt} (jdm. versichern) to guarantee sb. sth. (assure)

Ich garantiere dir, dass du zufrieden sein wirst. I guarantee that you'll be satisfied.

Ich gewinne, das kann ich dir garantieren. I guarantee you (that) I'll win.

Avalkonto {n} [fin.] guarantee account

Avalkonten {pl} guarantee accounts

Avalkreditvertrag {m} [fin.] guarantee facility agreement

Avalkreditverträge {pl} guarantee facility agreements

Avalrahmenvertrag {m} [fin.] guarantee facility agreement

Avalrahmenverträge {pl} guarantee facility agreements

Avalurkunde {f} [fin.] guarantee deed

Avalurkunden {pl} guarantee deeds

Erfolgsgarantie {f} guarantee of success

Es gibt keine Erfolgsgarantie. There is no guarantee of success.

Garantievereinbarung {f} (Schuldrecht) [jur.] guarantee agreement; guaranty agreement (law of obligations)

Garantievereinbarungen {pl} guarantee agreements; guaranty agreements

Avalisierung {f} [fin.] guarantee undertaking given by a bank

Avalobligo {n} [fin.] guarantee commitments; liability on payments guaranteed

Avalprovisionseinnahmen {pl} [fin.] guarantee commission income

Avalrahmen {m} [fin.] guarantee line

Garantiekohle {f} [mach.] guarantee coal; design coal

Garantiezeit {f} guarantee [listen]

Garantiezusage {f} (Schuldrecht) guarantee authorization; guarantee commitment (law of obligations)

Liefergarantie {f}; Erfüllungsgarantie {f} (Bankgarantie im internationalen Handel) [fin.] guarantee of delivery; performance guarantee [Br.]; performance bond [Am.]

Garantiefonds {m} [fin.] guarantee fund

Kautionssumme {f}; Kaution {f}; Hinterlegungssumme {f} (Zivilrecht) [fin.] [listen] security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law) [listen]

Kaution bei Wohnungsmiete damage deposit

für etw. eine Kaution hinterlegen to put a deposit down on sth.; to give/leave a deposit on sth.

seine Kaution zurückbekommen/ zurückerhalten [geh.] to recover your deposit; to get back your deposit

seine Kaution verlieren to lose your deposit

Fahrräder können gegen eine Kaution von 100 EUR ausgeliehen werden. Bicycles are available against a deposit of EUR 100.

Wir mussten eine Kaution hinterlegen. We had to pay/place a security deposit.

Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.] bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty [Am.]

Auftraggeber einer Bankgarantie principal debtor; principal of a bank guarantee; applicant for a bank guarantee

eine Bankgarantie in Anspruch nehmen to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee

Garant {m} guarantor; guarantee; guaranty [Am.] [listen]

Garanten {pl} guarantors; guarantees

die Polizei als Garant für die öffentliche Sicherheit the police as guarantors of public security

Garantieerklärung {f} written guarantee; written garanty [Am.]; guarantee bond; bond [listen]

Garantieerklärungen {pl} written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds [listen]

eine Garantieerklärung beibringen to furnish a guarantee bond

Angebotsbürgschaft {f}; Bieterbürgschaft {f}; Offertgarantie {f} [Schw.] (bei einer Ausschreibung) [econ.] tender bond [Br.]; guarantee bond [Br.]; bid bond [Am.] (in a call for tenders)

Angebotsbürgschaften {pl}; Bieterbürgschaften {pl}; Offertgarantien {pl} tender bonds; guarantee bonds; bid bonds

Avalgemeinschaftskredit {m} [fin.] joint guarantee credit; syndicated guarantee credit

Avalgemeinschaftskredite {pl} joint guarantee credits; syndicated guarantee credits

Avalprovision {f} [fin.] commission on guarantee; commission on guaranty; guarantee commission

Avalprovisionen {pl} commission on guarantees; commission on guaranties; guarantee commissions

Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung (öffentliche Ausschreibung) [fin.] bid bond; tender bond; tender guarantee (call for tenders)

Anzahlungsgarantie {f} advance payment guarantee; advance guaranty

Ausfallbürgschaft {f} letter of indemnity; bond of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee

Avalauftrag {m} [fin.] request to furnish a guarantee; guarantee request

Avalgeschäft {n} [fin.] bond and guarantee transactions; granting/extension of bonds and guarantees

Avalinanspruchnahme {f} [fin.] drawing against a guarantee credit

Avallaufzeit {f} [fin.] term of a/the guarantee; life of a/the guarantee

Avalsicherheit {f}; Avalunterlegung {f} [fin.] collateral for a guarantee furnished

Avalübernahme {f}; Avalausreichung {f}; Avalhinauslegung {f} [fin.] provision of a guarantee; guarantee accommodation; extending a guarantee credit line

Avalverpflichtung {f} [fin.] commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished

Baugarantieversicherung {f} contractor's guarantee insurance

Einlagensicherungssystem {n} [fin.] bank deposit guarantee scheme

Garantieübernahme {f}; Übernahme {f} der/einer Garantie (Schuldrecht) giving of a guarantee (law of obligations)

Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen money-back guarantee

Gewährleistungsgarantie {f}; Gewährleistungsbürgschaft {f} (Bankgarantie im internationalen Handel) warranty guarantee [Br.]; warranty bond [Am.]

bedingungsloses Grundeinkommen {n} /BGE/ basic income guarantee

Grundsicherung {f}; Mindestsicherung {f} (staatliche Sozialleistung) [fin.] minimum livelihood guarantee scheme (social security benefit)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners