DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
loose
Search for:
Mini search box
 

93 results for loose
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

ungebunden; frei; locker {adj} [listen] [listen] [listen] loose; on the loose

lose; frei; ungebunden {adj} [listen] [listen] [listen] loose

ein loses Mundwerk haben to have a loose tongue

lose Kordfäden (Reifen) loose cords

frei; ungebunden {adj} [listen] [listen] loose

locker; lose {adj} [listen] [listen] loose

lockerer looser [listen]

am lockersten loosest

lockere Schrauben loose screws

abfeuern; feuern; schießen {vt} [mil.] [listen] [listen] to loose off; to loose; to let off

abfeuernd; feuernd; schießend loosing off; loosing; letting off

abgefeuert; gefeuert; geschossen loosed off; loosed; let off

ein Gewehr abfeuern to let off a gun

Loseblattausgabe {f} loose-leaf edition; publication in loose-leaf form

Loseblattausgaben {pl} loose-leaf editions; publications in loose-leaf form

Loseblattbuch {n}; Loseblattwerk {n} loose-leaf book; loose-leaf-binder

Loseblattbücher {pl}; Loseblattwerke {pl} loose-leaf books; loose-leaf-binders

Loseblattkatalog {m} loose-leaf catalog(ue)

Loseblattkataloge {pl} loose-leaf catalog(ue)s

Wackelkontakt {m} [electr.] loose/tottering/intermittent contact; loose connection [listen]

Wackelkontakte {pl} loose/tottering/intermittent contacts; loose connections

jdn./etw. loslassen (auf jdn./etw.) {vt} [auch übtr.] [listen] to loose sb./sth. (on sb./sth.) (also [fig.])

loslassend loosing

losgelassen loosed

lässt los looses

ließ los loosed

die Jagdhunde loslassen to loose the hound dogs

Hybridkulturen sollte nicht auf das Ökosystem losgelassen werden. Hybrid crops shoudn't be loosed upon the ecosystem.

etw. auslösen; lostreten {vt} [übtr.] to loose sth. [fig.]

auslösend; lostretend loosing

ausgelöst; losgetreten loosed

Wackelgelenk {n}; Amphiarthrose {f} [med.] loose joint; mixed joint; amphiarthrosis

Wackelknie {n} loose knee joint

lose; unverpackt {adj} [listen] [listen] loose

etw. lose verkaufen to sell sth. loose

Blockschüttung {f}; Blockwurf {m} (auf einer Uferböschung angeschüttete Steinblöcke) (Wasserbau) loose rock-dump; tipped stone; loose rip-rap (stone blocks irregularly placed on a streambank) (water engineering)

Einlegepflaster {n} (Fahrradreifen) loose boot [Am.] (bicycle tire)

Herrenwinker {pl} (seitlich abstehende Haarsträhnen bei einer Frau) loose wisps of hair at a woman's temples

abnehmbarer Hornring loose flange

Lockergestein {n}; lockeres Gestein {n}; Lockergesteinsmaterial {n}; Lockermaterial {n} [geol.] loose sedimentary rock; unconsolidated rock; loose material; unconsolidated material

Lockerungsstelle {f}; Störstelle {f} (Kristall) loose place; centre of disturbation (crystal)

Protektorlösung {f} loose tread; tread looseness; tyre/tire tread separation

Rollsplitt {m} loose chippings

Verlierteile {pl} loose and easily lost items

Kleingeld {n}; Münzen {pl} small change; loose change; change [listen]

Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. Half a million, which isn't exactly chicken feed.

nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.]

aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat

Hast du Kleingeld für die Maut? Do you have any loose change for the toll?

Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. I'm sorry, but I don't have any small change.

Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.]

Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. I have about a dollar in (small) change.

Ein Bettler bat um ein paar Münzen. A beggar asked for some spare change.

etw. losbinden; losmachen; aufbinden; aufschnüren {vt} [listen] to untie; to undo; to loose sth. [listen]

losbindend; losmachend; aufbindend; aufschnürend untying; undoing; loosing

losgebunden; losgemacht; aufgebunden; aufgeschnürt untied; undone; loosed [listen]

bindet los; macht los; bindet auf; schnürt auf unties; undoes; looses

band los; machte los; band auf; schnürte auf untied; undid; loosed

das Boot losmachen to untie the boat

ein Seil / Halsstuch aufknoten to untie / undo the knot of a rope / neckerchief

Dein Schuh ist offen. Your shoe is untied.

etw. lockern {vt} to loosen sth.; to loose sth.

lockernd loosening; loosing

gelockert loosened; loosed

er/sie lockert he/she loosens; he/she looses

ich/er/sie lockerte I/he/she loosened; I/he/she loosed

er/sie hat/hatte gelockert he/she has/had loosed

Er lockerte seinen Griff. He loosened / loosed his grip.

sich lösen; sich ablösen; abgehen [Dt.]; heruntergehen [Ös.]; runtergehen [Ös.] [ugs.] {v} (von etw.) to become unstuck; to come off; to come loose (from sth.)

sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend becoming unstuck; coming off; coming loose

sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen become unstuck; come off; come loose

Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. The grille came loose from its mounting and fell on the ground.

Dieser Knopf ist abgegangen. This button came off.

nichts Sinnvolles zu tun haben; keine sinnvolle Beschäftigung haben {v} to be at a loose end [Br.]; to be at loose ends [Am.]

da ich gerade nichts Besseres zu tun hatte since I was at a loose end

Bleib doch zum Essen, wenn du nichts Besseres zu tun hast. Why don't you stay to eat, if you're at a loose end?

Wir wussten nicht, womit wir uns beschäftigen / was wir mit unserer Zeit anfangen sollten. We were at a loose end for something to do.

sich amüsieren {vr} to amuse oneself; to be on the loose; to have fun

sich amüsierend amusing oneself; being on the loose; having fun

sich amüsiert amused oneself; been on the loose; had fun

sich königlich amüsieren to have great fun

ausbrechen {vt} [listen] to break loose

ausbrechend breaking loose

ausgebrochen broken loose

erschlaffen {vi} to become loose

erschlaffend becoming loose

erschlafft become loose

es mit etw. nicht so genau nehmen; mit etw. leichtfertig/sorglos/locker umgehen {vi} to play fast and loose with sth.

es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen to play fast and loose with the truth

mit dem Leben anderer Leute leichtfertig spielen to play fast and loose with other people's lives

locker bleiben; cool bleiben {vi} to hang/stay loose [Am.]

locker bleibend; cool bleibend hanging/staying loose

locker geblieben; cool geblieben hung/stayed loose

locker (herab)hängen {vi} to hang loose

locker hängend hanging loose

locker gehangen hung loose

sich lockern {vr} to work loose

sich lockernd working loose

sich gelockert worked loose

freier Gelenkkörper {m}; Gelenkmaus {f} [ugs.]; Dissekat {n}; Arthrolith {m} (Corpus liberum) (Fremdkörper im Gelenk) [med.] intra-articular loose body; loose body in joint

freie Gelenkkörper {pl}; Gelenkmäuse {pl}; Dissekate {pl}; Arthrolithen {pl} intra-articular loose bodies; loose bodies in joint

Husse {f}; Housse {f} [Schw.] [textil.] slipcover; loose cover

Hussen {pl}; Houssen {pl} slipcovers; loose covers

Losrolle {f} [techn.] idler roller; idling roller; free roller; loose roller

Losrollen {pl} idler rollers; idling rollers; free rollers; loose rollers

Playboy {m}; Lebemann {m}; Bonvivant {m} [veraltet]; Salonheld {m} [veraltet]; Salonlöwe {m} [veraltet]; Libertin {m} [geh.] [veraltet] (leichtlebiger Mann) playboy; loose-liver; debaucher; debauchee; profligate; rake [dated]; roué [dated] (dissolute man) [listen]

Playboys {pl}; Lebemänner {pl}; Bonvivante {pl}; Salonhelden {pl}; Salonlöwen {pl}; Libertine {pl} playboys; loose-livers; debauchers; debauchees; profligates; rakes; roués

ein Rad ab haben; eine Schraube locker haben {v} [ugs.] to have a screw loose [coll.]

Er hat Rad ab.; Bei ihm ist eine Schraube locker.; Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. He's got a screw loose.

Ringmappe {f}; Ringbuch {n}; Ringordner {m} ring binder; loose-leaf binder

Ringmappen {pl}; Ringbücher {pl}; Ringordner {pl} ring binders; loose-leaf binders

Schotterweg {m}; Schotterstraße {f}; Schotterpiste {f}; Kiesweg {m} gravel road; road with loose gravel surface

Schotterwege {pl}; Schotterstraßen {pl}; Schotterpisten {pl}; Kieswege {pl} gravel roads; road with loose gravel surfaces

jdn. freilassen; jdn. auf freien Fuß setzen {vt} to set sth. free / loose

ein Tier freilassen; einem Tier die Freiheit schenken to set an animal free

einen Dachschaden haben {vt} [ugs.] to have a screw loose [coll.]

Felsuntergrund {m}; Felsgrund {m}; Felsboden {m}; Felsgestein {n}; Grundgestein {n}; anstehendes Gestein {n}; anstehender Fels {m} (unter einer Lockermaterialdecke) [geol.] bedrock; solid rock (covered by loose material)

Loseblatt-Buchführung {f} loose-leaf accounting

Loseblattsammlung {f} loose-leaf collection; loose-leaf system

Losflansch {m} loose-type flange

Massierung {f}; Zusammenballung {f}; Verdichtung {f} (losen Materials) agglomeration (of loose material)

nicht ganz richtig im Oberstübchen sein {v} [veraltend] [ugs.] to be not quite right in the head; to have a screw loose

Schotterdecke {f} (loose) gravel surface

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners