DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
variety
Search for:
Mini search box
 

57 results for variety
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

variety [listen] Art {f}; Exemplar {n} [bot.] [zool.] [listen]

varieties Arten {pl}; Exemplare {pl} [listen]

rare varieties of fishes seltene Exemplare von Fischen

variety (of) [listen] Auswahl {f} (an) [listen]

variety [listen] Vielfalt {f}; Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f}; Abwechslung {f} [listen] [listen]

for the sake of variety zur Abwechslung

variety; varietal form [listen] Unterart {f}; Abart {f}; Varietät {f} [biol.]

varieties; varietal forms Unterarten {pl}; Abarten {pl}; Varietäten {pl}

variety; richness of variation; a wealth of variations; abundance of variation [listen] Variationsreichtum {m}

variety [listen] Sorte {f} [bot.] [cook.] [listen]

varieties Sorten {pl}

conservation variety Erhaltungssorte {f}

coffee variety Kaffeesorte {f}

early variety frühreifende Sorte; frühe Sorte

potato variety Kartoffelsorte {f}; Erdäpfelsorte {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]

plant variety Pflanzensorte {f}

seed-propagated variety aus Samen gezogene Sorte

variety of topics; variety of themes Themenvielfalt {f}

variety entertainment Varietéaufführung {f}; Varietéschaubühne {f}

variety theatre; variety theater [Am.] Varietétheater {n}

variety theatres; variety theaters [Am.] Varietétheater {pl}

variety performance; burlesque show Varietévorstellung {f}

variety performances Varietévorstellungen {pl}

variety [listen] Verschiedenheit {f}

variety of hors d'oeuvres Vorspeisenteller {m} [cook.]

manifold images; (great) variety of images Bildervielfalt {f}

junk shop [Br.]; pound shop [Br.]; variety store [Am.]; dime store [Am.]; 99-cent store [Am.] [pej.] Billigladen {m}; Ramschladen {m}; 1-Euro-Shop {n} [pej.]

junk shops; pound shops; variety stores; dime stores; 99-cent stores Billigläden {pl}; Ramschläden {pl}; 1-Euro-Shops {pl}

Blaufränkisch; Lemberger (grape variety) Blaufränkischer {m}; blauer Limberger {m}; Lemberger {m} (Rebsorte) [bot.]

flower of iron; flos ferri (variety of aragonite) Eisenblüte {f} (massiver Aragonit) [min.]

colour variety; color variety [Am.] Farbenabart {f}

Malvasia; Malvazia (grape variety) Malvasia {m} (Rebsorte) [bot.]

pathotype; pathovar (pathogenically distinct variety of a bacterial strain) Pathotyp {m}; Pathovar {m} (Bakterienstamm mit charakteristischer Pathogenität) [biol.]

type of grape; grape variety Rebsorte {f}

types of grape; grape varieties Rebsorten {pl}

Riesling (grape variety) Riesling {m} (Rebsorte) [bot.]

rose variety Rosensorte {f} [bot.]

rose varieties Rosensorten {pl}

red wine type; type of red wine; variety of red wine Rotweinsorte {f}

red wine types; types of red wine; varieties of red wine Rotweinsorten {pl}

Silvaner (grape variety) Silvaner {m} (Rebsorte) [bot.]

plant variety protection /PVP/ Sortenschutz {m} [jur.]

language variety Sprachvarietät {f} [ling.]

language varieties Sprachvarietäten {pl}

tempranillo (grape variety) Tempranillo (Rebsorte) [bot.]

Trollinger (grape variety) Trollinger {m} (Rebsorte) [bot.]

music hall [Br.]; variety theater [Am.]; vaudeville theater [Am.] Varieté {n}; Varietétheater {n} [art]

wine type; type of wine; variety of wine Weinsorte {f}

wine types; types of wine; varieties of wine Weinsorten {pl}

white wine type; type of white wine; variety of white wine Weißweinsorte {f}

white wine types; types of white wine; varieties of white wine Weißweinsorten {pl}

bog-standard [Br.]; common or garden [Br.]; garden-variety [Am.] (prepositive) ganz gewöhnlich; stinknormal [ugs.]; 08/15- (Nullachtfünfzehn-) {adj}

in a whole variety of ways mannigfach {adv}

in a large variety of different ways mannigfaltig {adv}

single-variety sortenrein {adj} [bot.]

Chardonnay (white grape variety) Chardonnay {m} (weiße Rebsorte) [cook.]

Zinfandel (red grape variety) Zinfandel {m} (rote Rebsorte) [bot.]

muscatel (grape variety) Muskateller {m} (Rebsorte) [bot.]

product variety; variety of products Produktvielfalt {f}

pound shop [Br.]; dollar store [Am.]; variety store [Am.] Ein-Euro-Laden {m}; Ein-Euro-Shop {m}

geyserite; fioryte (variety of opal) Geyserit {m} [min.]

rosin jack; resin jack (yellow variety of zinc blende) Honigblende {f} [min.]

continued existence; continuance Fortbestand {m}; Fortbestehen {n}; Fortdauer {f}; Weiterbestand {m}; Bestand {m}; Verbleib {m}

the continued existence of the plant variety der Fortbestand der Pflanzensorte

continuance of this divergence das Fortbestehen dieser Unterschiede

reason [listen] Grund {m}; Veranlassung {f} [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

for the reasons already given aus den (bereits) genannten Gründen

for good reason; with good reason aus gutem Grund; mit gutem Grund

the only reason der alleinige Grund

for particular reasons aus bestimmten Gründen

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for that reason; for this reason; that's why [listen] aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] [listen] [listen] [listen]

for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.]

for the very reason that ... aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ...

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

to have no reason for sth. keine Veranlassung zu etw. haben

if there is good reason to do so wenn gute Gründe dafür sprechen

When I ..., it's for a reason. Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund.

There are no reasons. Es liegen keine Gründe vor.

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons aus verschiedenen Gründen

for a variety of reasons aus den verschiedensten Gründen

for a range of different reasons; for a variety of different reasons aus den unterschiedlichsten Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

There is reason to believe / for believing that ... Es besteht Grund zur Annahme, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

There is every reason to do so. Dazu besteht auch aller Grund.

cultivar (= cultivated variety) Kulturpflanze {f}; Kulturvarietät {f}; Kultivar {m} [bot.]

cultivars Kulturpflanzen {pl}; Kulturvarietäten {pl}; Kultivare {pl}

cure (for sth.) [listen] Kur {f}; Heilmittel {n}; Mittel {n} (gegen etw.) [med.] [übtr.] [listen]

cold water cure Kaltwasserkur {f} [med.]

Kneipp cure; Kneipp's cure; kneippism Kneippkur {f}

The drug is sold as a cure for a variety of ailments. Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft.

This disease has no cure. Gegen diese Krankheit gibt es kein Heilmittel.

Exercise is a good cure for stress. Körperliche Bewegung ist ein gutes Mittel gegen Stress.

serotype; serovar (antigenically distinct variety of a bacterial strain) Serotyp {m}; Serovar {m} (Bakterienstamm mit charakteristischer Antigenstruktur) [biol.]

serotypes; serovars Serotypen {pl}; Serovaren {pl}

bacterial serotype Bakterienserotyp {m}

sherry; Sherris sack [obs.] Sherry {m} [cook.]

Amontillado is a variety of sherry wine characterized by being darker than Fino but lighter than Oloroso. Amontillado ist eine Sherry-Variante, die dunkler als Fino aber leichter als Oloroso ist.

goods [listen] Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] [listen]

auction goods Auktionsware {f}

fresh goods Frischwaren {pl}

goods returned; returns Rückware {f}

barter goods Tauschwaren {pl}

shipping goods Versandwaren {pl}

contract goods Vertragswaren {pl}

spot goods sofort lieferbare Waren

a bang for the buck gute Ware fürs Geld

choice articles erstklassige Ware

high-quality goods; luxury and semi-luxury goods Güter des gehobenen Bedarfs

banned or restricted goods verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren

a wide variety of goods ein reiches Angebot an Waren

to sell goods at a sacrifice Waren mit Verlust verkaufen

to warehouse goods Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern

to find a market for one's goods Abnehmer für seine Waren finden

to throw all goods onto the market [fig.] alle Ware auf den Markt werfen [übtr.]

to deploy sb./sth. [listen] jdn./etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} [listen] [listen]

deploying einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend [listen]

deployed [listen] eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht [listen]

to deploy one's skills seine Fähigkeiten einbringen

to deploy staff/resources more efficiently das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen

a job in which a variety of professional skills will be deployed eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen

to deploy arguments Argumente vorbringen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners