DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tramp
Search for:
Mini search box
 

14 results for tramp | tramp
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

to tramp [listen] festtreten {vt}; herumtrampeln {vi}

tramping festtretend; herumtrampelnd

tramped festgetreten; herumgetrampelt

to tramp the earth die Erde festtreten

to tramp; to tromp [listen] stapfen; stampfen; mit schweren Schritten gehen; marschieren; trampeln {vi}

tramping; tromping stapfend; stampfend; mit schweren Schritten gehend; marschierend; trampelnd

tramped; tromped gestapft; gestampft; mit schweren Schritten gegangen; marschiert; getrampelt

to tramp on sb.'s toes auf jds. Zehen trampeln

to tramp [listen] durchwandern; durchstreifen {vt}

tramping durchwandernd; durchstreifend

tramped durchwandert; durchstreift

to tramp; to clump [listen] trapsen {vi}

tramping; clumping trapsend

tramped; clumped getrapst

to tramp [listen] umherziehen; herumstrolchen {vi}

tramping umherziehend; herumstrolchend

tramped umhergezogen; herumgestrolcht

to tramp down niedertrampeln {vt}

tramping down niedertrampelnd

tramped down niedergetrampelt

tramp stamp; lower back tattoo; ass antlers [coll.] Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend

tramp iron detector Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.]

tramp iron detectors Eisensuchgeräte {pl}

tramp iron Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.]

long walk; (a bit of a) hike; (long) trek; long tramp [becoming dated] [listen] langer Weg {m}; ganz schöner Marsch {m}; Hatscher {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]

long walks; hikes; treks; long tramps lange Wege {pl}; ganz schöne Märsche {pl}; Hatscher {pl}

a two hours' walk by foot ein zweistündiger Fußmarsch

to go for a walk lasting an hour einen Marsch von einer Stunde machen

You can walk to the station from here, but it's quite a trek. Man kommt von hier zu Fuß zum Bahnhof, aber es ist ein ganz schöner Hatscher.

We had a long tramp home. Wir hatten einen langen Weg zurück nach Hause.

floozie; floozy; floosie; floosy; slut; hussy; scrubber [Br.]; slag [Br.]; slapper [Br.]; skank [Am.]; tramp [Am.] [becoming dated]; trollop [dated] [humor.]; wanton [archaic]; Jezebel [archaic] [pej.] (frivolous or promiscuous woman) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Flittchen {n}; Luder {n}; Schlampe {f}; Flitscherl {n} [Ös.]; leichtes Mädchen {n} [geh.]; verruchtes Weib {n} [altertümlich] (frivole/freizügige Frau) [pej.] [listen]

floozies; floozies; floosies; floosies; sluts; hussies; scrubbers; slags; slappers; skanks; tramps; trollops; wantons; Jezebels Flittchen {pl}; Luder {pl}; Schlampen {pl}; Flitscherl {pl}; leichte Mädchen {pl}; verruchte Weiber {pl}

What a hussy (she is)! So ein Flittchen!; So eine frivole Person!

vagrant; tramp; down-and-out; king of the road [coll.]; knight of the road [coll.]; dosser [Br.] [coll.]; hobo [Am.]; bum [Am.]; bagman [Austr.] [NZ]; sundowner [Austr.] [NZ]; swagman [Austr.] [NZ]; derro [Austr.] [NZ] [coll.]; derelict [formal]; vagabond [dated] [listen] [listen] [listen] Herumtreiber {m}; Landstreicher {m}; Stadtstreicher {m}; Tramp {m}; Tippelbruder {m} [Dt.] [ugs.]; Stromer {m}; Streuner {m}; Heckenpenner {m}; Vagabund {m} [veraltend] [pej.]

vagrants; tramps; down-and-outs; kings of the road; knights of the road; dossers; hobos; bums; bagmen; sundowners; swagmen; derros; derelicts; vagabonds Herumtreiber {pl}; Landstreicher {pl}; Stadtstreicher {pl}; Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stromer {pl}; Streuner {pl}; Heckenpenner {pl}; Vagabunde {pl}

young vagrant; teenage vagrant jugendlicher Herumtreiber; ausgerissener Jugendlicher; Trebegänger [Dt.]; Treber [Dt.]

trek; tramp [becoming dated] [listen] langer Marsch {m}; lange Wanderung {f}

refugee trek; trek of refugees; refugee trail Flüchtlingstreck {m}; Flüchtlingsmarsch {m}

a three-day trek across the mountains ein dreitägiger Marsch über die Berge

on the tramp auf der Wanderschaft
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners