DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lend
Search for:
Mini search box
 

85 results for lend
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

verleihen; ausleihen; leihen; borgen {vt} [listen] [listen] [listen] to lend {lent; lent} (out) [listen]

verleihend; ausleihend; leihend; borgend lending; lending out [listen]

verliehen; ausgeliehen; geliehen; geborgt lent [listen]

er/sie verleiht; er/sie leiht he/she lends

ich/er/sie verlieh; ich/er/sie lieh I/he/she lent [listen]

er/sie hat/hatte verliehen; er/sie hat/hatte geliehen he/she has/had lent

ich/er/sie verliehe I/he/she would lend

Die Bibliothek verleiht Bücher. The library lends books.

etw. ausleihen; verborgen; herborgen [ugs.]; verpumpen [ugs.] {vt} [listen] to lend outsth.

ausleihend; verborgend; herborgend; verpumpend lending out

ausgeliehen; verborgt; hergeborgt; verpumpt lent out

etw. beleihen; etw. belehnen [Ös.] [Schw.] {vt} [fin.] to lend/advance money on sth.; to grant a loan on sth.; to loan on sth. [Am.] (against collateral security)

beleihend; belehnend lending/advancing money; granting a loan; loaning [listen]

beliehen; belehnt lent/advanced money; granted a loan; loaned [listen]

etw. beleihen lassen; belehnen lassen [Ös.] [Schw.] to borrow against sth.; to take up a loan on sth.

eine Versicherungspolice beleihen; eine Versicherungspolizze belehnen [Ös.] to lend money on / to make an advance against an insurance policy

Waren beleihen/belehnen lassen to take up a loan on goods

mit anfassen; Hand anlegen {v} (bei etw.) to lend/give a hand (with sth.)

Greif mal mit an! Can/Will you lend a hand!

jdm. etw. leihen; jdm. etw. ausleihen; jdm. etw. borgen {vt} to lend {lent; lent} sb. sth.; to lend sth. out to sb.

leihend; ausleihend; borgend lending [listen]

geliehen; ausgeliehen; geborgt lent [listen]

er/sie leiht he/she lends

ich/er/sie lieh I/he/she lent [listen]

er/sie hat/hatte geliehen he/she has/had lent

etw. bestätigen; etw. bekräftigen {vt} to lend support to sth.; to lend weight to sth.

bestätigend; bekräftigend lending support to; lending weight to

bestätigt; bekräftigt [listen] lent support to; lent weight to

sich für etw. eignen {vr} to lend itself to sth.

Der Hof eignet sich für sommerliche Freizeitbeschäftigungen wie Badminton. The yard lends itself to summer pastimes such as badminton.

sich zu etw. hergeben; sich für etw. einspannen lassen [ugs.] {vr} to lend yourself to sth.

Er würde sich nie zu so etwas hergeben. He would never lend himself to such a proceeding.

etw. glaubwürdig erscheinen lassen {vt} to lend credit to sth.

(jdm.) behilflich sein {v} to give / lend a helping hand; to lend a hand (to sb.)

Darf ich Ihnen behilflich sein? Can I give you a hand?

Er ist immer gerne behilflich.; Er ist sehr hilfsbereit. He's always ready to lend a helping hand.

fürchterlich; furchtbar; quälend {adj} [listen] racking

furchtbare/quälende Schmerzen a racking pain

entsetzliche Zahnschmerzen a racking toothache

peinigend; schikanierend; quälend {adj} tormenting

schikanierender; quälender more tormenting

am schikanierendsten; am quälendsten most tormenting

qualvoll (körperlich); quälend (psychisch) {adj} agonizing; agonising [Br.]

ein qualvoller Tod an agonizing death

quälendes Warten an agonizing wait

zupacken; kräftig arbeiten {vi} to knuckle down (to it); to get down to it; to lend a (helping) hand

zupackend; kräftig arbeitend knuckling down; getting down to it; lending a hand

zugepackt; kräftig gearbeitet knuckled down; got down to it; lent a hand

jdm. helfen {vi}; jdm. behilflich sein {v} (bei etw.) to give/lend sb. a hand (with sth.)

Kannst du mir mal helfen? Would you lend me a hand for a moment please?

qualvoll; quälend {adv} agonizingly; agonisingly [Br.]

quälend langsam agonizingly slow

strapaziös; schikanös; quälend; nervenzehrend {adj} torturous

für jdn. eine Tortur sein to be torturous; to be a torturous process for sb.

unerträglich; unsäglich; quälend {adv} irksomely

quälend langsam irksomely slow

abschälend; abblätternd {adj} exfoliating

bohrend; nagend; quälend; zehrend [selten] {adj} (Zweifel usw.) gnawing; nagging; niggling (doubts etc.) [listen]

jdm. etw. pumpen {vt} [ugs.]; etw. verleihen an jdm. to give on tick to sb.; to lend sb. sth.

quälend {adv} tantalizingly; tantalisingly [Br.]

quälend {adv} harassingly

quälend {adv} excruciatingly [Br.]

quälend {adv} hauntingly

quälend {adv} obsessingly

schmerzhaft; schmerzvoll; quälend {adv} [übtr.] thornily [fig.]

Borgen macht Sorgen. [Sprw.] He who does lend, loses his friend. [prov.]

Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] drama [fig.] [listen]

die Dramatik des Augenblicks the drama of the moment

eine hochdramatische Nacht a night of high drama

einer Sache Dramatik verleihen to lend drama to sth.

Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen accidents, burst pipes, and other domestic dramas

Er macht aus allem immer ein Drama. He always makes such a drama out of everything.

jemand, der um alles viel Theater macht drama queen

Mach doch nicht so ein Theater darum! Stop being such a drama queen!

Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f} {+Gen.} [listen] credibility; believability (of sb./sth.) [listen]

die Glaubhaftigkeit der Abschreckung [pol.] deterrence credibility

ein Mangel/Verlust an Glaubwürdigkeit a lack/loss of credibility

einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen to lend credibility to a matter

glaubhaft with believability

Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. It casts doubt on our credibility.

Neuere Erkenntnisse lassen seiner Hypothese glaubwürdig/plausibel erscheinen. Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.

Glaubwürdigkeit {f}; Seriosität {f} [listen] credence

einer Sache Glaubwürdigkeit/Seriosität verleihen; etw. glaubwürdig machen to give/add/lend credence to sth.

Die Theorie beginnt sich in der Wissenschaft durchzusetzen. The theory is gaining credence among scientists.

jdm. Kummer machen; jdm. Sorge bereiten; jdn. quälen; jdn. betrüben {vt} to distress sb.

Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend distressing

Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt distressed [listen]

Museumsbestand {m} museum collection; museum's collection; museum inventory

Museumsbestände {pl} museum collections; museum's collections; museum inventories

Teile des Museumsbestandes an ein anderes Museum ausleihen to lend parts of the museum's collection / inventory to another museum

Ohr {n} [anat.] [listen] ear [listen]

Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.] ears [listen]

abstehende Ohren bat ears; protruding ears; jug ears [coll.]

äußeres Ohr outer ear; external ear

inneres Ohr; Innenohr {n} inner ear; internal ear

Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} droopy ears; lop ears

an der Spitze des Ohrs at the tip of the ear

die Ohren spitzen (Tier) to prick up your ears (of an animal)

jdm. mit etw. in den Ohren liegen to nag sb. about sth.

ganz Ohr sein to be all ears

das Ohr beleidigen to jar upon the ear

Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. I hope that my plea will not fall on deaf ears.

Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.

Er spitzte die Ohren. He picked up his ears.

Ich habe viel um die Ohren. I'm up to my ears with work.

Pfand {n}; Versatzstück {n} [Ös.] security; pawn [listen]

gegen ein Pfand Geld leihen to lend on pawn

Schlüssel {m} (zu/für etw.) [listen] key (to sth.) [listen]

Schlüssel {pl} [listen] keys

berührungsloser Schlüssel [auto] proximity key

parazentrischer Schlüssel paracentric key

Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] Berlin key

Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} dimple-pattern key; dimple key

Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} mortice key

Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} master key

Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic]

Schlagschlüssel {m} bump key

Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) slave key (in a master key system)

Vollschlüssel {f} key with a solid shank

Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} nozzle of a/the key

den Schlüssel abziehen; herausziehen to pull off the key

Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? Do you have a key that opens this gate?

Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. I can lend you a spare key to the store.

etw. unter Wasser setzen; in Wasser tauchen; im Wasser versenken; überspülen {vt} to submerge sth.; to submerse sth. [rare]

unter Wasser setzend; in Wasser tauchend; im Wasser versenkend; überspülend submerging; submersing

unter Wasser gesetzt; in Wasser getaucht; im Wasser versenkt; überspült submerged; submersed

etw. in der Spüle in kaltes Wasser legen to submerge sth. in cold water in the sink

unter Wasser stehen to be submerged in water

Die Flut hat die Straßen überspült. The flood submerged the roads.

Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.] security paper; security [listen]

Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl} security papers; securities [listen]

Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl} investment securities

börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert marketable stock-exchange securities

nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere unmarketable securities

börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] [listen]

festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds [listen]

forderungsbesicherte Wertpapiere asset-backed securities

Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere low-volume securities

marktenge Wertpapiere illiquid/thinly-traded/narrow-market securities [listen]

mündelsichere Wertpapiere trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.]

sofort realisierbare Wertpapiere easily marketable securities

Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} speculative securities; cats and dogs [coll.]

staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes government securities

überfällige Wertpapiere accelerated paper

Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere low-priced securities

durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere asset-backed securities /ABS/

Wertpapiere ausgeben to issue securities

Wertpapiere lombarieren/beleihen to lend/advance money on securities

Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.)

Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen to redeem securities

mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere commercial mortgage-backed securities /CMBS/

Inlandswerte {pl} domestic domestic securities

Inhaber eines Wertpapiers holder of a security

Art des Wertpapiers kind of security

ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern to roll over a security

sich abquälen; sich abstrampeln; sich abmühen {vr} to flounder

sich abquälend; sich abstrampelnd; sich abmühend floundering

sich abgequält; sich abgestrampelt; sich abgemüht floundered

etw. von etw. abschälen {vt} to peel sth. off sth.

abschälend peeling off

abgeschält peeled off

etw. abschürfen; abschälen; wundreiben; wundscheuern {vt} (Sache) [med.] to excoriate sth. (of a thing)

abschürfend; abschälend; wundreibend; wundscheuernd excoriating

abgeschürft; abgeschält; wundgerieben; wundgescheuert excoriated

schürft ab; schält ab; reibt wund; scheuert wund excoriates

schürfte ab; schälte ab; rieb wund; scheuerte wund excoriated

abspülen {vt} to wash up

abspülend washing up

abgespült washed up

etw. abspülen {vt} to rinse sth.

abspülend rinsing

abgespült rinsed

gründlich spülen to rinse thoroughly

Mit Wasser gut abspülen. Rinse well with water.

etw. in dünnen Lagen abtragen; abschälen; schälen {vt} to pare sth.

in dünnen Lagen abtragend; abschälend; schälend paring

in dünnen Lagen abgetragen; abgeschält; geschält pared

etw. ausnutzen; etw. ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt} to take advantage of sth.; to trade on sth.

ausnutzend; ausnützend taking advantage of; trading on

ausgenutzt; ausgenützt taken advantage of; traded on

Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt. I took advantage of the children's absence to tidy their rooms.

Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus. Don't lend him the car - he is taking advantage of you.

Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt. We took full advantage of the hotel facilities.

Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen. They trade on people's insecurity to sell them insurance.

Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus. If you ask me, they're just trading on her good nature.

etw. ausspritzen; ausspülen; spülen {vt} (Hohlorgan) [med.] [listen] [listen] to syringe sth. (hollow organ)

ausspritzend; ausspülend; spülend syringed

ausgespritzt; ausgespült; gespült syringed

das Ohr ausspritzen / ausspülen to syringe the ear

(einen Behälter) ausspülen; auswaschen {vt} [listen] [listen] to swill out (a container) [Br.]

ausspülend; auswaschend swilling out

ausgespült; ausgewaschen swilled out

Er reichte mir ein Glas Wasser, damit ich mir den Mund ausspülen konnte. He handed me a glass of water to swill my mouth out with.

auswaschen; ausspülen {vt} [listen] [listen] to wash [listen]

auswaschend; ausspülend washing

ausgewaschen; ausgespült washed

wäscht aus; spült aus washes

wusch aus; spülte aus washed

brüllen; grölen {vi} to bellow [listen]

brüllend; grölend bellowing

gebrüllt; gegrölt bellowed

vor Lachen brüllen to bellow with laughter

vor Schmerz brüllen to bellow in pain

grölende Stimmen von der Straße bellowing voices from the street

brüllen; schreien; grölen {vi} [listen] to bawl

brüllend; schreiend; grölend bawling

gebrüllt; geschrien; gegrölt bawled

brüllt; schreit; grölt bawls

brüllte; schrie; grölte bawled

jdn. anbrüllen; jdn. anschreien to bawl at sb.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners