A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Befugnis
Befugniskontrolle
befugt
befummeln
Befund
Befundaufnahme
Befundaufnehmer
Befundauswertung
Befundbericht
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Befund
Word division: Be·fund
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Befund
{m}
(
Untersuchungsergebnis
)
[med.]
findings
;
result
;
results
Befund
e
{pl}
findings
;
results
Erst
befund
{m}
initial
findings
Labor
befund
{m}
laboratory
findings
;
lab
findings
;
laboratory
results
;
lab
results
ohne
Befund
/o
. B./;
Negativ
befund
{m}
negative
;
results
negative
;
negative
result
Zufalls
befund
{m}
;
Neben
befund
{m}
incidental
finding
;
chance
finding
;
secondary
finding
;
auxiliary
finding
ohne
pathologischen
Befund
/opB/
no
abnormality
detected
/NAD/
Entdeckung
{f}
;
Erkenntnis
{f}
;
Ergebnis
{n}
;
Befund
{m}
(
einer
Untersuchung
)
discovery
;
finding
Entdeckungen
{pl}
;
Erkenntnisse
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
;
Befund
e
{pl}
discoveries
;
findings
wissenschaftliche
Erkenntnisse
scientific
findings
Untersuchungen
im
Ausland
kamen
zu
ähnlichen
Ergebnissen
.
Surveys
conducted
in
other
countries
reported
similar
findings
.
Erkenntnisse
,
die
hierzulande
gewonnen
wurden
findings
made
in
this
country
Feststellung
{f}
;
Befund
{m}
;
Wahrspruch
{m}
[jur.]
declaration
;
finding
Tatsachenfeststellung
{f}
finding
of
facts
;
fact-finding
Feststellung
eines
Anspruchs
declaration/recognition
of
a
claim
Feststellung
der
Nichtigkeit
eines
Vertrags
declaration
that
a
contract
is
void
;
avoidance
of
a
contract
Feststellung
des
Sachverhalts
finding
of
the
facts
Befund
übermittlung
{f}
[med.]
report
transmission
Befund
übermittlungen
{pl}
report
transmissions
Befund
{m}
;
Befund
bericht
{m}
;
Arztbrief
{m}
[med.]
medical
report
;
findings
report
Befund
e
{pl}
;
Befund
berichte
{pl}
;
Arztbriefe
{pl}
medical
reports
;
findings
reports
Ambulanz
befund
{m}
outpatient
clinic
report
;
outpatient
report
ärztlicher
Befund
doctor's
report
;
medical
report
Herzkatheter
befund
{m}
cardiac
catheter
report
;
cardiovascular
catheterization
report
Herz-Ultraschall
befund
{m}
echocardiography
report
Befund
des
Krankenhauses
clinical
report
Befund
des
behandelnden
Arztes
report
of
the
physician
in
charge
Destruktion
{f}
von
BWK11
im
Sinne
eines
osteoclastischen
Plasmozytombefalls
(
CT-
Befund
)
[med.]
destruction
of
T11
consistent
with
osteoclastic
activity
in
multiple
myelmoma
(CT
report
)
Durchmischungsartefakt
{m}
;
Durchmischungsphänomen
{n}
(
CT-
Befund
)
[med.]
mixing
artefact
;
mixing
artifact
(CT
report
)
Fokalblock
{m}
(
EKG-
Befund
)
[med.]
focal
block
(ECG
summary
)
keine
Halsvenenstauung
{f}
;
keine
HVSt
(
Befund
)
[med.]
no
raised
jugular
venous
pressure
;
no
raised
JVP
(medical
report
)
Kontrastmittelrückstau
{m}
(
CT-
Befund
)
[med.]
contrast
reflux
(CT
report
)
Lagetyp
normal
(
EKG-
Befund
)
[med.]
normal
cardiac
axis
(ECG
summary
)
Lungenspastik
{f}
beim
Abhören
(
Befund
)
[med.]
wheeze
due
to
bronchospasm
heard
on
auscultation
(medical
report
)
Nierenlagen
klopfindolent
. (
Befund
)
[med.]
No
renal
angle
tenderness
. (medical
report
)
RS-Umschlag
in
V5
vollzogen
(
EKG-
Befund
)
[med.]
R/S
ratio
>1
occurring
in
V5
(ECG
summary
)
Salz-und-Pfeffer-Schädel
{m}
;
Salz-Pfeffer-Schädel
{m}
(
CT-
Befund
bei
Hyperparathyreoidismus
)
[med.]
salt-and-pepper
skull
;
pepperpot
skull
(CT
report
in
hyperparathyroidism
)
Schrotschussschädel
{m}
(
CT-
Befund
bei
Myelomatose
)
[med.]
raindrop
skull
(CT
report
in
myelomatosis
)
bei
8
Uhr
Steinschnittlage
;
bei
8
Uhr
SSL
(
Befund
)
[med.]
at
8
o'clock
with
patient
in
lithotomy
position
(medical
report
)
Die
Strukturen
sind
entfaltet
. (
MRT-
Befund
)
[med.]
The
structures
are
patent
. (MRI
report
)
sichtbarer
Substanzdefekt
{m}
(
CT-
Befund
)
[med.]
hypodense
region
;
low-density
area
(CT
report
)
Untersuchungsbericht
{m}
;
Befund
{m}
[adm.]
survey
report
Untersuchungsberichte
{pl}
;
Befund
e
{pl}
survey
reports
dorsale
Stempelbildung
{f}
;
dorsaler
Stempel
{m}
(
CT-
Befund
)
[med.]
posterior
fragment
(s)
displaced
into
the
spinal
canal
(CT
report
)
tachykarde
Überleitung
{f}
in
Verbindung
mit
Arrhythmie
bei
Vorhofflimmern
(
EKG-
Befund
)
[med.]
atrial
fibrillation
with
a
rapid
ventricular
response
(due
to
rapid
transmission/conduction
through
the
AV
node
) (ECG
summary
)
verzögerte
R-Progression
über
den
Brustwandableitungen
(
EKG-
Befund
)
[med.]
delayed
R
progression
over
the
precordial
leads
(ECG
summary
)
empirische
Belege
{pl}
;
empirische
Befund
e
{pl}
;
empirische
Beobachtungen
{pl}
;
empirisch
belegte/feststellbare
Tatsachen
{pl}
;
empirische
Daten
{pl}
evidence
(
empirischer
)
Beleg
; (
empirischer
)
Befund
;
empirisch
feststellbare
Tatsache
piece
of
evidence
aus
Beobachtungen
und
Messungen
gewonnene
empirische
Daten
evidence
derived
from
observations
and
measurements
sich
weitgehend
auf
empirische
Befund
e
stützen
to
largely
rest
on
evidence
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
Gesichtslähmung
{f}
;
Fazialislähmung
{f}
;
Fazialisparese
{f}
[med.]
facial
(nerve)
palsy
;
facial
paralysis
;
facial
(nerve)
paresis
;
facioplegia
;
prosopoplegia
beidseitige
Gesichtslähmung
prosopodiplegia
periphere
Gesichtslähmung
peripheral
facial
palsy
Geringe
Mundastschwäche
links
. (
Befund
)
Slight
drooping
of
the
left
side
of
the
mouth
. (medical
report
)
Linkslagetyp
{m}
/LLT/
;
Linkstyp
{m}
;
Horizontaltyp
{m}
(
EKG-
Befund
)
[med.]
left
axis
deviation
shift
;
left
axis
deviation
/LAD/
;
left
dominance
;
horizontal
heart
;
horizontal
type
(ECG
summary
)
überdrehter
Linkslagetyp
/üLLT/
;
überdrehter
Linkstyp
marked
left
axis
deviation
Pulmonalarteriendruck
{m}
/PAP/
[med.]
pulmonary
artery
pressure
/PAP/
Systolischer
Pulmonalarteriendruck
nicht
ableitbar
. (
EKG-
Befund
)
Systolic
pulmonary
artery
pressure
cannot
be
derived
. (ECG
summary
)
Rechtslagetyp
{m}
/RLT/
;
Rechtstyp
{m}
(
EKG-
Befund
)
[med.]
right
axis
deviation
shift
;
right
axis
deviation
/RAD/
;
right
dominance
(ECG
summary
)
überdrehter
Rechtslagetyp
/üRLT/
;
überdrehter
Rechtsstyp
marked
right
axis
deviation
Verengung
{f}
;
Einengung
{f}
;
Verengerung
{f}
[selten]
;
Enge
{f}
;
Striktur
{f}
[geh.]
;
Konstriktion
[geh.]
;
Stenose
{f}
[geh.]
[med.]
narrowing
;
stricture
;
constriction
;
stegnosis
;
stenosis
Aortenklappenstenose
{f}
;
valvuläre
Aortenstenose
{f}
aortic
valve
stenosis
Aortenstenose
{f}
aortic
stenosis
Augenlidverengung
{f}
;
Lidverengung
{f}
narrowing
of
the
eye-slit
;
blepharostenosis
;
blepharophimosis
Choledochus-Stenose
{f}
stenosis
of
the
common
bile
duct
Verengung
des
Gallengangs
;
Enge
des
Gallengangs
bile
duct
stricture
;
constriction
of
the
bile
duct
Gelenksspaltverengung
{f}
narrowing
of
the
articular
space
Gesichtsfeldeinengung
{f}
narrowing
of
the
visual
field
;
constriction
of
the
visual
field
.
Harnröhrenverengung
{f}
;
Harnröhrenstenose
{f}
;
Harnröhrenstriktur
{f}
;
Urethralstenose
{f}
;
Urethrostenose
{f}
urethral
stenosis
;
urethrostenosis
;
urethral
stricture
Harnröhrenöffnungsverengung
{f}
urethral
meatal
stenosis
Stenose
der
Herzklappe
;
Verengung
der
Herzklappe
stenosis
of
the
heart
valve
Magenausgangsverengung
{f}
;
Magenpförtnerverengung
{f}
;
Pylorusstenose
{f}
;
Pylorostenose
{f}
stricture
of
the
pylorus
;
pyloric
stenosis
;
pylorostenosis
Mastdarmverengung
{f}
;
Rektumstenose
{f}
;
Proktostenose
{f}
stenosis
of
the
rectum
;
rectostenosis
Pulmonalklappenstenose
{f}
;
Pulmonalstenose
{f}
;
Pulmonalisverengung
{f}
stenosis
of
the
pulmonary
valve
Speiseröhreneinengung
{f}
;
Ösphagusverengung
{f}
;
Ösphagusstenose
{f}
narrowing
of
the
oesphagus
;
oesophageal
stenosis
;
oesophagostenosis
;
laemostenosis
[Br.]
;
lemostenosis
[Am.]
Vernarbungsstenose
{f}
sclerostenosis
Narbenstriktur
{f}
;
Bridenstruktur
{f}
bridle
stricure
Tränengangeinengung
{f}
;
Tränengangverengung
{f}
;
Ausführungsgangverengung
{f}
;
Tränengangstenose
{f}
narrowing
of
the
lacrimal
duct
;
nasolacrimal
duct
stenosis
;
dacryocystorhinostenosis
;
dacryostenosis
;
stenochoria
Verengung
des
Zwölffingerdarms
;
Duodenalstenose
{f}
duodenal
stenosis
Kein
Anhalt
für
Steine
,
Strikturen
oder
Dilatation
. (
Befund
)
No
stones
,
strictures
,
or
dilatations
. (medical
report
)
unauffällig
{adj}
[med.]
normal
;
without
pathological
findings
Befund
unauffällig
.
No
clinical
abnormalities
.;
No
abnormal
findings
.
formaler
Denkablauf
unauffällig
.
formal
thought
process
without
pathological
findings
.
Search further for "Befund":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners