A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
swish
swish pan
swished
swishes
swishing
swishy
swissing calender
switch
switch arm
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for swishing
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
oil
pulling
;
oil
swishing
(complementary
medicine
)
Ölkur
{f}
;
Ölziehen
{n}
;
Ölsaugen
{n}
;
Ölkauen
{n}
(
Komplementärmedizin
)
[med.]
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauschte
;
raschelte
;
zischte
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
Autos
,
die
vorbeizischen
a
skirt
that
swishes
as
you
walk
(along)
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
A
train
whooshed
by
.
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
The
sleeves
swished
when
moved
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
wind
swished
among
the
leaves
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hinunter
.
The
traffic
swooshed
round
us
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
herum
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
A
large
car
swished
by/past
them
.
Ein
großes
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
to
swish
sth
. (through
the
air
)
etw
. (
durch
die
Luft
)
schwingen
{vt}
He
swished
his
racket
through
the
air
.
Er
schwang
den
Schläger
durch
die
Luft
.
A
girl
came
in
,
swishing
her
long
skirt
.
Das
Mädchen
kam
herein
und
schwang
ihren
langen
Rock
durch
die
Luft
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
to
swish
(
durch
die
Luft
)
schwingen
{vi}
swishing
schwingend
swished
geschwungen
The
cow's
tail
swished
back
and
forth
.
Der
Schwanz
der
Kuh
schwang
hin
und
her
.
Search further for "swishing":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners