DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vieh
Search for:
Mini search box
 

23 results for Vieh
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Rindvieh {n} [kein Plural]; Rinder {pl}; Vieh {n} [agr.] cattle [mass noun] [listen]

Lebendrindvieh {n}; Lebendrind {n} live cattle

Zuchtrinder {pl} breeding cattle

Rinder ohne Brandzeichen unbranded cattle; cleanskin cattle [Austr.] [NZ]; cleanskin [Austr.] [NZ]

Rinder züchten; Rinderzucht betreiben to raise/breed cattle

Rinder hüten to herd cattle

Rinder wurden erstmals in der Jungsteinzeit domestiziert. Cattle were first domesticated in Neolithic times.

Aus Protest gegen die Agrarpolitik trieben die Bauern ihre Rinder durch die Straßen. Farmers drove their cattle through the streets as a protest against the agricultural policy.

Vieh {n} [kein Plural]; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.] livestock; live stock [listen]

grasgefüttertes Vieh grass-fed livestock

Lebendvieh {n} livestock on the hoof; live animals

Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes. Livestock is the number of animals living on a farm.

Vieh mästen {vt} [agr.] to fatten livestock; to fat livestock [archaic]

Vieh mästend fattening livestock; fatting livestock

Vieh gemästet fattened livestock; fatted livestock

mästet fattens

mästete fattened

Vieh endmästen to finish livestock

Vieh hüten {vt} [agr.] to herd a group of domestic animals

ein Hirte, der seine Herde hütet a shepherd herding his flock

Schafe hüten to herd sheep

Einen Bus voll mit Reisenden zu betreuen, ist wie einen Sack Flöhe hüten. Managing a bus full of travellers is like herding cats.

Vieh (an einen Ort) treiben {v} [agr.] to herd livestock (to a place)

Die Pferde wurden in den Korral getrieben. The horses were herded into the corral.

Die Kuhhirten trieben die Rinder nach Norden. Cowboys herded the cattle north.

Vieh züchten; Viehzucht betreiben {vt} [agr.] to raise livestock [Am.]

Almabtrieb {m}; Abtrieb {m} (von Vieh) ceremonial driving/bringing down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn

Almauftrieb {m}; Auftrieb {m} (von Vieh) ceremonial driving/bringing up of cattle from the valley to the mountain pastures in spring

Tier {n}; Vieh {n} [listen] brute [listen]

ein hohes Tier; ein hohes Vieh; eine große Nummer [ugs.] (bei einer Institution) a bigwig; a big name; a big shot; a big wheel [Am.]; a top bod [Br.]; a (high) muckety-muck; a mucky-muck, a muck-a-muck [Am.] [coll.] (at/with an institution)

Weiden {n} (von Vieh) [agr.] pasturage (of livestock)

nichtträchtig; güst; gelt; galt [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {adj} (Vieh) [agr.] barren (non-pregnant livestock) [listen]

Pfändung {f} (Beschlagnahme von Gegenständen zur Absicherung von Forderungen) [jur.] [fin.] distraint; distress (of goods) [listen]

Inbesitznahme wegen Miet-/Pachtrückstands distress for rent

Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners distress sale

gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger warrant of distress; distress warrant

der Beschlagnahme unterliegen to be subject to distress

etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen to distrain on sth.; to levy a distress on sth.

Die Beschlagnahme wird vorgenommen. The distress is levied.

Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat distress damage-feasant [Br.]

Pfandstall {m} (für gepfändete Tiere) [jur.] (municipal) animal pound; animal impound (for impounded animals)

Pfandställe {pl} animal pounds; animal impounds

gepfändetes Vieh in den Pfandstall bringen to put distrained cattle in the animal pound

Rüben {pl} (Beta) (botanische Gattung) [bot.] beets (botanical genus)

Futterrübe {f}; Runkelrübe {f}; Dickrübe {f}; Burgunderrübe {f}; Rüben-Mangold {n}; Vieh-Mangold {n} (Beta vulgaris vulgaris) fodder beet; field beet; mangel beet; mangelwurzel; mangold wurzel; mangold

Stück {n} (Vieh, Wild) [agr.] [listen] head of (cattle, game)

zwölf Stück Vieh twelve head of cattle

antreiben {vt} (Vieh) [listen] to goad

antreibend goading

angetrieben goaded

treibt an goads

trieb an goaded

(Vieh) eintreiben {vt} to drive home; to drive in (cattle)

eintreibend driving home

eingetrieben driven home

hüten {vt} (Vieh) [listen] to tend; to keep watch over (cattle) [listen]

hütend tending; keeping watch over

gehütet tended; kept watch over [listen]

hüten; weiden {vt} (Vieh) [listen] to herd [listen]

hütend; weidend herding

gehütet; geweidet herded

trockenstehend {adj} (Vieh, das keine Milch gibt) [agr.] dry (livestock not giving milk)

Die Kühe haben [Norddt.] [Mitteldt.] / sind [Süddt.] [Ös.] [Schw.] im Winter tockengestanden. The cows went dry in the wintertime.

jdn. verfrachten; karren; schleusen; expedieren [humor.] (Menschenmenge) {vt} to herd sb. (crowd)

verfrachtend; karrend; schleusend; expedierend herding

verfrachtet; gekarrt; geschleust; expediert herded

Wir wurden in Busse verfrachtet. We were herded on to buses.

Ich möchte nicht mit Touristenmassen herumgekarrt werden. I don't want to be herded around with a lot of tourists.

Die Passagiere werden wie Vieh durch die Flughäfen geschleust. Passengers are herded like cattle through the airports.

jdn. zusammentreiben {vt} (Vieh, Personen) to round upsb.; to herd togethersb. (livestock, persons)

zusammentreibend rounding up; herding together

zusammengetrieben rounded up; herded together

Die Gauchos trieben mit ihren Schäferhunden die Pferde zusammen. The Gauchos herded the horses together with their sheep dogs.

Die Juden wurden auf der Straße zusammengetrieben und abtransportiert. Jews were rounded up on the streets and taken away.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org