DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tear
Search for:
Mini search box
 

69 results for tear
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

reißen {vi} [listen] to tear {tore; torn}; to sever [formal] [listen] [listen]

reißend tearing; severing [listen]

gerissen [listen] torn; severed [listen] [listen]

ein gerissenes Seil a severed rope

Das alte Papier reißt leicht. The old paper tears easily.

Die Karten gehen weg wie die warmen Semmeln. The tickets are selling like hot cakes.

Träne {f}; Zähre {f} [obs.] tear; tear drop; teardrop [listen]

Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] [listen] tears; tear drops; teardrops [listen]

unter Tränen in tears

wegen einer Sache Tränen vergießen to shed tears over sth.

in Tränen ausbrechen to burst into tears; to break into tears

voller Tränen stehen to be brimming with tears

den Tränen nahe sein to be close to tears

jdn. zum Weinen bringen to reduce sb. to tears

die Tränen versiegen the tears go by

Die Tränen traten mir in die Augen. Tears came to my eyes.

Das Mädchen brach in Tränen aus. The girl burst into tears.

Tränen kullerten ihr über die Wangen. Tears were rolling down her cheeks.

Abreißblock {m} tear-off notebook

Abreißblöcke {pl} tear-off notebooks

Abrisshaus {n} tear-down (building); demolished house

Abrisshäuser {pl} tear-downs; demolished houses

Abrisskante {f} tear-off edge

Abrisskanten {pl} tear-off edges

Tränentrinker {m} [zool.] tear-drinker

Tränentrinker {pl} tear-drinkers

(sich) etw. zerreißen; zerfetzen {vt} to tear sth. {tore; torn}; to rip sth.

zerreißend; zerfetzend tearing; ripping [listen]

zerrissen; zerfetzt torn; ripped [listen] [listen]

er/sie zerreißt; er/sie zerfetzt he/she tears; he/she rips [listen]

ich/er/sie zerriss; ich/er/sie zerfetzte I/he/she tore; he/she ripped [listen]

er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte zerfetzt he/she has/had torn; he/she has/had ripped

Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen. I ripped my jeans on the fence.

Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden. The flags had been ripped in two.

Ungeduldig riss sie den Brief auf. Impatiently, she ripped the letter open.

Seine Kleider waren alt und zerfetzt. His clothes were old and torn/ripped.

etw. auseinanderreißen {vt} to tear apartsth.

auseinanderreißend tearing apart

auseinandergerissen torn apart

er/sie reißt auseinander he/she tears apart

ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) I/he/she tore apart

er/sie hat/hatte auseinandergerissen he/she has/had torn apart

ein Gebäude niederreißen; schleifen {vt} [constr.] [mil.] [listen] to tear down; to raze a building (to the ground)

ein Gebäude niederreißend; schleifend tearing down; razing a building

ein Gebäude niedergerissen; geschliffen torn down; razed a building

reißt nieder; schleift tears down; razes

riss nieder; schliff tore down; razed

etw. (absichtlich) zerreißen; zerfetzen {vt} to tear sth. up; to rip sth. up

zerreißend; zerfetzend tearing up

zerrissen; zerfetzt torn up

zerrissene Notizzettel torn sheets of notepaper

Sie zerriss den Brief und warf ihn weg. She tore the letter up and threw it away.

ein Gebäude abreißen; abtragen; abbrechen; niederreißen; schleifen {vt} [constr.] [listen] [listen] to tear down; to pull down; to demolish a building

abreißend; abtragend; abbrechend; niederreißend; schleifend tearing down; pulling down; demolishing

abgerissen; abgetragen; abgebrochen; niedergerissen; geschleift torn down; pulled down; demolished

Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. These buildings are scheduled for demolition.

aufreißen {vt} to tear open

aufreißend tearing open

aufgerissen torn open

die Weihnachtsgeschenke aufreißen to tear open the Christmas presents

etw. herausreißen {vt} (aus etw.) to tear outsth.; to rip outsth. (of sth.) (paper etc.)

herausreißend tearing out; ripping out

herausgerissen torn out; ripped out

Sie riss eine Seite aus ihrem Notizbuch und gab sie mir. She tore a page out of her notebook and handed it to me.

Freudenträne {f} tear of joy

Freudentränen {pl} tears of joy

reudentränen vergißen to shed tears of joy

abreißen; wegreißen; fortreißen {vt} to tear off; to tear away

abreißend; wegreißend; fortreißend tearing off; tearing away

abgerissen; weggerissen; fortgerissen torn off; torn away

etw. auseinanderreißen; zerreißen {vt} [übtr.] to tear apartsth.; to rive sth. [poet.] {rived; riven}

auseinanderreißend; zerreißend tearing apart; riving

auseinandergerissen; zerrissen torn apart; riven

etw. durchreißen {vt} to tear sth. in two; to tear sth. in half

durchreißend tearing in two; tearing in half

durchgerissen torn in two; torn in half

jdn./etw. in Stücke reißen; etw. zerfetzen {vt} to tear sb./sth. to pieces / to shreds; to rip sb./sth. to pieces / to shreds; to tear apartsb./sth.; to rip apartsb./sth.; to tear sb. from limb to limb; to rend sth. (to shreds)

in Stücke reißend; zerfetzend tearing to pieces to shreds; tearing apart; riping apart; tearing from limb to limb; rending

in Stücke gerissen; zerfetzt torn to pieces / to shreds; torn apart; ripped apart; torn from limb to limb; rent

zerreißen; aufwühlen; aufreißen {vt} to tear up

zerreißend; aufwühlend; aufreißend tearing up

zerrissen; aufgewühlt; aufgerissen torn up

Aufreißband {n}; Aufreißstreifen {m} tear tape; tear strip

Aufreißbänder {pl}; Aufreißstreifen {pl} tear tapes; tear strips

(knöcherner) Tränennasenkanal {m}; Tränenkanal {m} (Canalis nasolacrimalis) [anat.] tear canal; nasolacrimal canal; lacrimonasal canal; lacrimal canal

Tränennasenkanäle {pl}; Tränenkanäle {pl} tear canals; nasolacrimal canals; lacrimonasal canals; lacrimal canals

Tränensack {m}; Dakryozystis {f} (Saccus lacrimalis) [anat.] tear sac; lacrimal sac; lacrymal sac; lachrymal sac; dacryocyst; dacryocystis

Tränensäcke {pl} tear sacs; lacrimal sacs; lacrymal sacs; lachrymal sacs

Tränensackstein {m}; Dakryolith {m} [med.] tear stone; dacryolith

Tränensacksteine {pl}; Dakryolithen {pl} tear stones; dacryoliths

Weiterreißtest {m} [textil.] tear growth test

Weiterreißtests {pl} tear growth tests

Durchreißwiderstand {m} tear resistance; tearing strength

Reißfestigkeit {f} tear strength

Riss {m} (im Stoff) [listen] tear [listen]

Rissfestigkeit {f} tear resistance

Tränengas {n}; Reizgas {n} tear gas; CS gas [Br.]; lachrimatory agent; lachrymatory agent; lachrimator; lachrymator; Mace ®

Zerreißfestigkeit {f} tear resistance

sich von etw. losreißen {vr} [übtr.] to tear oneself away from sth. {tore; torn}

sich die Haare raufen {vr} to tear one's hair

Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen] wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen]

Abriebverschleiß {m} scuffing; wear due to rubbing

Fressverschleiß {m} scoring wear

Verschleiß am Wulst chafing on the bead

Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) face wear (turning chisel)

Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) flank wear (turning chisel)

Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) interference wear (gearwheel)

Verschleiß durch Reibung wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen]

dachförmige Abnutzung roof-shaped wear

exzentrische Abnutzung eccentric wear

gleichmäßige Abnutzung even (tread) wear; smooth wear; uniform wear

regelmäßige Abnutzung regular wear

sägezahnförmige Abnutzung heel-and-toe wear; tooth-shaped wear

schnelle Abnutzung rapid wear

stellenweise Abnutzung spotty wear

ungleichmäßige Abnutzung irregular wear

wellenförmige Abnutzung wave-like wear

einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen to be likely/unlikely to wear out quickly

fegen; rasen; brettern (Person mit Fahrzeug); donnern {vi} [ugs.] (sich sehr schnell bewegen) [listen] to race; to tear; to barrel [Am.] [coll.]; to hump [Am.] [coll.] (move very quickly) [listen] [listen] [listen]

fegend; rasend; bretternd; donnernd racing; tearing; barreling; barrelling; humping [listen]

gefegt; gerast; gebrettert; gedonnert raced; torn; barreled; barrelled; humped [listen]

nach Hause eilen to hump home

Der Sturm fegte über den Atlantik. The storm tore / barreled across the Atlantic.

Die Flutwelle raste auf die Küste zu. The flood wave raced / barreled toward(s) the coast.

jdn. zurechtweisen; rüffeln; zusammenstauchen; niedermachen; abkanzeln; herunterputzen; rundmachen [Dt.]; zur Schnecke machen; mit jdm. Schlitten fahren; jdm. eine Kopfwäsche verpassen; jdm. die Leviten lesen [geh.]; jdm. den Marsch blasen [veraltend] (wegen etw.) {v} to carpet sb.; to bawl outsb.; to dress downsb., to give sb. a dressing-down; to give sb. a roasting; to slag offsb.; to tear a strip off sb. [Br.] [coll.]; to chew outsb. [Am.] [coll.]; to ream sb. [Am.] [coll.]; to ream outsb. [Am.] [coll.] (for doing sth.)

zurechtweisend; rüffelnd; zusammenstauchend; niedermachend; abkanzelnd; herunterputzend; rundmachend; zur Schnecke machend; Schlitten fahrend; eine Kopfwäsche verpassend; die Leviten lesend; den Marsch blasend carpeting; bawling out; dressing down; giving a dressing-down; giving a roasting; slagging off; tearing a strip off; chewing out; reaming; reaming out

zurechtgewiesen; gerüffelt; zusammengestaucht; niedergemacht; abgekanzelt; heruntergeputzt; rundgemacht; zur Schnecke gemacht; Schlitten gefahren; eine Kopfwäsche verpasst; die Leviten gelesen; den Marsch geblasen carpeted; bawled out; dressed down; given a dressing-down; given a roasting; slagged off; torn a strip off; chewed out; reamed; reamed out

Er machte ihn zur Schnecke. He knocked the stuffing out of him.

Schnulze {f}; Schmachtfetzen {m} schmaltzy song; tear jerker

Schnulzen {pl}; Schmachtfetzen {pl} schmaltzy songs; tear jerkers

auf die Tränendrüse drücken [übtr.] to be a tear jerker

feuchte Augen bekommen (Person); zu tränen beginnen (Augen) {vi} to well up; to tear up [Am.] (of a person or eyes)

Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen. I well up thinking of it.

In der Kälte begannen unsere Augen zu tränen. Our eyes teared up in the cold.

auf jdn. losgehen; jdn. unter Beschuss nehmen; über jdn. herfallen [ugs.] {v} (plötzlich verbal angreifen) to assail sb.; to lash out at sb.; to lay into sb.; to lash into sb.; to tear into sb.; to pounce on/upon sb.; to pitch into sb. [Br.]; to light into sb. [Am.] (verbally attack all of a sudden)

losgehend auf; unter Beschuss nehmend; herfallend über assailing; lashing out at; laying into; lashing into; tearing into; pouncing on/upon; pitching into; lighting into

losgegangen auf; unter Beschuss genommen; hergefallen über assailed; lashed out at; laid into; lashed into; torn into; pounced on/upon; pitched into; lit into

Abrissabschnitt {m}; Abriss {m}; abtrennbarer Abschnitt {m}; Abschnitt {m} zum Abtrennen; Abrisscoupon {m} [Dt.] [Schw.]; Coupon {m} [Dt.] [Schw.]; Abrisskupon {m} [Ös.]; Kupon {m} [Ös.]; Talon {m} [Schw.]; Abrisszettel {m} [ugs.] coupon; counterfoil [Br.]; stub [Am.]; tear-off slip; detachable portion [listen]

Abrissabschnitte {pl}; Abrisse {pl}; abtrennbare Abschnitte {pl}; Abschnitte {pl} zum Abtrennen; Abrisscoupons {pl}; Coupons {pl}; Abrisskupons {pl}; Kupons {pl}; Talons {pl}; Abrisszettel {pl} coupons; counterfoils; stubs; tear-off slips; detachable portions

Verschleißbuchse {f} [techn.] wear and tear bushing

Verschleißbuchsen {pl} wear and tear bushings

natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f} (normal) wear and tear [listen]

Einriss {m} des Kleinhirnzelts; Tentoriumeinriss {m}; Tentoriumruptur {f} [med.] tentorial rupture; tentorial tear

Filmriss {m} film tear

Korbhenkelriss {m}; Korbhenkelruptur {f} im Meniskus [med.] loop rupture; bucket-handle rupture; bucket-handle meniscal tear; bucket-handle tear /BHT/ of the meniscus

Kreuzbandeinriss {m}; Kreuzbandanriss {m} [med.] partial tear of the cruciate ligament

Meniskusriss {m}; Meniskusruptur {f} [med.] meniscus tear; torn meniscus; torn cartilage; rupture of the meniscus; meniscus rupture

Skidaumen {m}; Schidaumen {m}; ulnare Seitenbandruptur {f} am Daumengrundgelenk [med.] skier's thumb; thumb ulnar collateral ligament tear; UCL tear; thumb ulnar collateral ligament injury; thumb UCL injury

(häutiger) Tränennasengang {m}; Tränengang {m} (Ductus nasolacrimalis) (oft fälschlich: Tränenkanal) [anat.] nasolacrimal duct; lacrimal duct; tear duct; dacryosyrinx

(operative) Tränensackentfernung {f}; Tränensackschnitt {m}; Tränensackexstirpation {f} [med.] tear-sac extirpation; dacryocystectomy

Vogelknöteriche {pl} (Polygonum/Duravia) (botanische Gattung) [bot.] knotweeds; knotgrasses; bistorts; tear-thumbs (botanical genus)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners