DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ghost
Search for:
Mini search box
 

29 results for ghost
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

ghost; spook [coll.] [listen] Gespenst {n}; Geist {m} [listen]

ghosts; spooks Gespenster {pl}; Geister {pl}

domestic ghost Hausgespenst {n}

noisy ghost; noisy spook; poltergeist Poltergeist {m}

noisy ghosts; noisy spooks; poltergeists Poltergeister {pl}

spectre [Br.]; specter [Am.] (ghost of a dead person) [listen] Geist {m} eines Toten

to believe in ghosts an Geister glauben

to exorcize a ghost einen Geist austreiben

Opinions differ here. Da / hier scheiden sich die Geister.

ghost-writer; ghost [listen] Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt

to ghost [listen] Ghostwriter sein

to ghost-write a book ein Buch als Ghostwriter schreiben

to be ghost-writing als Ghostwriter arbeiten

ghost ribbon eel; blue ribbon eel; black ribbon eel Nasenmuräne {f} (Rhinomuraena quaesita) [zool.]

blue ribbon eel; ghost ribbon eel Nasenmuräne {f} (ausgewachsen) (Rhinomuraena quaesita) [zool.]

black ribbon eel; ghost ribbon eel Nasenmuräne {f} (Jungtier) (Rhinomuraena quaesita) [zool.]

to ghost [listen] herumgeistern; geistern {vi}

ghosting herumgeisternd; geisternd

ghosted herumgegeistert; gegeistert

ghost train Geisterbahn {f}

ghost hunt Geisterjagd {f}

ghost hunts Geisterjagden {pl}

ghost buster Geisterjäger {m}

ghost busters Geisterjäger {pl}

ghost pipefishes; false pipefishes; tubemouth fishes (zoological genus) Geisterpfeifenfische {pl} (Solenostomus) (zoologische Gattung) [zool.]

ghost town Geisterstadt {f}

ghost towns Geisterstädte {pl}

ghost story; spook story Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f}

ghost stories; spook stories Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl}

ghost eel (Uropterygius concolor) [zool.]

protective ghost Schutzgeist {m}

protective ghosts Schutzgeisten {pl}

protective ghostses Schutzgeister {pl}

to die; to conk out; to give up the ghost; to go kaput [coll.]; to go pfft [coll.]; to go phut [Br.] [coll.]; to pack up [Br.] [coll.] (of a thing) [listen] kaputtgehen; den / seinen Geist aufgeben; ex gehen [ugs.] {vi} (Sache)

diing; conking out; giving up the ghost; going kaput; going pfft; going phut; packing up kaputtgehend; den / seinen Geist aufgebend; ex gehend

died; conked out; given up the ghost; gone kaput; gone pfft; gone phut; packed up [listen] kaputtgegangen; den / seinen Geist aufgegeben; ex gegangen

the ghost of a chance die geringste Aussicht

mountain ghost Berggeist {m}

mountain ghosts Berggeister {pl}

wrong-way driver; ghost driver [coll.] Falschfahrer {m}; Falschfahrerin {f}; Geisterfahrer {m}; Geisterfahrerin {f} [ugs.] [auto]

wrong-way drivers; ghost drivers Falschfahrer {pl}; Falschfahrerinnen {pl}; Geisterfahrer {pl}; Geisterfahrerinnen {pl}

stick bugs and ghost insects; ghost insects (zoological order) Stabschrecken und Gespenstschrecken {pl}; Gespenstschrecken {pl}; Phasmiden {pl} (Phasmatodea) (zoologische Ordnung) [zool.]

residual image; double image; ghost image (TV) Störbild {n}; Doppelbild {n}; Geisterbild {n} (TV)

residual images; double images; ghost images Störbilder {pl}; Doppelbilder {pl}; Geisterbilder {pl}

dove tree; handkerchief tree; ghost tree Taubenbaum {m}; Taschentuchbaum {m} (Davidia involucrata) [bot.]

to wander through sth. like a ghost durch etw. geistern {vi}

'Ghost Trio'; 'The Ghost' (by Beethoven / work title) "Geistertrio" (von Beethoven / Werktitel) [mus.]

'The Canterville Ghost' (by Wilde / work title) "Das Gespenst von Canterville" (von Wilde / Werktitel) [lit.]

epipogium orchids (botanical genus) Epipogium-Orchideen {pl} (Epipogium) (botanische Gattung) [bot.]

ghost orchid Blattloser Widerbart {m}; Ohnblatt {n} (Epipogium aphyllum)

driver of a/the vehicle Fahrzeugführer {m} [Dt.]; Fahrzeuglenker {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Lenker {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Fahrer {m} [auto] [adm]

drivers of a/the vehicle Fahrzeugführer {pl}; Fahrzeuglenker {pl}; Lenker {pl}; Fahrer {pl}

ghost driver unsichtbarer Fahrer {m} [auto]

drug driver Rauschgiftfahrer {m}; Suchtgiftlenker {m} [Ös.]

spirit (non-physical phenomenon) [listen] Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) [listen]

evil spirit; fiend [listen] böser Geist

household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] Hausgeist {m}

spirit of nature; natural spirit Naturgeist {m}

plaguing spirit Plagegeist {m}

guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit Schutzgeist {m}

the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] der Heilige Geist [relig.]

the Great Spirit (American Indian belief) der große Geist (indianischer Glaube)

spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel)

The spirit is willing, but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' "Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!"

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

insubstantial [poet.] unwirklich; wesenlos {adj}

an insubstantial ghost ein wesenloses Gespenst

insubstantial as a shadow unsichtbar wie ein Schatten

The flickering light made his face seem insubstantial. Das flackernde Licht ließ sein Gesicht unwirklich erscheinen.

to edify sb. [formal] jdm. Wissen/Einsichten vermitteln; jdn. bilden; jdn. etwas lehren [geh.] {vt}

edifying Wissen/Einsichten vermittelnd; bildend; lehrend

edified Wissen/Einsichten vermittelt; gebildet; gelehrt [listen]

to be edified by sb./sth. von jdm./durch etw. viel lernen

to be edified by the Holy Ghost vom Heiligen Geist erleuchtet werden

to talk wildly; to rave (incoherently) [listen] wirres Zeug reden; verworrenes Zeug von sich geben; konfus daherreden {vi}

She raved about a black ghost. Sie faselte etwas von einem schwarzen Geist.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org