DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
After
Search for:
Mini search box
 

350 results for after | after
Word division: Af·ter
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

nach {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen] after; past; beyond [listen] [listen] [listen]

nach dem Frühstück after the breakfast

nach zehn Minuten after ten minutes

nach vier Monaten after four months

kurz nach 8.00 Uhr just beyond 8:00

gleich nach Erhalt immediately after receiving; immediately upon receiving

nach Ihnen after you

schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes [listen] [listen] [listen] [listen] after all [listen]

doch nicht not ... after all

Es regnete doch nicht. It didn't rain after all.

schließlich; eben; doch; doch noch; letzten Endes [listen] [listen] [listen] after all [listen]

Jetzt ist er doch noch gekommen. Now he has come after all.

hinter; nach {prp; +Dat.} (Ortsangabe) [listen] [listen] behind; after (expressing location) [listen] [listen]

hinter dem Haus behind the house

2 km hinter/nach der Grenze 2 km after the border

die nächste Station nach/hinter Zwickau the next stop after Zwickau

Er schloss die Tür hinter sich. He shut the door after him.

Wir gingen hinter ihr. We walked after her.

Ich sprang dann nach ihnen.; Ich sprang ihnen nach / ihnen hinterher. I jumped after them.

Nach diesem Haus kommt eine Haltestelle. After this house there is a stop.

Es ist mir niemand gefolgt.; Es ist mir niemand nachgegangen. No one followed after me.

darauf {adv} (zeitlich) [listen] after that [listen]

am Tag darauf the next day

darauf; daraufhin {adv} [listen] [listen] thereon; thereupon; after that; as a result; in response [listen] [listen]

Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. He reacted by spraying us with cola.

Daraufhin wurde er eingesperrt. In response he was imprisoned.

Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. Follow the instructions as they appear on the screen.

Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative.

Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. The uninfected animals had also to be killed as a result.

nachdem {conj} [listen] after [listen]

immer wieder [listen] again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time [listen]

Er hat es immer wieder gemacht. He did it again and again.

Sie ist immer wieder zu ihm gegangen. She went to him again and again.

Helen kam, wie immer, zu spät. As ever, Helen was late.

danach; anschließend {adv} [listen] [listen] after it; after that; then; afterwards [listen] [listen] [listen]

kurz danach; kurz darauf shortly afterwards; shortly after this

lange danach long after

eine Stunde danach an hour later

drei Tage danach; drei Tage später three days afterwards

noch Tage danach; danach ... noch tagelang for days afterwards

Danach sind wir ins Kino gegangen. Afterwards we went to the movies.

danach; nachher {adv} [listen] [listen] after [listen]

Was hast du danach noch vor? What are you going to do after?

kurz nachdem shortly after

begehrt; gefragt; gesucht {adj} [listen] [listen] sought; sought-after; sought-for [listen]

sehr begehrt; sehr gefragt much sought-after

begehrteste; meistgefragt; meistgesucht most sought-after

heißbegehrt sein to be much sought after

nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein {adv} [listen] [listen] subsequently; after the event; with/in hindsight [listen]

Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] The player was subsequently banned.

Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. With hindsight, I should have reacted more quickly.

Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher). It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize.

hintereinander {adv} in a row; one after another

Betreuer {m}; Betreuerin {f} [listen] person in charge; sb. who looks after sb.

nach/vor Ladenschluss after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.]

nach Ladenschluss; nach Büroschluss after hours

Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n} after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap

Sie machte auf dem Sofa einen kleinen Mittagsschlaf. She took a little nap on the sofa.

Nachbehandlung {f} after-treatment; aftertreatment; after-care

ambulante Nachbehandlung [med.] non-hospital after-care; outpatient follow-up

Nachnutzung {f} (von etw.) after-use (of sth.)

die Nachnutzung der olympischen Sportstätten the after-use of the Olympic sport facilities

Verdauungsspaziergang {m} after-dinner walk

Verdauungsspaziergänge {pl} after-dinner walks

Hinter... after; rear [listen]

schlecht und recht; mehr schlecht als recht; so einigermaßen after a fashion [coll.]

ich kann so halbwegs kochen. I can cook, after a fashion.

After {m}; Anus {m} [anat.] anus

Folgenerscheinung {f} after effect

nach Kenntniserlangung {+Gen.} after obtaining knowledge of; after becoming aware of

Nachabbildung {f}; nachfolgende Abbildung after image

Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m} after sight bill

reale Nettorendite nach Steuern [econ.] after tax real rate return

Rendite nach Steuern after tax yield

hiernach {adv} after this

wurzelspitzenreseziert {adj} (Zahn) [med.] after root-end resection (postpositive); having had root-end resection; apicoectomized; apicoectomised [Br.] (tooth)

Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [sprw.] After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.]

Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht. After the crack-up a close-up was taken.

Nach Ihnen. After you.

Sie hat sich endlich durchgerungen. After much hesitation, she has finally made up her mind.

Bei Berührung mit der Haut sofort mit viel Seifenwasser abwaschen. (Sicherheitshinweis) After contact with skin, wash immediately with plenty of soap-suds. (safety note)

sich nach etw. sehnen; etw. herbeisehnen; etw. ersehnen [poet.] {vt} [psych.] to long for sth.; to yearn for sth.; to pine for sth.; to ache for sth.; to hanker for/after sth. [dated]

sich sehnend; herbeisehnend; ersehnend longing for; yearning for; pining for; aching for; hankering for/after

sich gesehnt; herbeigesehnt; ersehnt longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after

sehnt sich; sehnt sich herbei; ersehnt longs for; yearns for; pines for; aches for; hankers for/after

sehnte sich; sehnte sich herbei; ersehnte longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after

sich nach Hause sehnen to yearn for home

Wir sehnen uns alle nach Frieden.; Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben. We all long/yearn/pine/ache for peace.; We all long/yearn to live in peace.

Ich sehne den Augenblick herbei, wo ich dich wiedersehe. I'm longing for the time when I will see you again.

Ich möchte ihn sehr/so gern kennenlernen. I am longing to meet him.

übernächst {adj} (the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.]

im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr the year after next

übernächste Woche the week after next

am übernächsten Tag two days later; the next day but one [Br.]

am übernächsten Sonntag a week on Sunday; (on) Sunday week

Sie wohnen im übernächsten Haus. They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.]

Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.]

Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street.

sich um jdn./etw. kümmern {vr}; jdn. betreuen {vt} to look after sb./sth.; to take care of sb./sth. [listen] [listen]

sich kümmernd; betreuend looking after; taking care of

sich gekümmert; betreut looked after; taken care of

Er kümmert sich um seine alten Eltern. He looks after/takes care of his aging parents.

Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind. She is home looking after/taking care of a sick child.

Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind. We look after/ take care of their house while they are away.

Den Kindern geht es dort gut. The children are well taken care of there.

Folgeerscheinung {f}; Nachwirkung {f} aftereffect

Folgeerscheinungen {pl}; Nachwirkungen {pl} aftereffects

elastische Nachwirkung elastic after-effect; creep recovery

magnetische Nachwirkung magnetic after-effect

sich von/nach etw. erholen {vr} to recoup {vi} from/after sth.

sich erholend recouping

sich erholt recouped

Ich werde etwas Zeit brauchen, um mich nach meiner Krankheit zu erholen. I'll need some time to recoup after my sickness.

nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen [listen] to be after sth./sb.

Was suchst du denn? What are you after?

Danach ist er her.; Das ist das Ding, nach dem er sucht. This is the thing, that he is after.

Sie ist nur hinter seinem Geld her. She is only after his money.

jdm./einer Sache nachlaufen; nachrennen [ugs.]; nachjagen; hinterherlaufen [geh.] {vi} [übtr.] to run after sb./sth.; to chase sb./sth. [listen]

einer Sache nachlaufend; nachrennend; nachjagend; hinterherlaufend running after; chasing [listen]

einer Sache nachgelaufen; nachgerannt; nachgejagt; hinterhergelaufen run after; chased [listen]

einem Phantom nachjagen to chase an illusion; to chase shadows

sich an etw. reihen {vr} to follow sth.; to follow after sth.

sich reihend following; following after [listen]

sich gereiht followed; followed after [listen]

Eine Panne reihte sich an die andere. One mishap followed another.

nach etw. streben {vi}; etw. begehren {vt} to seek after sth.

nach materiellen Gütern streben to seek after material goods

eines der begehrtesten Fahrzeuge a most sought-after vehicle

eine beliebte Wohngegend a sought-after area to live

jdn. begehren {vt} to lust after/for sb.

begehrend lusting

begehrt lusted

nachdrängen to press after

nachdrängend pressing after

nachgedrängt pressed after

jdm. nachgehen {vi} to go after sb.; to go behind sb.; to walk after sb.; to walk behind sb.

nachgehend going after; going behind; walking after; walking behind

nachgegangen gone after; gone behind; walked after; walked behind

etw. nachsehen; etw. nachschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; etw. nachgucken [Dt.] [ugs.] {vt} to look for sth.; to look after sth.

nachsehend; nachschauend; nachguckend looking for; looking after

nachgesehen; nachgeschaut; nachgeguckt looked for; looked after

Besatzungskind {n} [hist.] occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945

Besatzungskinder {pl} occupation children

Hort {m}; Kinderhort {m} crèche [Br.]; after-school care center [Am.]

Horte {pl}; Kinderhorte {pl} crèches; after-school care centers

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org