A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hidden size order
hidden stock
hidden surface removal
hiddenite
hide
hide and seek
hide beetles
hide glue
hide oneself
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
hide
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
animal
hide
;
hide
(flayed
skin
of
large
animals
)
(
abgezogene
,
einzelne
)
Tierhaut
{f}
;
Haut
{f}
(
großer
Tiere
)
animal
hide
s
;
hide
s
Tierhäute
{pl}
;
Häute
{pl}
buffalo
hide
s
Büffelhäute
{pl}
cow
hide
Kuhhaut
{f}
to
hide
sth
. {
hid
;
hidden
};
to
hold
back
↔
sth
. (from
sb
.) (information
or
feeling
)
etw
.
verheimlichen
;
verbergen
;
verhehlen
[geh.]
[selten]
{vt}
(
vor
jdm
.) (
Informationen
,
Gefühle
)
hiding
;
holding
back
verheimlichend
;
verbergend
;
verhehlend
hidden
;
held
back
verheimlicht
;
verborgen
;
verhehlt
he/she
hide
s
er/sie
verheimlicht
;
er/sie
verbirgt
;
er/sie
verhehlt
I/he/she
hid
ich/er/sie
verheimlichte
;
ich/er/sie
verbarg
;
ich/er/sie
verhehlte
he/she
has/had
hidden
er/sie
hat/hatte
verheimlicht
;
er/sie
hat/hatte
verborgen
;
er/sie
hat/hatte
verhehlt
to
not
hide
the
fact
that
...
nicht
verhehlen
,
dass
...
I
have
nothing
to
hide
.
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
.
She
made
no
attempt
to
hide
her
anger
.
Sie
versuchte
gar
nicht
,
ihren
Ärger
zu
verbergen
.
I
think
she's
holding
something
back
.
She
knows
more
than
she
admits
.
Ich
glaube
,
sie
verheimlicht
etwas
.
Sie
weiß
mehr
,
als
sie
zugibt
.
Tell
me
all
about
it
,
don't
hold
anything
back
.
Erzähl
mir
alles
darüber
und
lass
nichts
aus
.
to
hide
sth
. {
hid
;
hidden
};
to
conceal
sth
. (from
sb
.)
etw
. (
vor
jdm
.)
verstecken
;
versteckt
halten
;
verbergen
[geh.]
{vt}
hiding
;
concealing
versteckend
;
versteckt
haltend
;
verbergend
hidden
;
concealed
versteckt
;
versteckt
gehalten
;
verborgen
hide
s
;
conceals
versteckt
;
hält
versteckt
;
verbirgt
hid
;
concealed
versteckte
;
hielt
versteckt
;
verbarg
to
hide
oneself
sich
verbergen
{vr}
hide
-and-seek
;
game
of
hide
-and-seek
Versteckspiel
{n}
;
Versteckerlspiel
{n}
[Ös.]
;
Versteckis
{n}
[Schw.]
to
play
hide
-and-seek
;
to
hide
and
seek
Verstecken
spielen
;
Versteck
spielen
to
hide
{
hid
;
hidden
}
sth
.
etw
.
ausblenden
{vt}
(
nicht
mehr
anzeigen
)
[comp.]
hiding
ausblendend
hidden
ausgeblendet
hide
beetles
(zoological
family
)
Erdkäfer
{pl}
(
Trogidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
to
hide
one's
light
under
a
bushel
[fig.]
sein
Licht
unter
den
Scheffel
stellen
{v}
[übtr.]
to
disguise
;
to
obscure
;
to
hide
;
to
conceal
;
to
mask
sth
. (facts)
über
etw
.
hinwegtäuschen
{vi}
(
Sachverhalt
)
disguising
;
obscuring
;
hiding
;
concealing
;
masking
hinwegtäuschend
disguised
;
obscured
;
hidden
;
concealed
;
masked
hinweggetäuscht
Her
efforts
cannot
disguise
the
underlying
problem
.
Ihre
Bemühungen
können
nicht
über
das
eigentliche
Problem
hinwegtäuschen
.
These
figures
cannot
disguise/
hide
/obscure
the
fact
that
...
Diese
Zahlen
können
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
Yet
that
should
not
be
allowed
to
obscure/mask
the
fact
that
Das
darf
allerdings
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
to
creep
away
;
to
hide
oneself
away
sich
verkriechen
{vr}
creeping
away
sich
verkriechend
crept
away
sich
verkrochen
fleshside
;
suede
side
(of a
hide
or
skin
)
Fleischseite
{f}
;
Veloursseite
{f}
(
von
Leder
)
[textil.]
to
save
sb
.'s
bacon/
hide
/neck/skin
jds
.
Haut
retten
{vi}
to
save
your
own
skin
seine
eigene
Haut
retten
screened
shooting
stand
;
raised
hide
(hunting)
Hochsitz
{m}
;
Hochstand
{m}
;
Ansitz
{m}
;
Anstand
{m}
;
Jagdkanzel
{f}
;
Kanzel
{f}
(
Jagd
)
screened
shooting
stands
;
raised
hide
s
Hochsitze
{pl}
;
Hochstände
{pl}
;
Ansitze
{pl}
;
Anstände
{pl}
;
Jagdkanzeln
{pl}
;
Kanzeln
{pl}
to
get
down
from
the
raised
hide
[hunters' parlance]
abbaumen
{vi}
[humor.]
[Jägersprache]
(
den
Hochsitz
verlassen
)
to
have
nooky
;
to
have
nookie
;
to
do
the
nasty
;
to
make
whoopee
;
to
bump
uglies
;
to
play
hide
the
sausage
;
to
make
it
[Am.]
with
sb
.
[coll.]
(have
sex
)
mit
jdm
.
bumsen
;
poppen
[Dt.]
;
schnackseln
[Bayr.]
[Ös.]
;
eine
Nummer
schieben
;
es
mit
jdm
.
machen/treiben
{vi}
[ugs.]
(
Sex
haben
)
to
be
on
the
job
with
sb
.
[Br.]
[coll.]
mit
jdm
.
zugange
sein
(
[euphem.]
mitten
im
Geschlechtsakt
)
All
show
and
no
substance
!; A
fair
face
may
hide
a
foul
heart
.
[prov.]
Außen
hui
,
innen
pfui
!
[Sprw.]
She
couldn't
hide
her
emotion
.
Sie
konnte
ihre
Rührung
nicht
verbergen
.
animal
fur
;
animal
hide
Tierfell
{n}
feeling
(towards
sb
.)
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feelings
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
of
gratitude
Dankbarkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Einsamkeitsgefühle
{n}
central
feeling
Leitgefühl
{n}
a
feeling
of
distress
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
with
mixed
feelings
mit
gemischten
Gefühlen
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
hervorrufen
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
give
vent
to
one's
feelings
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
show
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
heartstrings
innerste
Gefühle
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
head
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
heads
Köpfe
{pl}
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
von
Kopf
bis
Fuß
a
clear
brain
ein
klarer
Kopf
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
der
hellste
Kopf
[ugs.]
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
auf
dem
Kopf
stehen
to
keep
a
clear
head
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
kick
sb
.
in
the
teeth
[fig.]
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
[übtr.]
to
go
to
sb
.'s
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
overhead
über
Kopf
to
cock
your
head
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
set
one's
mind
on
sth
.
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
wish
for
the
impossible
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
be
paralyzed
by
surprise
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
hide
/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
His
early
success
went
to
his
head
.
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
glue
Leim
{m}
glues
Leime
{pl}
animal
glue
;
protein
colloid
glue
Glutinleim
{m}
rabbit
skin
glue
Hasenhautleim
{m}
hide
glue
Hautleim
{m}
cold
glue
Kaltleim
{m}
casein
cold
glue
;
casein
glue
Kaseinleim
{m}
;
wasserfester
Kaltleim
{m}
sturgeon
glue
Störleim
{m}
;
Hausenblasenleim
{m}
tablet
glue
Tafelleim
{m}
carpenter's
glue
;
joiner's
glue
[Br.]
Tischlerleim
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerleim
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
white
glue
;
wood
glue
;
carpenter's
glue
;
PVA
glue
;
Elmer's
glue
[Am.]
Weißleim
{m}
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
without
caring
to
examine
whether
...
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
Care
to
explain
?
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
The
information
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Die
Informationen
sind
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
They
didn't
even
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
Don't
bother
!
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
I
don't
know
why
I
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
to
shout
sth
.
from
the
rooftops
;
to
shout
sth
.
from
the
housetops
[dated]
etw
.
hinausposaunen
;
ausposaunen
;
an
die
große
Glocke
hängen
;
in
die
Welt
hinausschreien
{vt}
There's
no
need
for
you
to
shout
it
from
the
rooftops
.
Du
musst
es
nicht
gleich
hinausposaunen
.
I
don't
shout
it
from
the
rooftops
,
but
neither
do
I
hide
it
.
Ich
hänge
es
nicht
an
die
große
Glocke
,
aber
ich
verstecke
es
auch
nicht
.
I
want
to
shout
my
happiness
from
the
rooftops
.
Ich
möchte
mein
Glück
in
die
Welt
hinausschreien
.
to
bury
sth
. (hide)
etw
.
vergraben
;
verbergen
{vt}
burying
vergrabend
;
verbergend
buried
vergraben
;
verborgen
to
bury
your
face
in
your
hands
sein
Gesicht
in
den
Händen
vergraben
to
bury
your
old
differences
den
alten
Streit
begraben
The
sheep
were
buried
beneath
drifts
of
snow
.
Die
Schafe
waren
unter
Schneeverwehungen
begraben
.
Search further for "hide":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe