DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lagging
Search for:
Mini search box
 

33 results for lagging
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

lag; lagging (of sth.); lagging phenomenon Nachhängen {n}; Verzögerung {f} (von etw.) [techn.] [listen]

lagging Verschalung {f}; Verpfählung {f} (der Strecke) [min.]

wooden lagging Holzverschalung {f}

lagging (belt conveyor) Belag {m}; Überzug {m} (Förderband) [techn.] [listen]

lagging strand (DNA) Folgestrang {m} (DNS) [biol.]

lagging strands Folgestränge {pl}

lagging of a tunnel Futterbohlen {pl}; Verkleidungsbohlen {pl} (Tunnel) [techn.]

lagging power factor induktiver Leistungsfaktor {m} [electr.]

lagging of tides Mondflutintervall {n}; Hochwasserintervall {n} (Gezeiten) [geogr.] [phys.]

laggings of tides Mondflutintervalle {pl}; Hochwasserintervalle {pl}

lagging indicators Spätindikatoren {pl}

lagging pole Spitze {f} für den Ausbau; Stütze {f} für den Ausbau [min.]

lagging adhesive Wärmeschutzkleber {m}

lag; lagging (of the field) nacheilende Phasenverschiebung {f}; Nacheilen {n}; Nacheilung {f} (des Feldes) [electr.]

backward slip; lagging (rolling) Nacheilung {f} (Walzen) [techn.]

lag angle; lagging angle Nacheilwinkel {m} [electr.] [phys.]

lag angles; lagging angles Nacheilwinkel {pl}

shaft sheathing; shaft lagging Schachtverzug {m} [min.]

retard; lagging [listen] Schlupf {m}; Nachhängen {n}; Retardation {f} [techn.]

soldier pile and lagging Trägerbohlwand {f} [arch.]

soldier pile and laggings Trägerbohlwände {pl}

sheathing; lagging Verzug {m} [min.] [listen]

heat insulation; thermal insulation; lagging [Br.] Wärmeisolierung {f}; Wärmeisolation {f}; Wärmedämmung {f}; Wärmeschutz {m} (Tätigkeit und Material) [techn.]

lagging-back (weaving) Zurückholen {n} der Musterkette (Weben) [textil.]

lagging nacheilend; nacheilend phasenverschoben {adj} [electr.]

DNA strand; strand [listen] DNS-Strang {m}; Strang {m} [biochem.]

DNA strands; strands DNS-Stränge {pl}; Stränge {pl}

lagging strand Folgestrang {m}; Rückwärtsstrang {m}; diskontinuierlicher Strang

leading strand Leitstrang {m}; Vorwärtsstrang {m}; kontinuierlicher Strang

non-coding strand; anticoding strand; antisense strand; minus strand; template strand; transcribed strand codogener Strang; Nichtmatrizenstrang {m}; Minusstrang {m}; Nichtsinnstrang {m}

coding strand; sense strand; plus strand; non-transcribed strand kodierender Strang; Matrizenstrang {m}; Plusstrang {m}; Sinnstrang {m}; nichtcodogener Strang

antisense strand negativ-polarer Strang; Negativstrang {m}

sense strand positiv-polarer Strang; Positivstrang {m}

shuttering formwork; formwork; shuttering; casing [listen] Einschalung {f}; Verschalung {f}; Schalung {f}; Schalungsarbeit {f} (für Beton) [constr.]

travelling formwork; travelling form; moving formwork; moving form Wanderschalung {f}

shuttering with thin boards Schalung aus dünnen Brettern

lagging of the centre Schalung des Lehrgerüsts

to board; to plank; to line with boards/planks [listen] eine Schalung machen

cable drum; cable reel Kabeltrommel {f}; Kabelhaspel {f}

cable drums; cable reels Kabeltrommeln {pl}; Kabelhaspeln {pl}

lagging of cable reels Verschalung von Kabeltrommeln

load [listen] Last {f}; Ladung {f} [electr.] [listen] [listen]

lagging load induktive Last; induktive Belastung

load resistance; load resistor Lastwiderstand {m}

phase [listen] Phase {f} [electr.]

phases Phasen {pl}

lagging phase nacheilende Phase

electric current; current [listen] elektrischer Strom {m}; Strom {m} [electr.] [listen]

currents Ströme {pl}

follow-on current nachlaufender Strom

ripple current Wellenstrom {m}; Mischstrom {m}

high currents hohe Ströme

high current at low voltage hoher Strom bei geringer Spannung

outgoing current auslaufender Strom

incoming current einlaufender Strom

lagging current nacheilender Strom

prospective current unbeeinflusster Strom {m} [electr.]

drum [listen] Trommel {f}; Zylinder {m}; Walze {f} [techn.] [listen] [listen]

drums [listen] Trommeln {pl}; Zylinder {pl}; Walzen {pl} [listen]

lagging of a drum Außenmantel einer Trommel

to lock up; to send down; to bang up [Br.]; to send up [Am.]; to book [Am.]; to lag [Austr.] sb. (for sth.) (put in jail) [listen] jdn. (wegen etw.) einsperren; einbuchten; einkassieren [ugs.] (in Gefängnis stecken) {vt}

locking up; sending down; banging up; sending up; booking; lagging [listen] einsperrend; einbuchtend; einkassierend

locked up; sent down; banged up; sent up; booked; lagged [listen] eingesperrt; eingebuchtet; einkassiert

to get locked up/sent down for sth. wegen etw. ins Gefängnis gehen

He should be locked up. Der gehört eingesperrt.

to lag (in phase) [listen] nacheilen {vi} (in der Phase) [electr.]

lagging nacheilend

lagged nachgeeilt

to lag [listen] nachhängen; sich verzögern {vi} [techn.]

lagging nachhängend; sich verzögernd

lagged nachgehängt; sich verzögert

to lag sth. etw. verschalen; etw. verpfählen {n} [min.]

lagging verschalend; verpfählend

lagged verschalt; verpfählt

to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen] zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.)

lagging (behind); trailing [listen] zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend

lagged (behind); trailed zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt

lagging regions rückständige Gebiete

to be increasingly lagging behind zunehmend zurückfallen

to lag behind in development hinter der Entwicklung zurückbleiben

to be behind the target hinter dem Plan zurückliegen

countries which are lagging behind in their development Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen

No lagging! Nicht zurückbleiben!

Sales are lagging at the moment. Der Verkauf ist momentan rückläufig.

One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group. Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.

Production has continued to lag far/way behind demand. Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.

The President is lagging/trailing behind in the polls. Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.

The company has lagged behind its competitors. Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.

to be (sth.) behind (sb.), to be (sth.) down (on sb.); to lag behind (sb.) (on/in sth.) (gegenüber jdm.) (um/bei etw.) zurückliegen (im Wettbewerb) {vi}

to be 10 points behind/down (um) 10 Punkte zurückliegen

to be two-nil [Br.] / two to nothing [Am.] behind/down zwei zu null zurückliegen

The EU is severely lagging behind (America) in/on the number of inventions per head of the population. Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenüber Amerika) weit zurück.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org