A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
validation test
validations
validator
validators
validity
validity check
validity checks
validity date
validity in law
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
validity
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
period
of
validity
;
validity
;
duration
;
life
Gültigkeitsdauer
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
to
extend
the
validity
of
sth
.
die
Gültigkeit
von
etw
.
verlängern
to
lose
its
validity
seine
Gültigkeit
verlieren
ticket
valid
for
one
month
Fahrkarte
mit
einmonatiger
Gültigkeit
duration
of
an
offer
Gültigkeitsdauer
eines
Angebots
life
of
a
patent
Gültigkeitsdauer
eines
Patents
term/life
of
a
contract
Gültigkeitsdauer
eines
Privatvertrags
expiration
of
the
(period
of
)
validity
Ablauf
der
Gültigkeit(
sdauer
)
extension
of
the
(period
of
)
validity
Verlängerung
der
Gültigkeit(
sdauer
)
to
extend/renew
the
(period
of
)
validity
die
Gültigkeit(
sdauer
)
verlängern
validity
date
;
date
of
validity
Gültigkeitsdatum
{n}
[adm.]
validity
of
a
letter
of
credit
Kreditbriefgültigkeit
{f}
;
Akkreditivgültigkeit
{f}
[fin.]
validity
(reason,
argument
,
theory
)
Stichhaltigkeit
{f}
;
Plausibilität
{f}
;
Legitimität
{f}
;
Nachvollziehbarkeit
{f}
;
Validität
{f}
[geh.]
(
Grund
,
Argument
,
Theorie
usw
.)
validity
(data;
findings
etc
.)
Tauglichkeit
{f}
;
Brauchbarkeit
{f}
;
Verwertbarkeit
{f}
;
Aussagekraft
{f}
;
Validität
{f}
[geh.]
(
Daten
,
Erkenntnisse
usw
.)
validity
period
Gültigkeitszeitraum
{m}
claim
to
absolute
validity
Absolutheitsanspruch
{m}
[phil.]
universal
validity
;
general
validity
Allgemeingültigkeit
{f}
scope
;
ambit
;
range
of
validity
/application
(of
sth
.)
Geltungsbereich
{m}
(
von
etw
.)
scopes
;
ambits
Geltungsbereiche
{pl}
duration
of
validity
;
period
of
validity
Geltungsdauer
{f}
legal
validity
;
validity
in
law
;
effectiveness
Rechtswirksamkeit
{f}
;
Rechtsgültigkeit
{f}
;
Bestandskraft
{f}
[jur.]
consistency
check
;
plausibility
check
;
plausibilization
;
reasonableness
check
;
validity
check
;
validation
Schlüssigkeitsprüfung
{f}
;
Nachvollziehbarkeitsprüfung
{f}
;
Plausibilitätsprüfung
{f}
;
Plausibilitätsüberprüfung
{f}
;
Plausibilitätskontrolle
{f}
;
Plausibilisierung
{f}
[adm.]
[comp.]
[sci.]
consistency
checks
;
plausibility
checks
;
plausibilizations
;
reasonableness
checks
;
validity
checks
;
validations
Schlüssigkeitsprüfungen
{pl}
;
Nachvollziehbarkeitsprüfungen
{pl}
;
Plausibilitätsprüfungen
{pl}
;
Plausibilitätsüberprüfungen
{pl}
;
Plausibilitätskontrollen
{pl}
;
Plausibilisierungen
{pl}
sponsion
(provisional
undertaking
by
a
commander
towards
the
enemy
country
requiring
for
validity
international
ratification
)
vorläufige
Verpflichtungserklärung
{f}
(
eines
Befehlshabers
gegenüber
einem
Kriegsgegner
,
die
erst
durch
völkerrechtliche
Ratifizierung
gültig
wird
)
[pol.]
day
of
validity
Geltungstag
{m}
price
validity
Preisgültigkeit
{f}
range
of
validity
;
validity
range
Gültigkeitsbereich
{m}
to
come
into
question
;
to
be
called
into
question
in
Diskussion
geraten
;
ins
Kreuzfeuer
der
Kritik
geraten
{vi}
The
action
of
the
police
has
come
into
question
.
Das
Vorgehen
der
Polizei
ist
ins
Kreuzfeuer
der
Kritik
geraten
.
The
validity
of
the
PISA
study
has
increasingly
been
called
into
question
.
An
der
Aussagekraft
der
PISA-Studie
werden
zunehmend
Zweifel
laut
.
letter
of
credit
/L/C/
/LOC/
;
credit
Kreditbrief
{m}
;
Akkreditiv
{n}
[fin.]
letters
of
credit
/LOC/
;
credits
Kreditbriefe
{pl}
;
Akkreditive
{pl}
confirmed/unconfirmed
letter
of
credit
bestätigter/unbestätigter
Kreditbrief
;
bestätigtes/unbestätigtes
Akkreditiv
confirmed
irrevocable
credit
bestätigter
unwiderruflicher
Kreditbrief
revolving
letter
of
credit
sich
(
automatisch
)
erneuernder
Kreditbrief
divisible
letter
of
credit
teilbarer
Kreditbrief
;
teilbares
Akkreditiv
transferable
letter
of
credit
übertragbarer
Kreditbrief
;
übertragbares
Akkreditiv
revocable/irrevocable
letter
of
credit
widerruflicher/unwiderruflicher
Kreditbrief
;
widerrufliches/unwiderruflches
Akkreditiv
standby
letter
of
credit
Beistandsakkreditiv
back-to-back
letter
of
credit
;
back-to-back
credit
Gegenakkreditiv
commercial
letter
of
credit
/CLC/
Handelskreditbrief
documentary
letter
of
credit
;
documentary
credit
Dokumentenakkreditiv
deferred-payment
credit
Akkreditiv
mit
aufgeschobenem
Zahlungsziel
;
Nach-Sicht-Akkreditiv
acceptance
letter
of
credit
Akzeptakkreditiv
{n}
expiration
of
a
letter
of
credit
Ablauf
eines
Akkreditivs
account
party
;
applicant
for
a
letter
of
credit
Auftraggeber
eines
Akkreditivs
holder
of
a
letter
of
credit
Inhaber
eines
Akkreditivs
life
of
a
letter
of
credit
Laufzeit
eines
Akkreditivs
notification
of
a
letter
of
credit
;
notification
of
a
credit
Anzeige
eines
Kreditbriefs
opening
of
a
letter
of
credit
Eröffnung
eines
Akkreditivs
extension
of
the
validity
of
a (letter
of
)
credit
Verlängerung
eines
Akkreditivs
second
beneficiary
under
a
letter
of
credit
Zweitbegünstigter
eines
Akkreditivs
to
cancel
a
letter
of
credit
;
to
cancel
a
credit
einen
Kreditbrief
annullieren
to
advise
a
letter
of
credit
;
to
advise
a
credit
einen
Kreditbrief
anzeigen/avisieren
to
confirm
a
letter
of
credit
;
to
confirm
a
credit
einen
Kreditbrief
bestätigen
to
issue/establish/
open
a
credit
(in
favour
of
sb
.)
einen
Kreditbrief
erstellen/eröffnen
(
zugunsten
von
jdm
.)
to
revoke
a
letter
of
credit
;
to
revoke
a
credit
einen
Kreditbrief
widerrufen
The
credit
is
valid
until
...
Der
Kreditbrief
ist
bis
...
gültig
.
The
letter
of
credit
expires
.;
The
credit
becomes
in
valid.
Das
Akkreditiv
läuft
ab
.
written
form
Schriftform
{f}
[adm.]
in
written
form
;
in
writing
in
Schriftform
;
in
schriftlicher
Form
the
requirement
of
written
form
;
the
written
form
requirement
;
the
requirement
that
documents
be
in
written
form
das
Erfordernis
der
Schriftform
;
das
Schriftformerfordernis
to
meet
the
written
form
requirement
das
Schriftformerfordernis
erfüllen
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftform
.
The
written
form
requirement
is
waived
.
Vom
Erfordernis
der
Schriftform
wird
abgesehen
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
Writing
is
essential
to
the
validity
of
the
contract
.
Die
Schriftform
ist
Voraussetzung
für
die
Wirksamkeit
des
Vertrags
.
renewal
(of
the
validity
)
Verlängerung
{f}
(
der
Gültigkeit
)
[adm.]
renewals
Verlängerungen
{pl}
renewal
of
the
subscription
Abonnementverlängerung
{f}
non-renewal
Nichtverlängerung
{f}
the
renewal
of
an
identity
card
die
Verlängerung
eines
Personalausweises
The
contract
is
up
for
renewal
.
Der
Vertrag
steht
zur
Verlängerung
an
.
to
contest
sth
.
etw
.
anfechten
;
etw
.
bestreiten
{vt}
[jur.]
contesting
anfechtend
;
bestreitend
contested
angefochten
;
bestritten
to
contest
a
decision
eine
Entscheidung
anfechten
to
contest
a
claim
einen
Anspruch
bestreiten
to
contest
the
validity
of
sth
.
die
Gültigkeit
von
etw
.
anfechten
to
contest
a
will
ein
Testament
anfechten
to
contest
sb
.'s
right
to
do
sth
.
jdm
.
das
Recht
streitig
machen
,
etw
.
zu
tun
prima
facie
;
probable
;
plausible
(of a
thing
)
glaubhaft
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
[jur.]
more
plausible
glaubhafter
most
plausible
am
glaubhaftesten
to
produce
prima
facie
evidence
glaubhafte
Beweise
vorbringen
to
show
probable
cause
;
to
establish
the
probable
validity
of
a
claim
einen
Anspruch
glaubhaft
machen
to
prove/show
to
the
satisfaction
of
the
court
that
...;
to
satisfy
the
court
that
...
dem
Gericht
etw
.
glaubhaft
machen
,
dass
...
to
show
a
prima
facie
legal
interest
ein
rechtliches
Interesse
glaubhaft
machen
inter
partes
;
regarding
only
the
parties
involved
(of a
decision
,
proceedings
,
validity
)
inter
partes
;
nur
die
beteiligten
Parteien
betreffend
(
Entscheidung
,
Verfahren
,
Gültigkeit
)
{adj}
[jur.]
inter
partes
decision
Entscheidung
inter
partes
effect
inter
partes
(of a
judicial
decision
)
Wirkung
inter
partes
(
einer
juristischen
Entscheidung
)
to
renew
sth
. (extend
its
period
of
validity
)
etw
.
verlängern
{vt}
(
seine
Gültigkeit
verlängern
)
[adm.]
renewing
verlängernd
renewed
verlängert
to
renew
a
subscription
ein
Abonnement
verlängern
to
renew
the
lease
for
another
year
den
Mietvertrag
um
ein
Jahr
verlängern
His
contract
will
not
been
renewed
.
Sein
Vertrag
wird
nicht
verlängert
.
You
need
to
renew
the
library
book
.
Du
musst
das
Buch
aus
der
Bücherei
verlängern
.
He
forgot
to
renew
his
passport
and
now
it's
expired
.
Er
hat
vergessen
,
seinen
Reisepass
zu
verlängern
und
jetzt
ist
er
abgelaufen
.
Search further for "validity":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners