DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
comes
Search for:
Mini search box
 

93 results for comes
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

crunch time; the crunch der entscheidende Zeitpunkt / Moment {m}; die entscheidende Phase {f}

at crunch time im entscheidenden Moment; wenn es darauf ankommt

in crunch time in der spielentscheidenden Endphase [sport]

if / when it comes to the crunch wenn es darauf ankommt; wenn es hart auf hart kommt; wenn es um die Wurst geht [ugs.]

The crunch came when ... Die Sache spitzte sich zu, als ...

The crunch is that we can't afford it. Ausschlaggebend ist, dass wir es uns nicht leisten können.

to come into being; to come into existence [listen] entstehen; zustande kommen {vi} [listen]

coming into being/existence entstehend; zustande kommend

come into being/existence entstanden; zustande gekommen [listen]

comes into being/existence entsteht; kommt zustande [listen]

came into being/existence entstand; kam zustande

We do not know how the universe came into existence. Wir wissen nicht, wie das Universum entstand.

to come alive [fig.] zum Leben erwachen {v}

The city comes alive at night. In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.

The river is where much of the region comes alive. Das Leben in der Region spielt sich hauptsächlich am Fluss ab.

etymologically etymologisch {adv}

Etymologically, the word ... comes from .... Etymologisch stammt das Wort ... von ... ab.

to follow sth. (of a thing that comes after in time or place) auf etw. / einer Sache [geh.] folgen; nach etw. kommen {vi} (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache)

following [listen] folgend; nach kommend [listen]

followed [listen] gefolgt; nach gekommen

to be followed by sth. gefolgt werden von etw.

Spring follows winter.; Winter is followed by spring. Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. [geh.]

The number 28 follows 27. Die Nummer 28 kommt nach 27.

First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed. Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung.

The war ended. There followed / Then came / Then there was a long period of rebuilding. Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus.

This is followed by a six-month traineeship. Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum.

explosive; spectacular fulminant {adj}

The film comes to a climax in an explosive finale. Der Film gipfelt in einem fulminanten Finale.

to come at the right time for sb.; to come at the right moment for sb. jdm. gelegen kommen; jdm. zupass kommen [selten] [geh.] {vi}

The rescheduling comes just at the right time for me. Die Terminänderung kommt mir ganz gelegen.

the same [listen] der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche

the same thing das Gleiche

It's always the same. Es ist immer das Gleiche.

It comes down to the same thing. Es kommt auf eins heraus.

Men are all the same. Die Männer sind alle gleich.

to come out herauskommen; zum Vorschein kommen {vi}

coming out herauskommend; zum Vorschein kommend

come out herausgekommen; zum Vorschein gekommen

comes out kommt heraus; kommt zum Vorschein

came out kam heraus; kam zum Vorschein

The sky cleared and the sun came out. Der Himmel klarte auf und die Sonne kam heraus.

The bellflowers are coming out. Die Glockenblumen kommen schon heraus.

to come (of) [listen] (als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei)

coming [listen] herauskommend

come [listen] herausgekommen

comes [listen] kommt heraus

came [listen] kam heraus

What will come of it? Was wird dabei herauskommen?

What has come of it? Was ist dabei rauskommen?

Nothing will come of it (after all). Es kommt doch nichts dabei heraus.

That doesn't get us anywhere. Dabei kommt nichts heraus.

to come out; to step out (of) heraustreten {vi} (aus)

coming out; stepping out heraustretend

come out; stepped out herausgetreten

he/she comes out; he/she steps out er/sie tritt heraus

I/he/she came out; I/he/she stepped out ich/er/sie trat heraus

he/she has/had come out; he/she has/had stepped out er/sie ist/war herausgetreten

to come here; to come from [listen] herkommen {vi} (von)

coming here; coming from herkommend

come here; come from [listen] hergekommen

comes here; comes from kommt her

come here; come from [listen] kam her

to come down herunterkommen; heruntergehen {vi}

coming down herunterkommend; heruntergehend

come down heruntergekommen; heruntergegangen

comes down kommt herunter; geht herunter

came down kam herunter; ging herunter

to come out (from behind) hervorkommen {vi} (hinter)

coming out hervorkommend

come out hervorgekommen

comes out kommt hervor

came out kam hervor

to come here; to approach; to come (in this direction) [listen] [listen] [listen] hierherkommen {vi}

coming here; approaching; coming [listen] [listen] hierherkommend

come here; approached; come [listen] [listen] [listen] hierhergekommen

comes here; approaches; comes [listen] [listen] kommt hierher

came here; approached; came [listen] [listen] kam hierher

to amount to sth.; to come down to sth.; to boil down to sth.; to be essentially a matter of sth.; to be in essence sth. auf etw. hinauslaufen; hinauskommen [ugs.] {vi}

amounting to; coming down to; boiling down to; being essentially a matter of; being in essence hinauslaufend; hinauskommend

amounted to; come down to; boiled down to; been essentially a matter of; been in essence hinausgelaufen; hinausgekommen

... and this amounts to the same thing. ... was auf dasselbe hinausläuft.

In the last analysis, it all comes down to motivation. Im Endeffekt läuft doch alles auf die Motivation hinaus

It comes/boils down to the same thing. Das kommt aufs selbe raus [ugs.].

It all boils down to the fact that ... Es läuft alles darauf hinaus, dass ...

Ultimately, the two suggestions amount to the same thing. Letzten Endes laufen die beiden Vorschläge auf dasselbe hinaus.

to come in; to come into [listen] hineinkommen; hereinkommen {vi}

coming in; coming into hineinkommend; hereinkommend

come in; come into [listen] hineingekommen; hereingekommen

comes in; comes into kommt hinein; kommt herein

came in; came into kam hinein; kam herein

to come along [listen] hinzukommen {vi}

coming along hinzukommend

come along [listen] hinzugekommen

comes along kommt hinzu

came along kam hinzu

He'll come along later. Er kommt später hinzu.

every (prepositive); at a time (postpositive) jeweils {adv} (zu einem bestimmten Zeitpunkt) [listen]

The cleaning lady comes on Wednesdays/every Wednesday. Die Putzfrau kommt jeweils am Mittwoch.

three candidates at a time jeweils drei Kandidaten

to come home to sb. (of a thing) jdm. klar werden; jdm. bewusst werden {vi} (Sache)

coming home klar werdend; bewusst werdend

come home klar geworden; bewusst geworden

It is only then that the responsibility really comes home to you. Erst da wird dir die große Verantwortung wirklich bewusst.

to skimp on sth.; to scrimp on sth.; to stint on sth. mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen {vi}; bei etw. kleinlich sein {v}

skimping; scrimping; stinting knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend

skimped; scrimped; stinted geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen

skimps; scrimps; stints knausert; geizt; spart

skimped; scrimped; stinted knauserte; geizte; sparte

Don't skimp on sleep. Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern.

The report doesn't skimp on details. Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.

The roof is leaking because the builder skimped on materials. Das Dach ist undicht, weil der Baumeister beim Material gespart hat.

Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety. Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht, sollten Eltern nicht kleinlich sein.

He doesn't stint on wining and dining. Gutes Essen lässt er sich etwas kosten.

to come {came; come} [listen] kommen {vi} [listen]

coming [listen] kommend

come [listen] gekommen [listen]

I come ich komme

you come du kommst

he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] [listen] er/sie/es kommt [listen]

I/he/she came [listen] ich/er/sie kam [listen]

I came ich kam

you came du kamst

he/she/it came [listen] er/sie/es kam [listen]

we came wir kamen

you came ihr kamt

they came sie kamen

he/she has/had come er/sie ist/war gekommen

I/he/she would come ich/er/sie käme

Come into the garden. Komm in den Garten.

Come along! Komm mit!

Coming! Komme sofort!

I'm coming! Ich komme schon!

I'm coming, I'm coming! Ich komme ja schon!

Now she comes. Nun kommt sie.

He's coming right away. Er kommt sofort.

She came at three (o'clock). Sie kam um drei (Uhr).

to come across sth. zu etw. kommen

come in the nick of time wie gerufen kommen

when it comes to work wenn es um Arbeit geht

come what may komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will

And get ready for this:; And now, get this: Und jetzt kommt's:

How did you come across this information? Wie bist du zu dieser Information gekommen?

Where are you from?; I'm from ... Woher kommst du?; Ich komme aus ...

If only she would come back to us. Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.].

Are you reading me, over? (radio jargon) Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.]

Reading you fivers, over. (radio jargon) Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.]

confrontational konfrontativ; konfrontationssuchend (Person); Konfrontations... {adj} [soc.]

His confrontational manner doesn't help. Seine konfrontative Art ist nicht gerade hilfreich.

She is confrontational with almost everyone she comes in contact with. Sie sucht die Konfrontation mit fast jedem, mit dem sie in Kontakt kommt.

in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] [listen] [listen] letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} [listen]

to be ultimately responsible for sth. für etw. letztverantwortlich sein

In the end, good overcomes evil. Letztlich siegt das Gute über das Böse.

In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.

In the final analysis, it's a matter of personal taste. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.

All life depends ultimately on oxygen. Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.

In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.

Ultimately, it really does not matter who heads the government. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.

That's what it comes down to in the end. Darauf läuft es letztendlich hinaus.

not yet [formal]; not ... yet [coll.] (in negative assertions) [listen] noch nicht {adv} (in negativen Aussagen) [listen]

Wait, don't go yet. Warte, geh noch nicht.

I haven't asked him yet. Ich haben ihn noch nicht gefragt.

We do not yet have a solution. [formal]; We don't have a solution yet. [coll.] Wir haben noch keine Lösung.

I have not yet received anything from her. [formal]; I haven't received anything from her yet. [coll.] Ich habe von ihr noch nichts bekommen.

Summer comes to an end, but not just yet. Der Sommer neigt sich dem Ende zu, aber noch ist es nicht soweit.

to be of use; to be of service (to sb.) [formal] jdm. nützen; (für jdn.) nützlich sein; (für jdn.) von Nutzen sein {v}

being of use nützend

been of use genützt

it is of use es nützt

it was of use es nützte

it has/had been of use es hat/hatte genützt

to be of limited/no use beschränkt/nicht brauchbar sein

Computers are of great use when it comes to compling statistics. Computer sind sehr nützlich / von großem Nutzen, wenn es darum geht, Statistiken zu erstellen.

Could this old rack be of use to you? Kannst du dieses alte Gestell vielleicht brauchen?

simply; just [listen] [listen] nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] [listen]

That's just the way it is. Das ist halt so.; Das ist nun einmal so.

... however sometimes it just can't be helped. ... aber manchmal geht's halt nicht anders.

If you don't feel like it, (you can) just stop. Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf.

She is just very sensitive when it comes to her family. Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft.

to come over sth. [Br.] [coll.] (suddenly start to feel a specified way) (person) plötzlich etw. werden {v} (ein bestimmtes Gefühl bekommen) (Person)

to come over all nervous plötzlich ganz nervös werden

Then I came over giddy. Dann wurde mir plötzlich schwindelig.

He comes over all shy whenever he meets her. Er wird immer ganz schüchtern, wenn er sie trifft.

If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal. Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen.

to be behind the times rückständig sein; zurückgeblieben sein (Person, Sache); hinter dem Mond leben (Person) {vi}

The country is behind the times when it comes to protecting the environment. Beim Umweltschutz ist das Land rückständig.

Where do you live?; Where have you been? Du kriegst auch gar nichts mit!; Lebst du hinter dem Mond? [ugs.]

to call sb. jdn. rufen; herrufen; herbeirufen [geh.] {vt}

calling [listen] rufend; herrufend; herbeirufend

called [listen] gerufen; hergerufen; herbeigerufen

he/she calls er/sie ruft

I/he/she called [listen] ich/er/sie rief

he/she has/had called er/sie hat/hatte gerufen

to call a taxi ein Taxi rufen

to call an ambulance die Rettung rufen

to call the waiter over (to your table) den Kellner (an den Tisch) rufen

to call sb. to order jdn. zur Ordnung rufen

My dog comes running when he's called. Mein Hund kommt gelaufen, wenn man ihn ruft.

Police were called to a flat / to an accident. Die Polizei wurde zu einer Wohnung / zu einem Unfall gerufen.

if the need arises; if really necessary; at the worst schlimmstenfalls; allenfalls {adv}

Could we stay overnight at your place, should the need arise? Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?

If really necessary, I could also make do with less. Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.

That's how much I can risk if the worst comes to the worst. So viel kann ich allenfalls riskieren.

dull; obtuse (of a person) [listen] schwerfällig; schwer von Begriff; begriffsstutzig {adj} (Person)

an obtuse remark eine dumme Bemerkung

Congresss can be remarkably obtuse when it comes to military matters. Der Kongress kann sehr schwerfällig sein, wenn es um militärische Angelegenheiten geht.

to come from; to date from; to hail from [dated] stammen {vi} (von; aus) [listen]

coming from; dating from; hailing from stammend

come from; dated from; hailed from gestammt

comes; dates; hails [listen] [listen] stammt

came; dated; hailed [listen] [listen] stammte

Where do you hail from? Woher stammen Sie?

From when does it date? Aus welcher Zeit stammt es?

Where do you come from? Woher kommst du?; Woher kommen Sie?

from (used to express origin) [listen] von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen]

from the outside von außen

from the street von der Straße her

the train from Eastbourne der Zug aus Eastbourne

a coin from his pocket eine Münze aus seiner Tasche

a document from the sixteenth century eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert

a letter from my aunt ein Brief von meiner Tante

a photo from Doris ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe

information from witnesses Auskünfte von Zeugen

the man from the insurance company der Mann von der Versicherung

The tea is still there from this morning. Der Tee von heute morgen ist noch übrig.

He watched us from across the street. Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.

The dog came out from under the table. Der Hund kam unter dem Tisch hervor.

My family is/comes (originally) from Slovenia. Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.

Where are you from?; Where do you come from? Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.]

It's 50 kilometres from here to the nearest town. Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.

Wine is made from grapes, steel is made from iron. Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.

before [listen] vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) [listen]

before the end of the week; before the week is out vor (dem) Ende der Woche

just before the turn-off kurz vor der Abzweigung

just before the border to Spain kurz vor der Grenze zu Spanien

before Christ vor Christus

the task before us die Aufgabe, die vor uns liegt

to play before your home crowd vor eigenem Publikum spielen [sport]

to retreat before the enemy sich vor dem Feind zurückziehen [mil.]

Before you is a list of the points we have to discuss. Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind.

The whole weekend lay before us. Das ganze Wochenende lag noch vor uns.

Brunch comes before lunch and after breakfast. Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.

The plain stretched endlessly before me. Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.

to pass; to come by; to come round; to drop in; to come over [coll.] [listen] vorbeikommen {vi}

passing; coming by; coming round; dropping in; coming over [listen] vorbeikommend

passed; come by; come round; dropped in; come over [listen] vorbeigekommen

passes; comes by; comes round; drops in; comes over [listen] kommt vorbei

passed; came by; came round; dropped in; came over [listen] kam vorbei

to come first; to have priority; to take priority vorgehen; Vorrang haben; Priorität haben [geh.]; an erster Stelle stehen {vi} [listen]

coming first; having priority; taking priority vorgehend

come first; had priority; taken priority vorgegangen

The work/duty comes first. Die Arbeit geht vor.

Safety should always come first. (Die) Sicherheit muss immer an oberster Stelle stehen.

to be short of sth.; to be short on sth. zu wenig von etw. haben; jdm. an etw. fehlen {vi}

to be short on brains wenig im Kopf haben; nicht viel im Kopf haben

those who are short of time die, die wenig Zeit haben

We're short on coffee. I'll get some more. Wir haben zu wenig Kaffee. Ich hole noch welchen.

The bill comes to 85 euros, but I'm 10 euros short. Die Rechnung kommt auf 85 Euro, aber ich habe 10 Euro zu wenig.

when; whenever [listen] [listen] (immer dann,) wenn {conj} [listen]

He can smoke as much as he wants when in his room. Wenn er in seinem Zimmer ist, kann er rauchen so viel er will.

When my grandmother watches television, she falls asleep. Immer wenn meine Großmutter fernsieht, schläft sie ein.

I cry whenever I hear that music. Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen.

When and if he comes, / If and when he comes, you can ask him. Wenn er denn kommt, kannst du ihn ja fragen.

When all else fails, then you can lean on me. Wenn alles nichts hilft, / Wenn alle Stricke reißen, dann kannst du auf mich zählen.

If not now, then when? Wenn nicht jetzt, wann dann?

to come first zuerst da sein; früher kommen; eher eintreten {vi}

whichever comes first je nachdem, was zuerst/eher eintritt [jur.]

Which came first? The chicken or the egg? Was war zuerst da? Die Henne oder das Ei?

First come, first served. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.]

increasingly; to an increasing degree; to an increasing extent; in an increasing number of instances; in a growing number of instances [listen] zunehmend; verstärkt; in zunehmendem Maße; in verstärktem Maße; immer häufiger; immer öfter {adv} [listen] [listen]

Brisbane comes under increasing threat of being inundated. Brisbane ist immer häufiger von Überschwemmungen bedroht.

In a growing number of instances, it is now used as treatment for pain. Es wird jetzt immer öfter zur Schmerzbehandlung eingesetzt.

to come back; to return [listen] zurückkommen; wiederkommen {vi} [listen]

coming back; returning zurückkommend; wiederkommend

come back; returned [listen] zurückgekommen; wiedergekommen

comes back; returns kommt zurück; kommt wieder

came back; returned [listen] kam zurück; kam wieder

to return / come back home nach Hause zurückkommen

to return / come back from abroad aus dem Ausland zurückkommen

dubious zweifelhaft; fragwürdig; dubios; halbscharig [Bayr.] {adj}

dubious decision fragwürdige Entscheidung

That fell off/comes off the back of a lorry [Br.]/truck [Am.]. [fig.] Das ist von dubioser Herkunft

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners