A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Provinzkaff
Provinzler
Provinznest
Provinzstadt
Provision
Provisionierung
Provisionsabrechnung
Provisionsbasis
Provisionsbeleg
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
provision
|
provision
Word division: Pro·vi·si·on
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Provision
{f}
[fin.]
commission
Bank
provision
{f}
bank
commission
;
banking
commission
;
banker's
commission
auf/gegen
Provision
on
commission
Provision
für
die
Übernahme
einer
Effektionemission
underwriting
commission
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
körpernahe
Dienstleistung
close
contact
service
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
medical
services
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenenddienst
emergency
and
weekend
service
personenbezogene
Dienstleistung
personal
service
Postdienstleistungen
{pl}
postal
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovernmental
services
Bestimmung
{f}
;
Regelung
{f}
(
in
einem
Gesetz
/
Vertrag
)
[jur.]
provision
;
regulation
(in a
law
or
contract
)
Auftragsbestimmungen
{pl}
order
provision
s
beamtenrechtliche
Vorschriften
civil
service
law
provision
s
generelle
Bestimmungen
general
provision
s
gesetzliche
Regelung
{f}
;
gesetzliche
Bestimmung
{f}
legal
provision
Impfbestimmungen
{pl}
vaccination
provision
s
;
vaccination
regulations
vertragliche
Bestimmung
;
Vertragsbestimmung
{f}
contractual
provision
;
contract
provision
Einrichtung
{f}
;
Vorrichtung
{f}
(
für
)
provision
(for)
Bereitstellung
{f}
;
Beistellung
{f}
;
Stellung
{f}
;
Zurverfügungstellung
{f}
;
Zurverfügungstellen
{n}
(
von
jdm
./etw.)
[adm.]
provision
;
supply
(of
sb
./sth.)
Stellung
einer
Ersatzkraft
provision
/supply
of
a
substitute
(employee)
Beherbergung
{f}
;
Unterbringung
{f}
provision
of
accommodation
Beherbergung
von
Asylbewerbern
provision
of
accommodation
for/to
asylum
seekers
Vorsorge
{f}
provision
;
provision
s
Vorsorge
treffen
(
für
)
to
provision
(for)
Rückstellung
{f}
(
zweckgebundes
,
gewinnminderndes
Fremdkapital
für
bekannte
Verbindlichkeiten
,
deren
Höhe
und
Fälligkeitsdatum
noch
nicht
bekannt
ist
)
[econ.]
provision
(appropriated
debt
capital
reducing
profits
,
set
aside
for
a
known
liability
of
uncertain
extent
and
due
date
)
Rückstellungen
für
Steuerforderungen
;
Steuerrückstellungen
provision
for
taxation
;
provision
for
tax
liabilities
Rückstlellung
für
uneinbringliche
Forderungen
/
Forderungsausfälle
bad
debt
provision
Rückstellung
für
Kreditausfälle
/
Darlehensverluste
;
Kreditausfallrückstellung
{f}
;
Kreditverlustrückstellung
{f}
provision
for
loan
losses
/
credit
losses
;
loan
loss
provision
;
credit
loss
provision
leibliches
Wohl
{n}
[cook.]
provision
of
food
and
drink
Für
das
leibliche
Wohl
ist
gesorgt
.
Food
and
refreshments
will
be
available
.
Ich
bin
auf
das
leibliche
Wohl
meiner
Gäste
bedacht
.
I
want
to
make
sure
that
my
guests
don't
go
hungry
.
Altersversorgung
{f}
;
Altervorsorge
{f}
;
Alterssicherung
{f}
;
Ruhestandsversorgung
{f}
;
Pensionsvorsorge
{f}
[Ös.]
;
Altersversicherung
{f}
provision
for
old
age
;
old-age
pension
scheme
betriebliche
Altersversorgung
occupational
pension
provision
;
occupational
retirement
provision
[Am.]
Provianttasche
{f}
(
mit
Schulterriemen
)
provision
bag
;
haversack
;
tucker
bag
[Austr.]
Provianttaschen
{pl}
provision
bags
;
haversacks
;
tucker
bags
Provision
{f}
;
Nebeneinnahme
{f}
;
Schmiergeld
{n}
kickback
Provision
en
{pl}
;
Nebeneinnahmen
{pl}
;
Schmiergelder
{pl}
kickbacks
Alterssicherung
{f}
;
Altersvorsorge
{f}
provision
for
one's
old
age
Amtshilfeleistung
{f}
[adm.]
provision
of
administrative
assistance
Arbeitsbeschaffung
{f}
provision
of
work
Auskunftserteilung
{f}
(
an
jdn
.)
provision
of
information
(to
sb
.)
Avalübernahme
{f}
;
Avalausreichung
{f}
;
Avalhinauslegung
{f}
[fin.]
provision
of
a
guarantee
;
guarantee
accommodation
;
extending
a
guarantee
credit
line
Besicherung
{f}
(
von
etw
.);
Beistellung
einer
Sicherheit
{f}
(
für
etw
.)
[fin.]
provision
of
collateral
(for
sth
.);
collateralization
(of
sth
.)
Bestuhlung
{f}
provision
of
seating
Hinterbliebenenversorgung
{f}
provision
for
surviving
dependants
Provision
{f}
(
auf
einen
Wettgewinn
)
[fin.]
vigorish
[Am.]
[coll.]
;
vig
[Am.]
[coll.]
(percentage
deducted
from
a
gambler's
winnings
)
Zukunftsvorsorge
{f}
provision
(s)
for
the
future
;
safeguarding
the
interests
of
future
generations
Erbringung
{f}
[techn.]
provision
Leistungserbringung
{f}
;
Leistungserstellung
{f}
[econ.]
provision
of
services
;
service
provision
Arbeitsbeschaffungspolitik
{f}
[pol.]
provision
of
work
politics
Wertberichtigung
{f}
(
von/auf/zu/für
etw
.) (
Korrekturposten
in
der
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
value
adjustment
;
valuation
adjustment
(on
sth
.);
valuation
allowance
(for
sth
.);
valuation
reserve
(for
sth
.);
provision
for
loss
of
value
(in
the
balance
sheet
)
Wertberichtigung
auf
Beteiligungen
;
Wertberichtigung
für
Beteiligungsverluste
/
Investitionsverluste
value
adjustment
for
loss
on
in
vestments;
allowance
for
investment
losses
Wertberichtigung
auf
das
Anlagevermögen
depreciation
reserve
Wertberichtigung
auf
das
Vorratsvermögen
/
auf
Vorräte
inventory
valuation
adjustment
;
inventory
reserve
Wertberichtigung
auf
risikobehaftete
Forderungen
value
allowance
for
doubtful
accounts
;
doubtful
debt
provision
;
reserve
for
doubtful
accounts
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Forderungen
;
Wertberichtigung
auf
faule
Kredite
/
Problemkredite
;
Wertberichtigung
{f}
für
Forderungsausfälle
/
Kreditausfälle
/
Kreditverluste
value
adjustment
for
bad
debts
;
allowance
for
bad
debts
;
bad
debt
allowance
;
reserve
for
bad
debts
;
bad
debt
provision
;
bad
loan
provision
;
allowance
for
credit
losses
;
loan
loss
allowance
;
loan
loss
reserve
;
loan
loss
provision
Wertberichtigung
von
uneinbringlichen
Beträgen
valuation
allowance
for
uncollectible
amounts
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Mindestleasingzahlungen
valuation
allowance
for
uncollectible
minimum
lease
payments
receivable
pauschale
Wertberichtigung
;
Pauschalwertberichtigung
{f}
flat-rate
value
adjustment
;
general
allowance
pauschale
Wertberichtigung
für
Kreditausfälle
general
allowance
for
loan
losses
;
global
loans
loss
provision
/GLLP/
Rechtsvorschrift
{f}
[jur.]
piece
of
legislation
;
legislative
provision
;
legal
provision
Rechtsvorschriften
{pl}
pieces
of
legislation
;
legislative
provision
s
;
legal
provision
s
;
legislation
ergänzende
Rechtsvorschriften
complementary
legislation
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
national
legislation
Vereinheitlichung
der
Rechtsvorschriften
;
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
harmonization
of
legislation
;
harmonisation
of
legislation
[Br.]
Rechtsvorschriften
bereinigen
to
clean
up
legislation
Ausnahmeregelung
{f}
;
Ausnahmebestimmung
{f}
[adm.]
exemption
provision
;
exemption
;
exceptional
provision
Ausnahmeregelungen
{pl}
;
Ausnahmebestimmungen
{pl}
exemption
provision
s
;
exemptions
;
exceptional
provision
s
unter
eine
Ausnahmeregelung
fallen
to
come
under
an
exemption
(provision)/a
statutory
exemption
Aufhebung
einer
Ausnahmeregelung
closing
of
an
exemption
Verzugsklausel
{f}
[fin.]
[jur.]
default
clause
;
default
provision
Verzugsklauseln
{pl}
default
clauses
;
default
provision
s
reziproke
Verzugsklausel
cross
default
clause/
provision
Auslaufregelung
{f}
[pol.]
sunset
regulation
;
sunset
provision
;
phase-out
;
phase-out
regulation
;
phase-out
arrangements
Auslaufregelungen
{pl}
sunset
regulations
;
sunset
provision
s
;
phase-out
regulations
;
phase-out
arrangements
Bauvorschrift
{f}
;
baurechtliche
Vorschrift
{f}
[constr.]
[adm.]
building
regulation
;
provision
under
building
law
Bauvorschriften
{pl}
;
baurechtliche
Vorschriften
{pl}
building
regulations
Durchführungsbestimmung
{f}
;
Durchführungsverordnung
{f}
implementing
provision
;
by-law
Durchführungsbestimmungen
{pl}
;
Durchführungsverordnungen
{pl}
implementing
provision
s
;
by-laws
Härtefallregelung
{f}
;
Überforderungsklausel
{f}
hardship
provision
Härtefallregelungen
{pl}
;
Überforderungsklausel
{pl}
hardship
provision
s
Hinterlegung
{f}
einer
Sicherheit
;
Sicherheitsleistung
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
deposit
of
security
;
provision
of
security
(civil
law
)
Sicherheitsleistung
des
Vorerben
provision
of
security
by
the
prior
heir
Kannbestimmung
{f}
;
Kann-Bestimmung
{f}
;
Kannregelung
{f}
optional
provision
;
discretionary
provision
Der
Entwurf
sieht
eine
Kann-Bestimmung
/
Muss-Bestimmung
vor
.
[jur.]
The
draft
provides
for
a
discretionary
/
mandatory
element
.
Sonderbestimmung
{f}
;
Sondervorschrift
{f}
special
provision
;
special
regulation
Sonderbestimmungen
{pl}
;
Sondervorschriften
{pl}
special
provision
s
;
special
regulations
Strafbestimmung
{f}
(
in
einer
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
penal
provision
;
penal
regulation
(in a
piece
of
legislation
)
Strafbestimmungen
{pl}
penal
provision
s
;
penal
regulations
Übergangsbestimmung
{f}
[adm.]
[jur.]
transitional
provision
;
transitory
provision
Übergangsbestimmungen
{pl}
transitional
provision
s
;
transitory
provision
s
Vorteilszuwendung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
offering
or
provision
of
an
advantage
(criminal
offence
)
Vorteilszuwendung
zur
Beeinflussung
provision
of
an
advantage
with
intent
to
influence
Zusatzbestimmung
{f}
supplementary
provision
Zusatzbestimmungen
{pl}
supplementary
provision
s
Angebotsvielfalt
{f}
multiplicity
of
provision
Begabtenförderung
{f}
promotion
of
gifted
students
;
scholarship
system
; (provision
of
)
scholarships
for
outstanding
pupils
or
students
Bereitstellungszinsen
{pl}
[fin.]
commitment
interest
;
supply
rates
;
provision
rates
Bewirtung
{f}
catering
;
feeding
;
service
;
provision
of
food
and
drink
CIFC-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
,
Fracht
und
Provision
inbegriffen
sind
[econ.]
CIFC
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
and
commission
included
Delkredere-
Provision
{f}
[econ.]
del
credere
commission
Doppelführung
{f}
eines
Zuges
(
Bahn
)
duplication
of
a
train
;
provision
of
a
relief
train
(railway)
Eigenmittelausstattung
{f}
eines
Unternehmens
[econ.]
a
company's
provision
with
its
own
funds
/
with
capital
and
reserves
Einzelwertberichtigung
{f}
[econ.]
special
loans
loss
provision
/SLLP/
Geschäftsverteilung
{f}
;
Geschäftseinteilung
{f}
[Ös.]
[adm.]
(provision
on
the
)
assignment/distribution
of
functions
More results
Search further for "provision":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners