A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hidden size order
hidden stock
hidden surface removal
hiddenite
hide
hide and seek
hide beetles
hide glue
hide oneself
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
hide
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
animal
hide
;
hide
(flayed
skin
of
large
animals
)
(
abgezogene
,
einzelne
)
Tierhaut
{f}
;
Haut
{f}
(
großer
Tiere
)
animal
hide
s
;
hide
s
Tierhäute
{pl}
;
Häute
{pl}
buffalo
hide
s
Büffelhäute
{pl}
cow
hide
Kuhhaut
{f}
to
hide
sth
. {
hid
;
hidden
};
to
hold
back
↔
sth
. (from
sb
.) (information
or
feeling
)
etw
.
verheimlichen
;
verbergen
;
verhehlen
[geh.]
[selten]
{vt}
(
vor
jdm
.) (
Informationen
,
Gefühle
)
hiding
;
holding
back
verheimlichend
;
verbergend
;
verhehlend
hidden
;
held
back
verheimlicht
;
verborgen
;
verhehlt
he/she
hide
s
er/sie
verheimlicht
;
er/sie
verbirgt
;
er/sie
verhehlt
I/he/she
hid
ich/er/sie
verheimlichte
;
ich/er/sie
verbarg
;
ich/er/sie
verhehlte
he/she
has/had
hidden
er/sie
hat/hatte
verheimlicht
;
er/sie
hat/hatte
verborgen
;
er/sie
hat/hatte
verhehlt
to
not
hide
the
fact
that
...
nicht
verhehlen
,
dass
...
I
have
nothing
to
hide
.
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
.
She
made
no
attempt
to
hide
her
anger
.
Sie
versuchte
gar
nicht
,
ihren
Ärger
zu
verbergen
.
I
think
she's
holding
something
back
.
She
knows
more
than
she
admits
.
Ich
glaube
,
sie
verheimlicht
etwas
.
Sie
weiß
mehr
,
als
sie
zugibt
.
Tell
me
all
about
it
,
don't
hold
anything
back
.
Erzähl
mir
alles
darüber
und
lass
nichts
aus
.
to
hide
sth
. {
hid
;
hidden
};
to
conceal
sth
. (from
sb
.)
etw
. (
vor
jdm
.)
verstecken
;
versteckt
halten
;
verbergen
[geh.]
{vt}
hiding
;
concealing
versteckend
;
versteckt
haltend
;
verbergend
hidden
;
concealed
versteckt
;
versteckt
gehalten
;
verborgen
hide
s
;
conceals
versteckt
;
hält
versteckt
;
verbirgt
hid
;
concealed
versteckte
;
hielt
versteckt
;
verbarg
to
hide
oneself
sich
verbergen
{vr}
hide
-and-seek
;
game
of
hide
-and-seek
Versteckspiel
{n}
;
Versteckerlspiel
{n}
[Ös.]
;
Versteckis
{n}
[Schw.]
to
play
hide
-and-seek
;
to
hide
and
seek
Verstecken
spielen
;
Versteck
spielen
to
hide
{
hid
;
hidden
}
sth
.
etw
.
ausblenden
{vt}
(
nicht
mehr
anzeigen
)
[comp.]
hiding
ausblendend
hidden
ausgeblendet
to
hide
sth
.
in
the
earth
;
to
put
underground
↔
sth
.
etw
.
verscharren
;
verbuddeln
[Dt.]
[ugs.]
;
heimlich
/
lieblos
vergraben
{vt}
hiding
in
the
earth
;
putting
underground
verscharrend
;
verbuddelnd
;
heimlich
/
lieblos
vergrabend
hidden
in
the
earth
;
put
underground
verscharrt
;
verbuddelt
;
heimlich
/
lieblos
vergraben
hide
[Br.]
;
blind
[Am.]
Beobachtungspunkt
{m}
;
Beobachtungsstand
{m}
;
Warte
{f}
;
Ausguck
{m}
hide
beetles
(zoological
family
)
Erdkäfer
{pl}
(
Trogidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
to
hide
one's
light
under
a
bushel
[fig.]
sein
Licht
unter
den
Scheffel
stellen
{v}
[übtr.]
to
disguise
;
to
obscure
;
to
hide
;
to
conceal
;
to
mask
sth
. (facts)
über
etw
.
hinwegtäuschen
{vi}
(
Sachverhalt
)
disguising
;
obscuring
;
hiding
;
concealing
;
masking
hinwegtäuschend
disguised
;
obscured
;
hidden
;
concealed
;
masked
hinweggetäuscht
Her
efforts
cannot
disguise
the
underlying
problem
.
Ihre
Bemühungen
können
nicht
über
das
eigentliche
Problem
hinwegtäuschen
.
These
figures
cannot
disguise/
hide
/obscure
the
fact
that
...
Diese
Zahlen
können
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
Yet
that
should
not
be
allowed
to
obscure/mask
the
fact
that
Das
darf
allerdings
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
to
creep
away
;
to
hide
oneself
away
sich
verkriechen
{vr}
creeping
away
sich
verkriechend
crept
away
sich
verkrochen
fleshside
;
suede
side
(of a
hide
or
skin
)
Fleischseite
{f}
;
Veloursseite
{f}
(
von
Leder
)
[textil.]
to
save
sb
.'s
bacon/
hide
/neck/skin
jds
.
Haut
retten
{vi}
to
save
your
own
skin
seine
eigene
Haut
retten
screened
shooting
stand
;
raised
hide
(hunting)
Hochsitz
{m}
;
Hochstand
{m}
;
Ansitz
{m}
;
Anstand
{m}
;
Jagdkanzel
{f}
;
Kanzel
{f}
(
Jagd
)
screened
shooting
stands
;
raised
hide
s
Hochsitze
{pl}
;
Hochstände
{pl}
;
Ansitze
{pl}
;
Anstände
{pl}
;
Jagdkanzeln
{pl}
;
Kanzeln
{pl}
to
get
down
from
the
raised
hide
[hunters' parlance]
abbaumen
{vi}
[humor.]
[Jägersprache]
(
den
Hochsitz
verlassen
)
to
have
nooky
;
to
have
nookie
;
to
do
the
nasty
;
to
make
whoopee
;
to
bump
uglies
;
to
play
hide
the
sausage
;
to
make
it
[Am.]
with
sb
.
[coll.]
(have
sex
)
mit
jdm
.
bumsen
;
poppen
[Dt.]
;
schnackseln
[Bayr.]
[Ös.]
;
eine
Nummer
schieben
;
es
mit
jdm
.
machen/treiben
{vi}
[ugs.]
(
Sex
haben
)
to
be
on
the
job
with
sb
.
[Br.]
[coll.]
mit
jdm
.
zugange
sein
(
[euphem.]
mitten
im
Geschlechtsakt
)
All
show
and
no
substance
!; A
fair
face
may
hide
a
foul
heart
.
[prov.]
Außen
hui
,
innen
pfui
!
[Sprw.]
She
couldn't
hide
her
emotion
.
Sie
konnte
ihre
Rührung
nicht
verbergen
.
animal
fur
;
animal
hide
Tierfell
{n}
feeling
(towards
sb
.)
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feelings
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
of
gratitude
Dankbarkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Einsamkeitsgefühle
{n}
central
feeling
Leitgefühl
{n}
a
feeling
of
distress
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
with
mixed
feelings
mit
gemischten
Gefühlen
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
hervorrufen
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
give
vent
to
one's
feelings
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
show
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
head
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
heads
Köpfe
{pl}
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
von
Kopf
bis
Fuß
a
clear
brain
ein
klarer
Kopf
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
der
hellste
Kopf
[ugs.]
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
auf
dem
Kopf
stehen
to
keep
a
clear
head
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
kick
sb
.
in
the
teeth
[fig.]
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
[übtr.]
to
go
to
sb
.'s
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
overhead
über
Kopf
to
cock
your
head
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
set
one's
mind
on
sth
.
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
wish
for
the
impossible
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
be
paralyzed
by
surprise
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
hide
/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
His
early
success
went
to
his
head
.
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
glue
Leim
{m}
glues
Leime
{pl}
animal
glue
;
protein
colloid
glue
Glutinleim
{m}
rabbit
skin
glue
Hasenhautleim
{m}
hide
glue
Hautleim
{m}
cold
glue
Kaltleim
{m}
casein
cold
glue
;
casein
glue
Kaseinleim
{m}
;
wasserfester
Kaltleim
{m}
sturgeon
glue
Störleim
{m}
;
Hausenblasenleim
{m}
tablet
glue
Tafelleim
{m}
carpenter's
glue
;
joiner's
glue
[Br.]
Tischlerleim
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerleim
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
white
glue
;
wood
glue
;
carpenter's
glue
;
PVA
glue
;
Elmer's
glue
[Am.]
Weißleim
{m}
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
without
caring
to
examine
whether
...
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
Care
to
explain
?
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
The
information
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Die
Informationen
sind
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
They
didn't
even
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
Don't
bother
!
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
I
don't
know
why
I
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
to
shout
sth
.
from
the
rooftops
;
to
shout
sth
.
from
the
housetops
[dated]
etw
.
hinausposaunen
;
ausposaunen
;
an
die
große
Glocke
hängen
;
in
die
Welt
hinausschreien
{vt}
There's
no
need
for
you
to
shout
it
from
the
rooftops
.
Du
musst
es
nicht
gleich
hinausposaunen
.
I
don't
shout
it
from
the
rooftops
,
but
neither
do
I
hide
it
.
Ich
hänge
es
nicht
an
die
große
Glocke
,
aber
ich
verstecke
es
auch
nicht
.
I
want
to
shout
my
happiness
from
the
rooftops
.
Ich
möchte
mein
Glück
in
die
Welt
hinausschreien
.
Search further for "hide":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners