DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
spell
Search for:
Mini search box
 

33 results for spell
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

spell [listen] kurze Periode {f}; Zeit {f} [listen]

for a spell eine Weile

spell [listen] (kurzer) Zeitraum {m}; Zeit {f}; Weile {f} [listen] [listen] [listen]

spell [listen] Periode {f}; Abschnitt {m} [meteo.] [listen] [listen]

spells Perioden {pl}; Abschnitte {pl}

hot spell; warm spell Hitzeperiode {f}; (kurze) Hitzewelle {f}

cold spell Kälteperiode {f}; (kurze) Kältewelle {f}

spell of bad weather Schlechtwetterperiode {f}

spell-checking program; spellchecker; spelling checker Rechtschreibprogramm {n}; Rechtschreibprüfung {f} [comp.]

spell-checking programs; spellcheckers; spelling checkers Rechtschreibprogramme {pl}; Rechtschreibprüfungen {pl}

to spell {spelled, spelt; spelled, spelt} [listen] richtig schreiben {vi}

spelling [listen] richtig schreibend

spelled richtig geschrieben

to spell incorrectly Rechtschreibfehler machen

He spells poorly. Seine Rechtschreibung ist sehr schwach.

to spell [listen] ablösen {vt} [listen]

spelling [listen] ablösend

spelled; spelt abgelöst

to spell sth. {spelled, spelt; spelled, spelt} etw. buchstabieren {vt}

spelling [listen] buchstabierend

spelled; spelt buchstabiert

to spell out vorbuchstabieren {vt}

spelling out vorbuchstabierend

spelled out vorbuchstabiert

spell aid Rechtschreibhilfe {f}

spell verification Rechtschreibprüfung {f}; Rechtschreibüberprüfung {f}

spell verifications Rechtschreibprüfungen {pl}; Rechtschreibüberprüfungen {pl}

spell bound bezaubert {adj}

to spell outsth. etw. darlegen; etw. klarmachen; etw. genau erklären {vt}

magic spell; spell; magic formula; charm; incantation [listen] [listen] Zauberspruch {m}; Zauberformel {f}; Zauber {m}; Abracadabra {n} [selten] [listen]

magic spells; spells; magic formulas; charms; incantations Zaubersprüche {pl}; Zauberformeln {pl}; Zauber {pl} [listen]

witches' spell; witchcraft spell Hexenspruch {m}

fire spell Feuerzauber {m}

love spell Liebeszauber {m}

magic spell; spell; enchantment; geas [Ir.]; blessing [obs.] [listen] [listen] Zauberbann {m}; Bann {m}

to be under sb.'s spell in jds. Bann stehen

to break the spell den Bann brechen

petrichor (typical scent of the soil when rain falls after a dry spell of weather) typischer Bodengeruch {m} bei Regen nach längerer Trockenheit [envir.] [meteo.]

sag; bad spell [listen] Durchhänger {m} (vorübergehend schlechte Verfassung/Leistung)

to go through a bad spell eine schwierige Zeit durchmachen

Magica De Spell (Walt Disney character) Gundel Gaukeley (Walt Disney-Figur) [lit.]

precipitation period; period of precipitation; spell of precipitation Niederschlagsperiode {f} [meteo.]

precipitation periods; periods of precipitation; spells of precipitation Niederschlagsperioden {pl}

dizziness; fit of dizziness; spell of dizziness Schwindelanfall {m} [med.]

fits of dizziness; spells of dizziness Schwindelanfälle {pl}

weather spell; weather period Wetterperiode {f} [meteo.]

weather window günstige Wetterperiode [constr.]

magic word; spell [listen] Zauberwort {n}

magic words; spells Zauberworte {pl}

to cast a spell on sb. jdn. verzaubern; jdn. in seinen Bann ziehen; jdn. ganz für sich einnehmen {vt}

(magic) spell [listen] Zauberbann {m}

dry spell Trockenperiode {f}; Trockenzeit {f}

crying spell Heulkrampf {m}

breath holding; respiratory arrest; ventillatory arrest; respiratory standstill; apnoea [Br.]; apnea [Am.] Atemstillstand {m}; Apnoe {f} [med.]

expiratory standstill expiratorischer Atemstillstand

inspiratory standstill inspiratorischer Atemstillstand

cardiac apnoea kardial bedingter Atemstillstand

temporary arrest of respiration; spell of apnoea; breath holding spell vorübergehender Atemstillstand

book [listen] Buch {n} [listen]

books [listen] Bücher {pl}

books on loan ausgeliehene Bücher

e-book E-Buch {n}; Digitalbuch {n}

French-language books französichsprachige Bücher

open-shelf book (in a library) Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek)

commemorative book; remembrance book Gedenkbuch {n}

books in print lieferbare Bücher

teach-yourself book Selbstlernbuch {m}

language book Sprachbuch {m}

book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book Vorlesebuch {n}

spell book; book of spells Zauberbuch {n}

girdle book (portable book in the Middle Ages) Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.]

to catalogue/list a book ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen

to shelve a book ein Buch ins Regal stellen

to put a book in order ein Buch (wieder) einordnen

to sign books Bücher signieren

to be sunk in a book in ein Buch vertieft sein

books available in the library vorhandene Bücher in der Bibliothek

to be a closed book to sb. für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.]

How do you like that book? Wie finden Sie das Buch?

Open your books at page ... Öffnet eure Bücher auf Seite ...

This book is unputdownable. Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.]

How far through the book are you? Wie weit bist du mit dem Buch?

It's a closed book to me. Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln.

fiasco; disaster; debacle; train wreck [coll.] (complete failure) [listen] Fiasko {n}; Desaster {n}; Debakel {n}; absolute Katastrophe {f}; Supergau [ugs.] (schwerer Misserfolg) [listen]

fiascos; disasters; debacles; train wrecks Fiaskos {pl}; Desaster {n}; Debakel {pl}; absolute Katastrophen {pl}; Supergaus {pl} [listen]

financial fiasco; financial disaster; financial debacle finanzielles Fiasko; Finanzdesaster {n}; Finanzdebakel {n}

election fiasco; election debacle Wahldebakel {n}

to produce a train wreck of a performance eine katastophale Leistung abliefern

to end up in a fiasco (over sth.) (bei etw.) in ein Fiasko schlittern

It risks becoming a fiasco / train wreck. Es droht, zum Fiasko / Debakel zu werden.

The new regulations could spell disaster for small businesses. Die neuen Vorschriften können für Kleinbetriebe in ein Desaster münden.

movement (of the hand) [listen] Handgriff {m}

movements Handgriffe {pl}

with just a few movements; with a few simple movements; with a few simple touches mit ein paar Handgriffen

to never have done a stroke of proper work in your life; to never have done a proper day's work in your life noch nie im Leben einen vernünftigen Handgriff getan haben

The mini tent can be easily opened with a flick of the wrist / with one movement (of the hand). Das Minizelt lässt sich mit einem einfachen Handgriff aufspannen.

Every movement has to be present and correct. Da muss jeder Handgriff sitzen.

You have to spell everything out for him. Ihm muss man jeden Handgriff extra erklären.

disaster; casualty (event) [listen] [listen] Katastrophe {f}; Unglück {n} (Ereignis) [listen] [listen]

disasters; casualties [listen] Katastrophen {pl}; Unglücken {pl}

fire disaster Brandkatastrophe {f}

explosion disaster Explosionskatastrophe {f}

aviation disaster Flugzeugkatastrophe {f}; Flugzeugunglück {n}

mine disaster; mining disaster; pit disaster Grubenunglück {n} [min.]

flood disaster Hochwasserkatastrophe {f}; Flutkatastrophe {f}

natural disaster; calamity of nature Naturkatastrophe {f}

ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe Umweltkatastrophe {f} [envir.]

casualty of a ship; marine casualty; maritime casualty Schiffsunglück {n}

oil-tanker disaster Tankerunglück {n}

to anticipate disaster eine Katastrophe erwarten

to spell disaster (for sb./sth.) zu einer Katastrophe (für jdn./etw.) führen

time [listen] Zeit {f} [listen]

times [listen] Zeiten {pl} [listen]

in due time zur rechten Zeit

in good season zur rechten Zeit

indicated time; time indicated angegebene Zeit

some time soon; in the near future in nächster Zeit

most of the year die meiste Zeit des Jahres

most of my/his/her/our/their time die meiste Zeit

to take time Zeit brauchen

to give sb. time jdm. Zeit lassen

to take up time sich Zeit lassen

to set time and place Zeit und Ort bestimmen

to kill time [listen] die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben

to spend the time die Zeit verbringen

to fritter away time; to faff [slang] die Zeit vertrödeln

to have a nice time eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben

to have a whale of a time [fig.] [coll.] eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren

in a little while in kurzer Zeit

a short time ago vor kurzer Zeit

to have a good time; to have a blast [coll.] eine schöne Zeit haben

to waste time Zeit vergeuden

to spend much/little time on sth. viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.]

to play for time Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden

a long spell of fine weather eine lange Zeit schönen Wetters

the ravages of time der Zahn der Zeit

seasonable [listen] zur rechten Zeit

absolute time absolute Zeit

when my time allows (it) wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.]

as soon as I have time sobald ich Zeit habe

It's high time to go to bed. Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.

All in good time! Alles zu seiner Zeit!

throughout a period (of time); for a time eine Zeit hindurch

I guess it's time to ... Es wird wohl langsam Zeit zu ...

Time presses.; Time is pressing.; Time is short. Die Zeit drängt.

That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.]

It is high time. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.]

It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft.

Time is on his side. Die Zeit arbeitet für ihn.

Time will take care of that. Das kommt schon mit der Zeit.

Only time will take care of that. Das braucht einfach seine Zeit.

How time flies! Wie die Zeit vergeht!

Time is a great healer. [prov.] Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.]

The time is up.; Time's up. Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei.

Time is slipping away. Die Zeit rinnt dahin.

The time flashed past. Die Zeit verflog im Nu.

It is about time! Es ist an der Zeit!

The time has come to ... Es ist an der Zeit, ...

lean [fig.] [listen] mager {adj} [übtr.] [listen]

a lean spell eine Durststrecke

dead; barren [listen] [listen] unproduktiv {adj}

barren spell Durststrecke {f}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners