A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
commensurate with age
commensurately
commensurateness
commensuration
comment
comment critically on
comment field
comment fields
comment function
Search for:
ä
ö
ü
ß
869 results for
comment
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Meine
Bemerkung
war
nicht
als
Respektlosigkeit
Ihnen
gegenüber
gemeint
.
My
comment
was
not
intended
to
be
a
slight
on
your
character
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Diese
Bemerkung
zauberte
eine
zarte
Röte
auf
ihre
Wangen
.;
Bei
dieser
Bemerkung
schoss
/
stieg
ihr
die
Röte
in
die
Wangen
.
The
comment
brought
a
blush
to
her
cheeks
.
Mit
diesem
Kommentar
hat
er
sich
(
bei
ihnen
)
ganz
schön
in
die
Nesseln
gesetzt
.
[übtr.]
He
found
himself
in
hot
water
(with
them
)
over
this
comment
.;
This
comment
got
him
into
hot
water
(with
them
).
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Ob
das
fair
ist
,
sei
dahingestellt
.
I
won't
comment
on
whether
it's
fair
or
unfair
.;
It
may
or
may
not
be
fair
.
Er
enthielt
sich
jeden
Kommentars
.
He
forbore
to
make
any
comment
.
Jedes
weitere
Wort
erübrigt
sich
.
Any
further
comment
is
superfluous
.
Ich
kann
über
diese
Bemerkung
nicht
einfach
hinweggehen
.
I
cannot
let
this
comment
slide
.
Möchtest
du
etwas
zu
...
sagen
?
Would
you
like
to
comment
on
...?
Ich
wollte
eine
Bemerkung
machen
,
habe
es
dann
aber
doch
lieber
gelassen
.
I
was
going
to
make
a
comment
but
thought
better
of
it
.
Da
kann
ich
nicht
mitreden
.
I
don't
know
enough
about
that
to
comment
.
Sein
Auftritt
war
so
kurz
,
dass
es
dazu
nicht
viel
zu
sagen
gibt
.
His
appearance
was
so
brief
that
it
hardly
warrants
comment
.
Seine
Anmerkung
kommt
zwar
unerwartet
,
trifft
aber
den
Kern
der
Sache
.
His
comment
,
though
unexpected
,
is
very
apropos
.
Er
stand
nicht
für
einen
Kommentar
zur
Verfügung
.
He
was
unreachable
for
comment
.
Der
Minister
war
für
eine
Stellungsnahme
nicht
erreichbar
.
The
minister
was
not
available
for
comment
.
41
Künstler
reflektieren
und
kommentieren
diese
Idee
in
zwei
europäischen
Städten
,
die
heute
noch
als
Idealstadtplanungen
klar
erkennbar
sind:
vom
18
.
Juni
-
22
.
August
2006
in
Zamosc
,
Polen
und
vom
9.
September
-
29
.
Oktober
2006
in
Potsdam
,
Deutschland
. [G]
41
artists
reflect
and
comment
on
this
idea
in
two
European
cities
that
are
still
clearly
recognisable
as
having
been
planned
as
ideal
cities
.
The
first
is
Zamosc
,
Poland
,
where
it
will
take
place
from
18
June
to
22
August
2006
and
the
second
is
Potsdam
,
Germany
,
where
it
will
take
place
from
9
September
to
29
October
2006
.
Andere
Arbeiten
kommentierten
mit
zuvor
nicht
gekannter
Ironie
die
Rolle
der
Kunst
im
öffentlichen
Raum
. [G]
Other
works
comment
with
hitherto
unknown
irony
on
the
role
of
art
in
public
places
.
"Der
Besucher
ist
das
Monument"
,
so
Hoheisels
Kommentar
zu
seinem
"negativen"
Spiegelbild
des
zerstörten
Baus
,
wodurch
der
Künstler
nicht
nur
ein
traditionelles
Denkmalkonzept
ad
absurdum
führt
,
sondern
auch
auf
die
alltägliche
historische
Verantwortung
und
Reflexionsfähigkeit
der
Bürger
verweist
. [G]
"The
visitor
is
the
monument
,"
was
Hoheisel's
comment
on
his
"negative"
image
of
the
destroyed
building
,
whereby
the
artist
not
only
takes
a
traditional
concept
of
monuments
to
absurd
lengths
,
but
also
points
to
citizens'
everyday
historical
responsibility
and
ability
to
reflect
.
Der
Hinweis
auf
den
Titel
und
auf
die
Übergangsstimmung
hilft
mir
,
Ihr
Bild
leichter
zu
"lesen"
,
aber
wenn
ich
dem
Bild
im
Museum
begegnet
wäre
,
dann
hätte
ich
es
zunächst
nur
betrachtet
,
ich
hätte
mir
den
Titel
nicht
angesehen
,
sondern
versucht
,
das
Bild
so
frisch
und
unverblendet
zu
betrachten
,
wie
es
nur
irgendwie
geht
. [G]
The
comment
about
the
title
and
about
the
mood
of
transition
helps
me
to
"read"
your
picture
more
easily
,
but
if
I
had
come
across
the
picture
in
the
museum
,
then
I
would
have
just
studied
it
at
first
, I
wouldn't
have
looked
at
the
title
,
but
I'd
have
tried
to
take
a
fresh
and
open-minded
look
,
as
far
as
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "comment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners