A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
resentment
resentments
reserpine
reservable
reservation
reservation card
reservation cards
reservation clause
reservation hotline
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
reservation
|
reservation
Word division: Re·ser·va·ti·on
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
booking
;
reservation
(travelling;
accommodation
)
Buchen
{n}
;
Buchung
{f}
;
Reservierung
{f}
;
Vorbestellung
{f}
(
Reisen
,
Unterkunft
)
bookings
;
reservation
s
Buchungen
{pl}
;
Reservierungen
{pl}
;
Vorbestellungen
{pl}
flight
booking
;
flight
reservation
Flugbuchung
{f}
hotel
booking
;
hotel
reservation
Hotelbuchung
{f}
travel
booking
;
travel
reservation
Reisebuchung
{f}
no-show
(client)
Kunde
,
der
eine
Buchung
nicht
in
Anspruch
nimmt
reservation
;
reserve
Vorbehalt
{m}
without
reservation
;
without
reserve
ohne
Vorbehalt
with
reserve
mit
Vorbehalt
with
reservation
s
unter
Vorbehalt
with
the
provision/
reservation
that
...
unter
dem
Vorbehalt
,
dass
...
with
certain
reserves
mit
gewissen
Vorbehalten
to
express
reservation
s
about
sth
.
Vorbehalte
gegen
etw
.
anmelden
to
have
reservation
s
Vorbehalte
haben
;
Bedenken
haben
Would
you
have
reservation
s
about
volunteering
for
tests
?
Hätten
Sie
Bedenken
,
sich
für
Tests
zur
Verfügung
zu
stellen
?
subject
to
payment
unter
dem
Vorbehalt
einer
Zahlung
reservation
terminal
Buchungsstation
{f}
reservation
terminals
Buchungsstationen
{pl}
reservation
of
proprietary
rights
Eigentumsvorbehalt
{m}
[jur.]
reservation
card
;
seat
reservation
Platzkarte
{f}
reservation
cards
;
seat
reservation
s
Platzkarten
{pl}
reservation
Reservat
{n}
;
Reservation
{f}
reservation
s
Reservate
{pl}
reservation
of
consent
Zustimmungsvorbehalt
{m}
[adm.]
advance
booking
;
reservation
Vorbestellung
{f}
;
Reservierung
{f}
advance
bookings
;
reservation
s
Vorbestellungen
{pl}
;
Reservierungen
{pl}
to
make
a
reservation
for
two
people
under
the
name
...
eine
Reservierung
für
zwei
unter
dem
Namen
...
machen
advance
reservation
Vorreservierung
{f}
;
Vorabreservierung
{f}
;
Reservierung
{f}
im
Vorhinein
;
Vormerkung
{f}
;
Voranmeldung
{f}
advance
reservation
s
Vorreservierungen
{pl}
;
Vorabreservierungen
{pl}
;
Reservierungen
{pl}
im
Vorhinein
;
Vormerkungen
{pl}
;
Voranmeldungen
{pl}
However
,
you
can
make
an
advance
reservation
.
Sie
können
sich
aber
vormerken
lassen
.
subject
to
alterations
(reservation
of
right
)
Änderungsvorbehalt
{m}
train
reservation
Bahnreservierung
{f}
train
reservation
s
Bahnreservierungen
{pl}
confirmation
of
reservation
;
booking
confirmation
Buchungsbestätigung
{f}
confirmations
of
reservation
;
booking
confirmations
Buchungsbestätigungen
{pl}
legal
reservation
Gesetzesvorbehalt
{m}
Indian
reservation
Indianerreservat
{n}
Indian
reservation
s
Indianerreservate
{pl}
central
reservation
[Br.]
;
median
strip
[Am.]
;
medial
strip
[Am.]
[rare]
;
neutral
ground
[Am.]
[New Orleans];
central
nature
strip
[Austr.]
;
neutral
section
[Austr.]
Mittelstreifen
{m}
;
Trennstreifen
{m}
[auto]
central
reservation
s
;
median
strips
;
medial
strips
;
neutral
grounds
;
central
nature
strips
;
neutral
sections
Mittelstreifen
{pl}
;
Trennstreifen
{pl}
seat
reservation
Platzreservierung
{f}
;
Sitzplatzreservierung
{f}
;
Platz
reservation
{f}
seat
reservation
s
Platzreservierungen
{pl}
;
Sitzplatzreservierungen
{pl}
;
Platz
reservation
en
{pl}
seat-
reservation
indicator
(railway)
Platzreservierungsanzeiger
{m}
(
Bahn
)
seat-
reservation
indicators
Platzreservierungsanzeiger
{pl}
change
in
booking
/
reservation
[Am.]
Umbuchung
{f}
(
eines
Fluges
usw
.)
changes
in
bookings
/
reservation
s
Umbuchungen
{pl}
(
von
Flügen
usw
.)
room
reservation
Zimmerbuchung
{f}
room
reservation
;
room
booking
;
booking
of
a
room
;
hotel
reservation
Zimmerreservierung
{f}
;
Hotelreservierung
{f}
train
reservation
Zugreservierung
{f}
to
change
one's
booking
/
reservation
[Am.]
umbuchen
{vi}
to
make
a
confirmed
reservation
for
sth
.
etw
.
verbindlich
reservieren
{vt}
unreservedly
;
without
reservation
vorbehaltslos
;
uneingeschränkt
{adv}
planting
(process
and
result
)
Bepflanzung
{f}
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
[agr.]
grave
plantings
Grabbepflanzung
{f}
central
reservation
planting
[Br.]
;
median
strip
planting
[Am.]
;
central
nature
strip
planting
[Austr.]
;
neutral
section
planting
[Austr.]
Mittelstreifenbepflanzung
{f}
[auto]
trackside
planting
;
formation-stabilisation
planting
Bepflanzung
{f}
entlang
des
Bahnkörpers
objection
(critical
reservation
)
Einwand
{m}
(
kritischer
Vorbehalt
)
to
rebut
an
objection
einen
Einwand
entkräften
{m}
A
more
serious
objection
is
that
...
Schwerer
wiegt
der
Einwand
,
dass
...
party
Gesellschaft
{f}
;
Gruppe
{f}
private
party
geschlossene
Gesellschaft
{f}
How
big
is
your
party
? (reservation)
Wie
viele
(
Personen
)
sind
Sie
? (
Platzreservierung
)
customer
hotline
Kundentelefon
{n}
;
Telefon
{n}
(
in
Zusammensetzungen
);
schneller
Draht
{m}
;
Kundenhotline
{f}
[econ.]
reservation
hotline
Buchungstelefon
{n}
;
Buchungshotline
{f}
to
run
a
hotline
eine
Hotline
betreiben
(filing
of
a)
notice
of
intention
to
defend
[Br.]
; (entering
an
)
appearance
[Am.]
(civil
law
)
Klageeinlassung
{f}
;
Klagseinlassung
{f}
[Ös.]
(
Zivilrecht
)
[jur.]
conditional
appearance
bedingte
Einlassung
;
Einlassung
unter
Vorbehalt
appearance
without
reservation
rügelose
Einlassung
general
appearance
vorbehaltslose
Einlassung
in
case
of
default
of
appearance
bei
nicht
erfolgter
Einlassung
notice
of
appearance
Mitteilung
über
die
erfolgte
Einlassung
default
of
appearance
;
failure
to
enter
an
appearance
Versäumnis
der
Einlassung
to
enter
an
appearance
sich
auf
eine
Klage
einlassen
to
make
default
of
appearance
,
to
fail
to
enter
an
appearnace
die
Einlassung
versäumen
No
appearance
has
been
entered
.
Es
ist
keine
Einlassung
erfolgt
.
start
of
the
holiday
[Br.]
;
beginning
of
vacation
[Am.]
Urlaubsantritt
{m}
The
reservation
can
be
canceled
up
to
14
days
in
advance
prior
to
arrival
.
Die
Buchung
kann
bis
zu
14
Tage
vor
Urlaubsantritt
storniert
werden
.
contract
clause
;
contractual
clause
Vertragsklausel
{f}
[jur.]
contract
clauses
;
contractual
clauses
Vertragsklauseln
{pl}
reservation
provision
;
reservation
clause
;
proviso
clause
;
saving
clause
Vorbehaltsklausel
{f}
muddle
(about/over
sth
.)
Verwirrung
{f}
(
um
etw
.);
Unklarheit
{f}
(
wegen
etw
.)
There
was
a
bit
of
a
muddle
over
our
hotel
reservation
.
Es
gab
einige
Unklarheiten
über
unsere
Hotelreservierung
.
to
commend
sth
.
to
sb
.
[formal]
jdm
.
etw
.
empfehlen
;
ans
Herz
legen
{vt}
commending
empfehlend
;
ans
Herz
legend
commended
empfohlen
;
ans
Herz
gelegt
commends
empfiehlt
commended
empfahl
She
is
an
excellent
worker
and
I
commend
her
to
you
without
reservation
.
Sie
ist
eine
ausgezeichnete
Mitarbeiterin
und
ich
kann
sie
Ihnen
uneingeschränkt
empfehlen
.
I
commend
this
book
to
anyone
interested
in
learning
more
about
tapping
acupressure
.
Ich
kann
dieses
Buch
nur
jedem
ans
Herz
legen
,
der
mehr
über
Klopfakupressur
erfahren
möchte
.
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
speaking
sprechend
spoken
gesprochen
you
speak
du
sprichst
he/she
speaks
er/sie
spricht
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
ich/er/sie
sprach
he/she
has/had
spoken
er/sie
hat/hatte
gesprochen
I/he/she
would
speak
ich/er/sie
spräche
speak
!
sprich
!
to
speak
German
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
Do
you
speak
German
?
Sprechen
Sie
Deutsch
?
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
kann
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
Who
am
I
speaking
to
?
Mit
wem
spreche
ich
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
to
speak
up
lauter
sprechen
to
speak
plain
English
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
with
out
notes
frei
sprechen
to
speak
evil
of
sb
.
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
frisch
von
der
Leber
weg
reden
thus
spoke
...;
thus
spake
...
also
sprach
...
May
I
have
a
word
with
you
?
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
to
alter
;
to
change
(flight) (for)
(
Flug
,
Termin
)
umbuchen
{vt}
(
auf
)
altering
;
changing
umbuchend
altered
;
changed
umgebucht
alters
;
changes
bucht
um
altered
;
changed
buchte
um
to
alter
the
booking/
reservation
[Am.]
die
Bestellung
umbuchen
;
die
Reservierung
umbuchen
to
transfer
sb
. (on)to
another
flight
jdn
.
auf
einen
anderen
Flug
umbuchen
Search further for "reservation":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners