A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwanenblume
Schwanengans
Schwanengesang
Schwanenhals
Schwanenhalsauflieger
schwanger
schwanger gehen
schwanger werden wollen
Schwangere
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for schwang
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
mit
etw
. (
drohend
)
fuchteln
;
herumfuchteln
{vi}
;
etw
. (
drohend
)
schwingen
[geh.]
{vt}
to
brandish
sth
.
fuchtelnd
;
herumfuchtelnd
;
schwingend
brandishing
gefuchtelt
;
herumgefuchtelt
;
geschwungen
brandished
Er
fuchtelte
mit
einem
Stock
vor
dem
Hund
herum
.
He
brandished
a
stick
at
the
dog
.
Der
Krieger
schwang
sein
Schwert
,
zum
Kampf
bereit
.
The
warrior
brandished
his
sword
,
ready
to
do
battle
.
hoch
aufsteigen
;
sich
erheben
{vi}
to
soar
hoch
aufsteigend
;
sich
erhebend
soaring
hoch
aufgestiegen
;
sich
erhoben
soared
Der
Adler
öffnete
seine
Flügel
und
erhob
sich
in
die
Lüfte
/
schwang
sich
in
die
Lüfte
empor
[poet.]
.
The
eagle
spread
its
wings
and
soared
into
the
air
.
Der
Berg
erhebt
sich
bis
zu
einer
Seehöhe
von
über
6.000
Meter
.
The
mountain
soars
over
20
,000
feet
above
sea
level
.
in/bei
etw
.
mitschwingen
;
durchklingen
;
aus
etw
.
klingen
{vi}
to
carry/have
an
overtone
of
sth
.;
to
carry/have
a
note
of
sth
.
In
seinen
Worten
schwang
Wehmut
mit
.;
Aus
seinen
Worten
klang
Wehmut
.
His
words
carried
an
overtone/a
note
of
melancholy
.
etw
. (
durch
die
Luft
)
schwingen
{vt}
to
swish
sth
. (through
the
air
)
Er
schwang
den
Schläger
durch
die
Luft
.
He
swished
his
racket
through
the
air
.
Das
Mädchen
kam
herein
und
schwang
ihren
langen
Rock
durch
die
Luft
.
A
girl
came
in
,
swishing
her
long
skirt
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
schwingen
;
hin-
und
herschwingen
{vi}
to
swing
{
swung
(swang
[obs.]
);
swung
}
schwingend
swinging
geschwungen
swung
er/sie
schwingt
he/she
swings
ich/er/sie
schwang
I/he/she
swung
er/sie
hat/hatte
geschwungen
he/she
have/had
swung
ich/er/sie
schwänge
I/he/she
would
have
swung
nach
unten
schwingen
to
swing
down
schwingen
;
oszillieren
{vi}
to
oscillate
schwingend
;
oszillierend
oscillating
geschwungen
;
oszilliert
oscillated
schwingt
;
oszilliert
oscillates
schwang
;
oszillierte
oscillated
(
durch
die
Luft
)
schwingen
{vi}
to
swish
schwingend
swishing
geschwungen
swished
Der
Schwanz
der
Kuh
schwang
hin
und
her
.
The
cow's
tail
swished
back
and
forth
.
Search further for "schwang":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners