|
|
|
17592 results for "The |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
the |
der {art} (des; dem; den) | |
|
the |
die {art} (der; die; der) | |
|
the |
das {art} (des; dem; das) | |
|
the way |
so {adv} (in einer bestimmten Art und Weise) | |
|
The software isn't working the way it's supposed to. |
Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. | |
|
The meat was tender, just the way I like it. |
Das Fleisch war zart, so wie ich es mag. | |
|
I quite like things the way they are. |
Ich mag eigentlich alles so, wie es ist. | |
|
The way things are going, I may lose my job. |
So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos. | |
|
That's (just) the way things are. |
So ist das nun einmal/nun mal [ugs.]. | |
|
the very; as early as; as soon as (used to emphasize an expression of time) |
gleich; schon {adv} (Betonung einer Zeitangabe) | |
|
as early as the age of seven |
schon / bereits im Alter von sieben Jahren; schon mit sieben | |
|
As early as the autumn of 2023 ...; As soon as the autumn of 2023 ... |
Schon im Herbst 2023 ... | |
|
We left the very next day. |
Wir sind gleich / schon am nächsten Tag wieder abgefahren. | |
|
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) | |
|
the very same day |
noch am selben Tag | |
|
before the day is out |
noch heute; heute noch | |
|
before the week / month is out |
noch in dieser Woche / in diesem Monat | |
|
(in) the very month (that) they moved to Leeds |
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen | |
|
even while it was being built |
noch während der Bauphase | |
|
I'll send it this very day. |
Ich werde es noch heute abschicken. | |
|
Please reply no later than today. |
Antworten Sie bitte noch heute. | |
|
I'll be getting a pay rise before the year is out. |
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | |
|
Flood and Taylor were dismissed that very day. |
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. | |
|
We will leave even before the end of this week. |
Wir reisen noch diese Woche ab. | |
|
She died while still at the scene of the accident. |
Sie starb noch am Unfallort. | |
|
by; no later than; at the latest (postpositive) |
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) | |
|
at ten at the latest |
spätestens um 10 | |
|
by Thursday at the latest |
bis spätestens Donnerstag | |
|
delivery by |
Lieferung bis (spätestens) | |
|
at the latest when ... |
spätestens dann, wenn ... | |
|
at the very latest tomorrow noon |
allerspätestens morgen Mittag | |
|
Can you finish the work by five o'clock? |
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? | |
|
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. |
Bis morgen habe ich es fertig. | |
|
She ought to have arrived by now / by this time. |
Sie sollte jetzt schon da sein. | |
|
By this time next week I'll be on holiday. |
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. | |
|
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. |
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. | |
|
It was then, if not before, that we realized ... |
Spätestens da wurde uns klar, dass ... | |
|
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | |
|
the lot [coll.] |
das Ganze [ugs.]; alles | |
|
Take the lot. |
Nimm gleich das Ganze. | |
|
That's the lot. |
Das ist alles. | |
|
Get out, the lot of you! |
Hinaus mit euch, alle miteinander! | |
|
the past; this past; last (used to refer to a time period) |
vorig; vergangen; letzte/r/s; verflossen [geh.]; verwichen [obs.] {adj} (+ Zeitangabe) | |
|
this past week; last week |
vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen/letzten Woche | |
|
last month |
voriger Monat; vergangener Monat | |
|
in the past year; this past year; last year |
voriges/vergangenes/letztes Jahr; im vergangenen/letzten Jahr; im verflossenen Jahr [geh.] | |
|
over the past days |
in den vergangenen Tagen | |
|
even; alone; the very ...; the mere ...; if only |
schon allein; allein schon; schon {adv} | |
|
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason |
(allein) schon aus diesem Grund | |
|
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. |
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. | |
|
Even the attempt is punishable. |
Schon allein der Versuch ist strafbar. | |
|
Let's do it, if only to see whether it works. |
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. | |
|
As little as one gram is enough for a bird. |
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. | |
|
For as little as £5 you can support the association. |
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | |
|
always; all the time; 24/7 [coll.] |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} | |
|
more and more |
immer mehr | |
|
as always; as usual |
wie immer; wie üblich | |
|
from bad to worse |
immer schlechter | |
|
always at your fingertips |
immer zur Hand | |
|
always provided, of course, that a contract has been concluded |
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | |
|
always, of course, within legal limits |
immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
personally; in person; in the flesh; yourself |
persönlich; höchstpersönlich; selbst; höchstselbst [humor.] {adv} (leibhaftig) | |
|
the president personally / in person / himself |
der Präsident persönlich | |
|
to meet sb. in the flesh |
jdn. persönlich/höchstpersönlich treffen | |
|
to personally shoot sb. dead |
jdn. eigenhändig erschießen | |
|
He came in the flesh. |
Er kam höchstpersönlich. | |
|
It's me in the flesh. |
Ich bin es höchstselbst [humor.] | |
|
The owner is personally serving. |
Der Inhaber serviert höchstpersönlich. | |
|
You should really visit the centre personally/in person. |
Du solltest das Zentrum einmal persönlich besuchen. | |
|
nowadays; these days; today; at the present time; in this day and age |
heutzutage; in der heutigen Zeit; heute {adv} [hist.] | |
|
human being; human; member of the human race; homo sapiens |
Mensch {m} (als Kategorie); Homo sapiens [geh.] | |
|
humans |
die Menschen {pl} | |
|
to be the first to do sth. (of a person) |
erst {adv} (+ Person) | |
|
The left-right coalition government was the first to push through the tax reform. |
Erst die rot-schwarze Koalitionsregierung setzte die Steuerreform durch. | |
|
in doing so; in the process; in this situation |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) | |
|
In doing so they took a great risk. |
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. | |
|
This gave rise to a heated argument. |
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. | |
|
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. |
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. | |
|
I spilt the tea, burning myself in the process. |
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. | |
|
The private investigators receive assistance from the police in this situation. |
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. | |
|
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. |
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. | |
|
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | |
|
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. |
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
for the sake of ... |
um ... willen; wegen; halber {prp; +Gen.} | |
|
for the sake of whom/which; for their/her sake |
derentwillen; um derentwillen [ugs.] | |
|
for the sake of the children |
um der Kinder willen; wegen der Kinder; der Kinder wegen; der Kinder halber | |
|
for the sake of peace and quiet |
um des lieben Friedens willen | |
|
for old times' sake |
um der alten Zeiten willen | |
|
meanwhile; in the meanwhile; the while (at the same time) |
währenddessen; inzwischen [ugs.]; dabei {adv} (gleichzeitig) | |
|
Steam for a further ten minutes; meanwhile, prepare the sauce. (recipe) |
Weitere zehn Minuten dünsten lassen, währenddessen die Sauce zubereiten. (Kochrezept) | |
|
He started to draw, talking the while. |
Er begann zu zeichnen und redete dabei. | |
|
both; the two |
beide {pron} {num} | |
|
both of them |
alle beide | |
|
one of the two; one or the other |
einer von beiden | |
|
neither of them |
keiner von beiden | |
|
Both (of) these documents are available on-line.; These documents are both available on-line. |
Beide Schriftstücke sind online verfügbar.; Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar. | |
|
Only the first two sentences are correct. |
Nur die ersten beiden Sätze stimmen. | |
|
those; the ones indicated; to whose |
denen {pron} | |
|
thereof; of the same ... |
vom erwähnten ...; davon | |
|
an original receipt or a certified copy thereof |
ein Originalbeleg oder eine beglaubigte Abschrift davon | |
|
standards for dairy products and the labelling thereof |
Normen für Milchprodukte und deren Kennzeichnung | |
|
Money, or the lack thereof, played a major role. |
Geld bzw. der Mangel an Geld spielten eine große Rolle. | |
|
at this moment; at the moment; at this instant; at the minute [Br.]; right now |
in diesem Augenblick; im Augenblick; im Moment; momentan; in diesen Minuten; zur Stunde [geh.]; (jetzt) gerade {adv} | |
|
along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] |
in der Folge; später | |
|
further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road |
früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.] | |
|
a few weeks down the road |
in ein paar Wochen | |
|
now, two years down the line |
jetzt, zwei Jahre später | |
|
There may be more costs down the line. |
In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. | |
|
over the way; over the road [Br.] |
gegenüber; auf der anderen Straßenseite | |
|
in the first instance |
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal [ugs.] | |
|
In the first instance, ..., in the second instance ... |
in einem ersten Schritt ..., in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ... | |
|
The appointment will be for two years in the first instance. |
Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. | |
|
In the first instance, notify the police and then contact your insurance company. |
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung. | |
|
first; first of all; in the first place; for one thing (when listing things) |
erstens; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) | |
|
in the first place, ..., and in the second place, ...; for one thing, ... and for another, ... |
erstens ... und zweitens ... | |
|
To begin with he's too old. |
Erstens ist er zu alt. | |
|
for the time being; at this stage; at this time; for the present |
vorläufig; vorerst; zunächst; vorderhand {adv} | |
|
currently; presently [Am.] [formal]; at present; at the present moment; these days |
derzeit; zur Zeit /z.Z./; zurzeit; gegenwärtig [geh.]; zum gegenwärtigen Zeitpunkt; in diesen Tagen; dieser Tage {adv} | |
|
At the moment we are not able to ... |
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... | |
|
in the end; finally; eventually; ultimately |
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} | |
|
a long but ultimately successful campaign |
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne | |
|
He'll come to realize it eventually. |
Er wird es schon noch merken. | |
|
In the end I just didn't know what to think. |
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. | |
|
In the end/eventually she did give in. |
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. | |
|
At the end of her career she was a board director. |
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. | |
|
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. |
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. | |
|
meanwhile; in the meanwhile; in the meantime; in the interim; in the interval; in the intervening period |
inzwischen; unterdessen [geh.]; indessen [geh.]; indes [poet.]; derweil [altertümlich]; derweilen [obs.]; dieweil [obs.]; alldieweil [obs.] {adv} | |
|
most of the time; mostly |
die meiste Zeit; meistens; meist [geh.]; zumeist [geh.] {adv} | |
|
most of all |
am allermeisten | |
|
We are mostly out on Sundays. |
Sonntags sind wir meistens unterwegs. | |
|
He mostly uses the car. |
Er fährt meistens mit dem Auto. | |
|
Most of the time it's very quiet here. |
Die meiste Zeit ist es hier sehr ruhig. | |
|
'What did you do this weekend?' 'I worked in the garden, mostly.' |
"Was hast du am Wochenende getrieben?" "Ich habe die meiste Zeit im Garten gearbeitet." | |
|
all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done |
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} | |
|
She made a few mistakes but did well overall. |
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. | |
|
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway [poet.]; at once [coll.]; instanter [humor.] |
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich [geh.]; sogleich [poet.]; eilends; flugs; postwendend {adv} | |
|
not immediately |
nicht sofort; nicht gleich | |
|
You should phone her right away. |
Du solltest sie sofort anrufen. | |
|
The instant I saw her ... |
Sobald ich sie sah ... | |
|
I recognized you at once. |
Ich hab dich auf Anhieb erkannt. | |
|
We instantly hit it off. |
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. | |
|
Now go upstairs at once and clean your room! |
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. | |
|
It struck me right away. |
Es ist mir gleich aufgefallen. | |
|
I'll see to it at once. |
Ich werde mich sofort darum kümmern. | |
|
Get ready at once! |
Mach dich jetzt sofort fertig! | |
|
on the spot; there and then [Br.]; then and there [Am.]; outright; forthright [archaic] |
gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle; stante pede [geh.] {adv} | |
|
to make rapid sketches on the spot |
an Ort und Stelle schnelle Skizzen anfertigen | |
|
to pay there and then |
gleich an Ort und Stelle bezahlen | |
|
to decide sth. then and there |
etw. auf der Stelle entscheiden | |
|
He wanted to marry her on the spot / there and then. |
Er wollte sie auf der Stelle / vom Fleck weg / stante pede heiraten. | |
|
They fired him on the spot / there and then / outright. |
Er wurde auf der Stelle entlassen. | |
|
The passengers were killed outright. |
Die Passagiere waren auf der Stelle tot. | |
|
He wanted the money there and then. |
Er wollte das Geld auf der Stelle. | |
|
You can also ask him there and then why he went early yesterday. |
Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist. | |
|
in the first place |
von Anfang an; gleich {adv} | |
|
I was against it in the first place. |
Ich war von Anfang an dagegen. | |
|
Why didn't you tell me that in the first place? |
Warum hast du das nicht gleich gesagt? | |
|
alike; in the same way |
in gleicher Weise; gleich {adv} | |
|
The twins were dressed alike. |
Die Zwillinge waren gleich angezogen. | |
|
Like situations should be treated alike. |
Gleiche Situationen sollten in gleicher Weise abgewickelt werden. | |
|
for the future; in the future |
künftig; fernerhin {adv}; in Zukunft | |
|
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) |
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) | |
|
By the way, can you touch-type? |
Kannst du eigentlich blind tippen? | |
|
Incidentally, how was the concert? |
Wie war eigentlich das Konzert? | |
|
Who originated the idea, by the way? |
Von wem stammt eigentlich die Idee? | |
|
Incidentally, do you still have the original? |
Hast du eigentlich noch das Original? | |
|
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? |
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? | |
|
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? |
Was willst du eigentlich? | |
|
Whose house is this anyway? |
Wem gehört eigentlich dieses Haus? | |
|
What's the matter with him anyway? |
Was hat er eigentlich? | |
|
in the first place |
überhaupt erst; überhaupt {adv} | |
|
He made it possible in the first place. |
Er hat das überhaupt erst ermöglicht. | |
|
Whose idea was it in the first place? |
Wessen Idee war das überhaupt? | |
|
He sent me a review copy which I had not requested in the first place |
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht angefordert hatte. | |
|
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place! |
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passiert! / erst gar nicht passiert! | |
|
We shouldn't have let it get to that point in the first place. |
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen. | |
|
on the stroke of (+ expression of time) |
genau; exakt {adv} (+ Zeitangabe) | |
|
at the stroke of midnight |
genau um Mitternacht | |
|
on the stroke of half-time / full-time |
exakt zur Halbzeit / zum Ende der Spielzeit [sport] | |
|
on the nose [Am.] [coll.]; (right) on the button [Am.] [coll.] |
genau; punktgenau {adv} | |
|
to be on the nose (of a thing) |
genau richtig sein [ugs.] (Sache) | |
|
Her comparison is right on the button. |
Ihr Vergleich trifft den Nagel auf den Kopf. | |
|
in the teeth of sth. |
trotz {prp; +Gen.}; einer Sache zum Trotz; ungeachtet {+Gen.} | |
|
in the teeth of fierce criticism |
trotz heftiger Kritik | |
|
in the teeth of all difficulties |
allen Schwierigkeiten zum Trotz | |
|
in the teeth of public opinion |
gegen öffentlichen Widerstand | |
|
in the teeth of the facts |
obwohl die Fakten dagegensprechen | |
|
stage play; play; work for the stage |
Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n}; Schauspiel {n}; Spiel {n} [art] | |
|
stage plays; plays; works for the stage |
Theaterstücke {pl}; Bühnenstücke {pl}; Stücke {pl}; Schauspiele {pl}; Spiele {pl} | |
|
musical; musical theatre play |
Musiktheaterstück {n} | |
|
two-act play |
zweiaktiges Schauspiel; Zweiakter {m} | |
|
three-act play |
dreiaktiges Schauspiel; Dreiakter {m} | |
|
four-act play |
vieraktiges Schauspiel; Vierakter {m} | |
|
a play by Shakespeare |
ein Theaterstück von Shakespeare | |
|
to rehearse a play |
ein Theaterstück proben | |
|
at a/the minimum, at least; no less than, not less than |
mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) | |
|
to at least |
bis mindestens | |
|
to the very least |
zum Allermindesten | |
|
at least four times a week |
mindestens viermal in der Woche | |
|
We'll need 10 years at a/the minimum. |
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. | |
|
She must be at least 40. |
Sie muss mindestens 40 sein. | |
|
I've known her at least as long as you have. |
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. | |
|
No less than half the students failed the test. |
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. | |
|
member of the public |
Bürger {m}; Privatperson {f} [pol.] | |
|
members of the public |
Bürger {pl}; Privatpersonen {pl} | |
|
for the first time |
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal | |
|
for the first time in a long while |
erstmals seit langem | |
|
last; the last time; when last heard of |
zuletzt; das letzte Mal {adv} | |
|
When were you last in another country? |
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? | |
|
What did you last talk about? |
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? | |
|
When last heard of he was living in Toronto. |
Zuletzt lebte er in Toronto. | |
|
When I last met her, she was just a shadow of her former self. |
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. | |
|
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. |
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. | |
|
He was last seen on Friday, leaving his house. |
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. | |
|
in the past; in the olden days |
früher {adv} | |
|
sooner or later |
früher oder später; über kurz oder lang | |
|
the public |
Publikum {n} | |
|
the cinema-going public |
das Kinopublikum | |
|
in sight of the public |
vor den Augen des Publikums | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|