DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
filing
Search for:
Mini search box
 

56 results for filing
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

filing clip (for document filing) Abheftbügel {m} (zur Aktenablage)

filing clips Abheftbügel {pl}

filing tray; tray [listen] Ablagekorb {m}; Ablage {f} [listen]

filing trays; trays Ablagekörbe {pl}; Ablagen {pl}

filing place Ablageort {m} [adm.]

filing places Ablageorte {pl}

filing cabinet Ablageschrank {m}

filing cabinets Ablageschränke {pl}

filing system Ablagesystem {n} [adm.]

filing systems Ablagesysteme {pl}

filing trestle Aktenbock {m} [adm.]

filing unit Aktenablage {f}; Ablage {f} (Aufbewahrungsort) [adm.] [listen]

filing units Aktenablagen {pl}; Ablagen {pl}

filing shelf Aktenregal {n}

filing shelves Aktenregale {pl}

filing cabinet Aktenschrank {m} [adm.]

filing cabinets Aktenschränke {pl}

filing (of sth.) [listen] Einreichen {n}; Einreichung {f} (von etw.) [adm.]

filing date Einreichungsdatum {n}; Einreichdatum {n} [adm.]

filing strip fastener; filing strip (for document filing) Heftstreifen {m}; Abheftstreifen {m}; Heftlasche {f}; Aktendulli {m} [Ostdt.] (zur Aktenablage)

filing strip fasteners; filing strips Heftstreifen {pl}; Abheftstreifen {pl}; Heftlaschen {pl}; Aktendullis {pl}

filing drawer Karteibahn {f} [adm.]

filing drawers Karteibahnen {pl}

filing of an action/suit [Am.] Klageeinreichung {f}; Klagseinreichung {f} [Ös.] [jur.]

filing a false criminal complaint; giving false information to the police [Br.] (criminal offence) Vortäuschen {n} einer Straftat (Straftatbestand) [jur.]

filing a false criminal complaint; giving false information to the police [Br.] Vortäuschung {f} einer Straftat; Vortäuschung einer mit Strafe bedrohten Handlung [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

filing date Eingangstag {m} [jur.]

application; filing of an application [listen] Antragstellung {f}; Anmeldung {f} [adm.] [listen]

applications [listen] Antragstellungen {pl}; Anmeldungen {pl}

on application; upon application auf Antrag

provisional application vorläufige Anmeldung

divisional application abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung

the second round of applications die zweite Runde der Antragstellung

bringing/commencement of an action/suit [Am.]; filing of a complaint; raising an action [Sc.] Klageerhebung {f}; Klagserhebung {f} [Ös.] [jur.]

in commencing an action bei Klageerhebung

right to bring (an) action Recht auf Klageerhebung

period for bringing (an) action Frist für die Klageerhebung

period for filing an action Klagefrist {f}; Klagsfrist {f} [Ös.] [jur.]

failure to file complaint on time; failure to timely file complaint Versäumen der Klagefrist

The period for filing an action begins to run. Die Klagefrist beginnt zu laufen.

to file down sth.; to remove sth. by filing etw. wegfeilen; etw. ausfeilen {vt}

filing down; removing by filing wegfeilend; ausfeilend

filed down; removed by filing weggefeilt; ausgefeilt [listen]

document filing; filing [listen] Aktenablage {f}; Dokumentenablage {f}; Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} (Vorgang) [adm.] [listen]

date of application; filing date Anmeldedatum {n}

registration fee; application fee; filing fee Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} [adm.]

registration fees; application fees; filing fees Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl}

date of application; date of filing Anmeldetag {m}

dates of application; dates of filing Anmeldetage {pl}

term for filing application; application deadline; application period Bewerbungsfrist {f}

terms for filing applications; application deadlines Bewerbungsfristen {pl}

entry procedure; filing procedure Eingabeprozedur {f}

tax-filing date; filing date for the tax return Einreichtermin {m} für die Steuererklärung [adm.]

iron filing Eisenspan {m}

iron filings Eisenspäne {pl}

fascine work; fascine revetment; fascine filing; fascinery; kid work; kid revetment; faggotting; fascinage [obs.] (water engineering) Faschinenbau {m}; Faschinenpackwerk {n}; Faschinenwerk {n}; Packwerk {n}; Faschinenabdeckung {f}; Faschinendeckung {f}; Faschinenauskleidung {f}; Faschinenverkleidung {f}; Faschinierung {f}; Faschinat {m} (Wasserbau)

delayed filing for insolvency; delayed filing for bankruptcy Insolvenzverschleppung {f}; Konkursverschleppung {f} [jur.] [econ.]

index card; file card; filing card; record card Karteikarte {f}

index cards; file cards; filing cards; record cards Karteikarten {pl}

card-index; card-filing system Kartothek {f}

card-indexes; card-filing systems Kartotheken {pl}

metal filing Metallspan {m}

metal filings Metallspäne {pl}

subsequent filing of a patent Nachanmeldung {f}; nachträgliche Anmeldung {f} eines Patents

subsequent filing (application, documents) Nachreichen {n} (Antrag, Unterlagen) [adm.]

(patent) filing fee Patentanmeldegebühr {f}; Patentgebühr {f}

victimization; victimisation [Br.] (for attracting attention/filing a complaint) Repressalien {pl}; Schikanen {pl}; Revancheakte {pl} (weil das spätere Opfer auffällig ist/Beschwerde eingereicht/Anzeige erstattet hat) [soc.]

surcharge for late filing; late filing penality; late payment penality; failure-to-file penality (fiscal law) Säumniszuschlag {m}; Verspätungszuschlag {m} (Steuerrecht) [fin.]

charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury) [listen] [listen] [listen] Anklageschrift {f} [jur.]

filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht

claim; clamming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) [listen] [listen] Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.]

the bank's claims against the guarantor die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank

payment on first demand Zahlung bei erster Inanspruchnahme

claiming of an invention die Inanspruchnahme einer Erfindung

claiming priority of filing date Inanspruchnahme der Anmeldepriorität

(filing of a) notice of intention to defend [Br.]; (entering an) appearance [Am.] (civil law) [listen] Klageeinlassung {f}; Klagseinlassung {f} [Ös.] (Zivilrecht) [jur.]

conditional appearance bedingte Einlassung; Einlassung unter Vorbehalt

appearance without reservation rügelose Einlassung

general appearance vorbehaltslose Einlassung

in case of default of appearance bei nicht erfolgter Einlassung

notice of appearance Mitteilung über die erfolgte Einlassung

default of appearance; failure to enter an appearance Versäumnis der Einlassung

to enter an appearance sich auf eine Klage einlassen

to make default of appearance, to fail to enter an appearnace die Einlassung versäumen

No appearance has been entered. Es ist keine Einlassung erfolgt.

term; duration; currency; life; maturity [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Laufzeit {f} [jur.] [fin.] [listen]

average maturity durchschnittliche Laufzeit

duration/currency of an agreement Laufzeit eines Abkommens

term/maturity of a loan Laufzeit eines Darlehens/Kredits

running of a period (of time) Laufzeit einer Frist

mortgage time Laufzeit einer Hypothek

duration/currency/life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags

life/lifetime of a patent Laufzeit eines Patents

term/duration of a contract Laufzeit eines Vertrags

term/currency/life/tenor of a bill of exchange Laufzeit eines Wechsels

running of the interest Laufzeit der Zinsen

original maturity urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f}

agreement for an indeterminate period Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit

bonds with maturities of up to 5 years Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre

bills having maturity dates not exceeding 6 months Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten

for the duration of the contract während der Laufzeit des Vertrags

The agreement is for 15 years. Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.

The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.

tab (on filing cards) [listen] Registerblatt {n}; Registerkarte {f} (an Karteikarten); Karteireiter {m}; Kartenreiter {m}; Reiter {m} [adm.] [comp.] [listen]

tabs Registerblätter {pl}; Registerkarten {pl}; Karteireiter {pl}; Kartenreiter {pl}; Reiter {pl} [listen]

swarf; chips [listen] Spanabfälle {pl}; Spanabfall {m} [techn.]

swarf from filing; filings Feilspäne {pl}; Feilstaub {m}; Feilicht {n} [veraltet]

swarf from grinding Schleifabfall {m}; Schleifstaub {m}

tax return; return; tax declaration [listen] Steuererklärung {f}; Abgabenerklärung {f} [fin.]

tax returns; returns; tax declarations Steuererklärungen {pl}; Abgabenerklärungen {pl}

joint tax return gemeinsame Steuerklärung (von Ehegatten)

separate tax return getrennte Steuererklärung (von Ehegatten)

filing of a tax return; tax filing Einreichung einer Steuererklärung; Einreichen einer Abgabenerklärung

delayed tax declaration verspätete Einreichung der Steuererklärung

failure to make/file a return versäumte Einreichung der Steuererklärung

to make a tax return; to file a return [Am.] die Steuererklärung abgeben/einreichen

to file off abfeilen {vt}

filing off abfeilend

filed off abgefeilt

to put awaysth. (in file); to file awaysth. etw. abheften; wegheften {vt}

putting away; filing away abheftend; wegheftend

put away; filing away abgeheftet; weggeheftet

to file documents; to file awaydocuments Schriftstücke ablegen; archivieren {vt} [adm.]

filing documents; filing away documents Schriftstücke ablegend; archivierend

filed documents; filed away documents Schriftstücke abgelegt; archiviert

to misfile sth. etw. falsch ablegen

alphabetical; alphabetic alphabetisch {adj}

alphabetical catalogue alphabetischer Katalog

alphabetical filing alphabetische Ablage

alphabetical principle of arrangement alphabetisches Ordnungssystem

alphabetical index alphabetisches Register

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org