A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auswertzentrale
auswickeln
auswiegen
auswinden
Auswirkung
Auswirkung auf
Auswirkung des Zwirnens
auswischen
auswittern
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Auswirkung
Word division: Aus·wir·kung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Wirkung
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Effekt
{m}
[ugs.]
(
auf
etw
.)
effect
(on
sth
.)
Wirkungen
{pl}
;
Auswirkung
en
{pl}
;
Effekte
{pl}
effects
übersehbare
Auswirkung
en
containable
effects
Materialwirkung
{f}
effect
of
the
material
über
die
Landesgrenzen
hinaus
eine
Wirkung
entfalten
to
have
an
effect
beyond
national
borders
Beeinflussung
{f}
; (
starker
)
Einfluss
{m}
;
Auswirkung
{f}
;
Wirkung
{f}
impact
eine
richtungsweisende
Wirkung
a
seminal
impact
negative/positive
Auswirkung
en
auf
etw
.
haben
;
sich
auf
etw
.
negativ/positiv
auswirken
to
have
a
negative/positive
impact
on
sth
.
die
ökologischen
Auswirkung
en
des
Tourismus
;
die
Auswirkung
en
des
Tourismus
auf
die
Umwelt
the
environmental
impact
of
tourism
;
tourism's
impact
on
the
environment
die
Auswirkung
en
der
jüngsten
Änderungen
the
impact
from
the
recent
changes
eine
nachteilige
Wirkung
haben
;
sich
nachteilig
auswirken
to
have
an
adverse
impact
große
Auswirkung
en
auf
die
Politik
haben
to
have
a
major
impact
on
politics
Diese
Warnungen
hat
man
schon
so
oft
gehört
,
dass
sie
ihre
Wirkung
verloren
haben
.
These
warnings
have
been
heard
so
often
that
they
have
lost
their
impact
.
Jeder
spürt
die
globalen
Auswirkung
en
der
Pandemie
.
Everyone
is
feeling
the
global
impact
of
the
pandemic
.
Auswirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.);
Folgen
{pl}
;
Implikate
{pl}
[geh.]
[selten]
(
für
jdn
./etw.)
implication
(for
sb
./sth.)
Auswirkung
en
{pl}
;
Folgen
{pl}
implications
für
etw
.
gravierende
Folgen
haben
to
have
serious
implications
for
sth
.
die
sicherheitspolitischen
Auswirkung
en
des
Klimawandels
auf
Europa
the
security
implications
of
climate
change
for
Europe
Ergebnis
{n}
;
Auswirkung
{f}
outcome
Substitutionsergebnis
{n}
outcome
of
the
substitution
Auswirkung
{f}
;
Rückwirkung
{f}
repercussion
Auswirkung
en
{pl}
;
Rückwirkungen
{pl}
repercussions
Auswirkung
{f}
;
Nebenwirkung
{f}
fall-out
Auswirkung
auf
etw
.;
Einfluss
auf
etw
.
bearing
on
sth
.
Begleiterscheinung
{f}
;
Weiterung
{f}
; (
negative
)
Konsequenz
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Komplikation
{f}
ramification
(of
sth
.)
Begleiterscheinungen
{pl}
;
Weiterungen
{pl}
;
Konsequenzen
{pl}
;
Auswirkung
en
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
ramifications
die
Folgen
der
Straßenbauvorhaben
für
die
Umwelt
the
environmental
ramifications
of
the
road-building
program
dieses
riesige
Problem
und
seine
zahlreichen
Begleiterscheinungen
this
enormous
problem
and
its
many
ramifications
die
...
Frage
und
die
damit
verbundenen
Probleme
the
...
question
and
its
many
ramifications
Das
Abkommen
ist
von
großer
Tragweite
für
die
französische
Politik
.
The
agreement
has
significant
ramifications
for
French
politics
.
tödliche
Wirkung
{f}
;
tödliche
Auswirkung
{f}
;
tödliches
Potenzial
{n}
;
tödliche
Gefahr
{f}
(
einer
Waffe
/
Krankheit
usw
.)
[med.]
[biol.]
lethality
(of a
weapon
,
disease
,
etc
.)
die
viel/noch
tödlichere
Wirkung
moderner
Waffen
the
increased
lethality
of
modern
weaponry
das
tödliche
Potenzial
des
Rauchens
,
die
tödliche
Gefahr
des
Rauchens
the
lethality
of
smoking
tödliche
Auswirkung
auf
männliche
Individuen
male
lethality
tödliche
Wirkung
während
der
Embryonalentwicklung
embryonic
lethality
(
negative
)
Auswirkung
{f}
(
auf
etw
.);
Beeinträchtigung
{f}
{+Gen.}
encroachment
;
impingement
(on
sth
.)
Auswirkung
en
{pl}
;
Beeinträchtigungen
{pl}
encroachments
;
impingements
Steuereffekt
{m}
;
steuerlicher
Effekt
{m}
;
steuerliche
Wirkung
{f}
;
steuerliche
Auswirkung
{f}
(
auf
etw
.);
steuerliche
Wirksamkeit
{f}
;
Steuerwirksamkeit
{f}
[fin.]
tax
effect
;
tax
influence
(on
sth
.);
tax
effectiveness
Steuereffekte
{pl}
;
steuerlicher
Effekte
{pl}
;
steuerliche
Wirkungen
{pl}
;
steuerliche
Auswirkung
en
{pl}
tax
effects
;
tax
influences
Zwirneffekt
{m}
;
Auswirkung
{f}
des
Zwirnens
[textil.]
twisting
effect
merklich
;
spürbar
;
nennenswert
[übtr.]
{adj}
ponderable
keine
spürbare
Auswirkung
no
ponderable
impact
keine
nennenswerten
Ergebnisse
no
ponderable
results
Stoffe
in
nennenswerten
Mengen
substances
in
ponderable
quantities
stationär
;
statisch
{adj}
static
;
statical
statische
Berechnung
{f}
static
analysis
die
Auswirkung
von
statischen
Magnetfeldern
auf
den
Menschen
the
effects
of
static
magnetic
fields
on
humans
Search further for "Auswirkung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners