A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
filigree paper
filigree porcelain
filigree work
filigreed
filing
filing away
filing away documents
filing cabinet
filing cabinets
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
filing
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abheftbügel
{m}
(
zur
Aktenablage
)
filing
clip
(for
document
filing
)
Abheftbügel
{pl}
filing
clips
Ablagekorb
{m}
;
Ablagekasten
{m}
;
Ablage
{f}
filing
tray
;
tray
Ablagekörbe
{pl}
;
Ablagekästen
{pl}
;
Ablagen
{pl}
filing
trays
;
trays
Ablageort
{m}
[adm.]
filing
place
Ablageorte
{pl}
filing
places
Ablagesystem
{n}
[adm.]
filing
system
Ablagesysteme
{pl}
filing
systems
Aktenablage
{f}
;
Ablage
{f}
(
Aufbewahrungsort
)
[adm.]
filing
unit
Aktenablagen
{pl}
;
Ablagen
{pl}
filing
units
Aktenregal
{n}
filing
shelf
Aktenregale
{pl}
filing
shelves
Heftstreifen
{m}
;
Abheftstreifen
{m}
;
Heftlasche
{f}
;
Aktendulli
{m}
[Ostdt.] (
zur
Aktenablage
)
filing
strip
fastener
;
filing
strip
(for
document
filing
)
Heftstreifen
{pl}
;
Abheftstreifen
{pl}
;
Heftlaschen
{pl}
;
Aktendullis
{pl}
filing
strip
fasteners
;
filing
strips
Karteibahn
{f}
[adm.]
filing
drawer
Karteibahnen
{pl}
filing
drawers
Aktenbock
{m}
[adm.]
filing
trestle
Einreichen
{n}
;
Einreichung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
filing
(of
sth
.)
Einreichungsdatum
{n}
;
Einreichdatum
{n}
[adm.]
filing
date
Klageeinreichung
{f}
;
Klagseinreichung
{f}
[Ös.]
[jur.]
filing
of
an
action/suit
[Am.]
falsches
Vermögensverzeichnis
{n}
im
Exekutions-
oder
Insolvenzverfahren
(
Straftatbestand
)
[jur.]
filing
of
a
false
schedule
of
assets
by
a
debtor
(criminal
offence
)
Vortäuschen
{n}
einer
Straftat
(
Straftatbestand
)
[jur.]
filing
a
false
criminal
complaint
;
giving
false
information
to
the
police
[Br.]
(criminal
offence
)
Vortäuschung
{f}
einer
Straftat
;
Vortäuschung
einer
mit
Strafe
bedrohten
Handlung
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
filing
a
false
criminal
complaint
;
giving
false
information
to
the
police
[Br.]
Eingangstag
{m}
[jur.]
filing
date
Antragstellung
{f}
;
Anmeldung
{f}
[adm.]
application
;
filing
of
an
application
Antragstellungen
{pl}
;
Anmeldungen
{pl}
applications
auf
Antrag
on
application
;
upon
application
vorläufige
Anmeldung
provisional
application
abgezweigte
Anmeldung
;
abgetrennte
Anmeldung
divisional
application
die
zweite
Runde
der
Antragstellung
the
second
round
of
applications
Klageerhebung
{f}
;
Klagserhebung
{f}
[Ös.]
[jur.]
bringing/commencement
of
an
action/suit
[Am.]
;
filing
of
a
complaint
;
raising
an
action
[Sc.]
bei
Klageerhebung
in
commencing
an
action
Recht
auf
Klageerhebung
right
to
bring
(an)
action
Frist
für
die
Klageerhebung
period
for
bringing
(an)
action
Aktenschrank
{m}
;
Ablageschrank
{m}
file
cabinet
;
filing
cabinet
Aktenschränke
{pl}
;
Ablageschränke
{pl}
file
cabinets
;
filing
cabinets
Hängeregistraturschrank
{m}
suspension
file
cabinet
;
suspension
filling
cabinet
Klagefrist
{f}
;
Klagsfrist
{f}
[Ös.]
[jur.]
period
for
filing
an
action
Versäumen
der
Klagefrist
failure
to
file
complaint
on
time
;
failure
to
timely
file
complaint
Die
Klagefrist
beginnt
zu
laufen
.
The
period
for
filing
an
action
begins
to
run
.
etw
.
wegfeilen
;
etw
.
ausfeilen
{vt}
to
file
down
sth
.;
to
remove
sth
.
by
filing
wegfeilend
;
ausfeilend
filing
down
;
removing
by
filing
weggefeilt
;
ausgefeilt
filed
down
;
removed
by
filing
Anmeldegebühr
{f}
;
Einreichgebühr
{f}
[adm.]
registration
fee
;
application
fee
;
filing
fee
;
registration
charge
Anmeldegebühren
{pl}
;
Einreichgebühren
{pl}
registration
fees
;
application
fees
;
filing
fees
;
registration
charges
Anmeldetag
{m}
date
of
application
;
date
of
filing
Anmeldetage
{pl}
dates
of
application
;
dates
of
filing
Bewerbungsfrist
{f}
;
Bewerbungsschluss
{m}
term
for
filing
application
;
application
deadline
;
application
period
Bewerbungsfristen
{pl}
terms
for
filing
applications
;
application
deadlines
Eisenspan
{m}
iron
filing
Eisenspäne
{pl}
iron
filing
s
Karteikarte
{f}
index
card
;
file
card
;
filing
card
;
record
card
Karteikarten
{pl}
index
cards
;
file
cards
;
filing
cards
;
record
cards
Kartothek
{f}
card-index
;
card-
filing
system
Kartotheken
{pl}
card-indexes
;
card-
filing
systems
Metallspan
{m}
metal
filing
Metallspäne
{pl}
metal
filing
s
Aktenablage
{f}
;
Dokumentenablage
{f}
;
Ablage
{f}
;
Ablegen
{n}
;
Abheften
{n}
(
Vorgang
)
[adm.]
document
filing
;
filing
Anmeldedatum
{n}
date
of
application
;
filing
date
Eingabeprozedur
{f}
entry
procedure
;
filing
procedure
Einreichtermin
{m}
für
die
Steuererklärung
[adm.]
tax-
filing
date
;
filing
date
for
the
tax
return
Faschinenbau
{m}
;
Faschinenpackwerk
{n}
;
Faschinenwerk
{n}
;
Packwerk
{n}
;
Faschinenabdeckung
{f}
;
Faschinendeckung
{f}
;
Faschinenauskleidung
{f}
;
Faschinenverkleidung
{f}
;
Faschinierung
{f}
;
Faschinat
{m}
(
Wasserbau
)
fascine
work
;
fascine
revetment
;
fascine
filing
;
fascinery
;
kid
work
;
kid
revetment
;
faggotting
;
fascinage
[obs.]
(water
engineering
)
Insolvenzverschleppung
{f}
;
Konkursverschleppung
{f}
[jur.]
[econ.]
delayed
filing
for
insolvency
;
delayed
filing
for
bankruptcy
Nachanmeldung
{f}
;
nachträgliche
Anmeldung
{f}
eines
Patents
subsequent
filing
of
a
patent
Nachreichen
{n}
(
Antrag
,
Unterlagen
)
[adm.]
subsequent
filing
(application,
documents
)
Patentanmeldegebühr
{f}
;
Patentgebühr
{f}
(patent)
filing
fee
Repressalien
{pl}
;
Schikanen
{pl}
;
Revancheakte
{pl}
(
weil
das
spätere
Opfer
auffällig
ist/Beschwerde
eingereicht/Anzeige
erstattet
hat
)
[soc.]
victimization
;
victimisation
[Br.]
(for
attracting
attention/
filing
a
complaint
)
Säumniszuschlag
{m}
;
Verspätungszuschlag
{m}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
surcharge
for
late
filing
;
late
filing
penality
;
late
payment
penality
;
failure-to-file
penality
(fiscal
law
)
Anklageschrift
{f}
[jur.]
bill
of
indictment
;
indictment
;
complaint
[Am.]
Anklageschriften
{pl}
bills
of
indictment
;
indictments
;
complaints
vom
Anklageprüfgremium
zugelassene
Anklageschrift
true
bill
[Am.]
(indictment
endorsed
by
a
grand
jury
)
Einreichung
der
Anklageschrift
beim
zuständigen
Gericht
filing
/presentation
of
the
indictment
with
the
court
of
jurisdiction
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
claim
;
claiming
;
laying
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
claims
against
the
guarantor
Zahlung
bei
erster
Inanspruchnahme
payment
on
first
demand
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
claiming
of
an
invention
Inanspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claiming
priority
of
filing
date
Klageeinlassung
{f}
;
Klagseinlassung
{f}
[Ös.]
(
Zivilrecht
)
[jur.]
(filing
of
a)
notice
of
intention
to
defend
[Br.]
; (entering
an
)
appearance
[Am.]
(civil
law
)
bedingte
Einlassung
;
Einlassung
unter
Vorbehalt
conditional
appearance
rügelose
Einlassung
appearance
without
reservation
vorbehaltslose
Einlassung
general
appearance
bei
nicht
erfolgter
Einlassung
in
case
of
default
of
appearance
Mitteilung
über
die
erfolgte
Einlassung
notice
of
appearance
Versäumnis
der
Einlassung
default
of
appearance
;
failure
to
enter
an
appearance
sich
auf
eine
Klage
einlassen
to
enter
an
appearance
die
Einlassung
versäumen
to
make
default
of
appearance
,
to
fail
to
enter
an
appearnace
Es
ist
keine
Einlassung
erfolgt
.
No
appearance
has
been
entered
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Organisationssystem
{n}
;
System
{n}
organizational
set-up
;
set-up
;
setup
[Am.]
Es
dauerte
eine
Weile
,
bis
ich
das
Ablagesystem
verinnerlicht
hatte
.
It
took
me
a
while
to
learn
the
set-up
of
the
filing
system
.
Mit
diesem
Computerprogramm
lassen
sich
ganz
einfach
individuelle
Konfigurationen
erstellen
.
The
software
makes
it
easy
to
create
custom
set-ups
.
Mit
der
neuen
Organisationsstruktur
wird
die
Abteilung
für
ihre
Finanzen
selbst
verantwortlich
.
Under
the
new
set-up
the
department
will
have
responsibility
for
its
own
finances
.
Wir
haben
ein
tolles
System:
An
drei
Tagen
arbeitet
meine
Frau
von
zu
Hause
aus
,
an
zwei
Tagen
kümmere
ich
mich
um
die
Kinder
zu
Hause
.
We
have
a
great
set-up:
On
three
days
,
my
wife
will
work
from
home
,
on
two
days
I'll
take
care
of
the
kids
at
home
.
Registerblatt
{n}
;
Registerkarte
{f}
(
an
Karteikarten
);
Karteireiter
{m}
;
Kartenreiter
{m}
;
Reiter
{m}
[adm.]
[comp.]
tab
(on
filing
cards
)
Registerblätter
{pl}
;
Registerkarten
{pl}
;
Karteireiter
{pl}
;
Kartenreiter
{pl}
;
Reiter
{pl}
tabs
Browserreiter
{m}
;
Browsertab
{m}
browser
tab
Spanabfälle
{pl}
;
Spanabfall
{m}
[techn.]
swarf
;
chips
Feilspäne
{pl}
;
Feilstaub
{m}
;
Feilicht
{n}
[veraltet]
swarf
from
filing
;
filing
s
Schleifabfall
{m}
;
Schleifstaub
{m}
swarf
from
grinding
Steuererklärung
{f}
;
Abgabenerklärung
{f}
[fin.]
tax
return
;
return
;
tax
declaration
Steuererklärungen
{pl}
;
Abgabenerklärungen
{pl}
tax
returns
;
returns
;
tax
declarations
Steuervoranmeldung
{f}
preliminarly
tax
return
gemeinsame
Steuerklärung
(
von
Ehegatten
)
joint
tax
return
getrennte
Steuererklärung
(
von
Ehegatten
)
separate
tax
return
Einreichung
einer
Steuererklärung
;
Einreichen
einer
Abgabenerklärung
filing
of
a
tax
return
;
tax
filing
verspätete
Einreichung
der
Steuererklärung
delayed
tax
declaration
versäumte
Einreichung
der
Steuererklärung
failure
to
make/file
a
return
die
Steuererklärung
abgeben/einreichen
to
make
a
tax
return
;
to
file
a
return
[Am.]
eine
Steuervoranmeldung
abgeben
/
einreichen
to
file
a
preliminary
tax
return
abfeilen
{vt}
to
file
off
abfeilend
filing
off
abgefeilt
filed
off
etw
.
abheften
;
wegheften
;
ablegen
{vt}
[adm.]
to
put
away
↔
sth
. (in
file
);
to
file
away
↔
sth
.
abheftend
;
wegheftend
;
ablegend
putting
away
;
filing
away
abgeheftet
;
weggeheftet
;
abgelegt
put
away
;
filed
away
Schriftstücke
ablegen
;
archivieren
{vt}
[adm.]
to
file
documents
;
to
file
away
↔
documents
Schriftstücke
ablegend
;
archivierend
filing
documents
;
filing
away
documents
Schriftstücke
abgelegt
;
archiviert
filed
documents
;
filed
away
documents
More results
Search further for "filing":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners