A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2001 results for übtr
Tip:
Conversion of units
German
English
hohe
Abfindung
{f}
;
goldener
Händedruck
[übtr.]
golden
handshake
[fig.]
Abgesang
{m}
[übtr.]
farewell
Ablenkungsmanöver
{n}
[übtr.]
diversionary
tactic
Abnabelung
{f}
[übtr.]
vom
Elternhaus
breaking
away
from
the
parental
home
eine
Abreibung
bekommen
(
auch
[übtr.]
)
{v}
to
be
soundly
beaten
;
to
take
a
punishing
bis
zum
Abwinken
[übtr.]
till
the
cow
comes
home
[fig.]
Ameisenhaufen
{m}
[übtr.]
hive
(busy
place
)
jdm
.
Angst
machen
;
jdn
.
ins
Bockshorn
jagen
[übtr.]
[ugs.]
{v}
to
put
the
wind
up
sb
.
[coll.]
Appell
{m}
;
Aufruf
{m}
;
Fanfarenstoß
{m}
[übtr.]
clarion
call
der
lange
Arm
des
Gesetzes
[übtr.]
the
long/strong
arm
of
the
law
[fig.]
Armutsfalle
{f}
[übtr.]
poverty
trap
sich
auf
dem
aufsteigenden
Ast
befinden
;
auf
dem
aufsteigenden
Ast
sein
{v}
[übtr.]
to
be
on
the
up
and
up
[Br.]
[coll.]
die
Sache
ständig
im
Auge
behalten
;
an
der
Sache
ständig
dranbleiben
;
die
Sache
keine
Sekunde
aus
den
Augen
lassen
[übtr.]
{v}
to
keep
your
eyes
on
the
ball
;
to
not
take
your
eyes
off
the
ball
for
a
second
[fig.]
Auseinandernehmen
{n}
;
Zerpflücken
{n}
(
von
etw
.) (
Punkt-für-Punkt-Analyse
)
[übtr.]
dissection
(of
sth
.)
[fig.]
Aushöhlung
{f}
[übtr.]
corrosion
ein
Auslaufmodell
sein
(
Person
,
Sache
);
kurz
vor
der
Ablöse
stehen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
be
on
your
way
out
(of a
person
);
to
be
on
its
way
out
(of a
thing
);
to
be
becoming
a
thing
of
the
past
[fig.]
Aussteuertruhe
{f}
(
eines
Mädchens
)
[übtr.]
[hist.]
bottom
drawer
[Br.]
;
hope
chest
[Am.]
auf
die
schiefe
Bahn
geraten
{v}
[übtr.]
to
go
off
the
rails
[fig.]
Bammel
haben
;
Schiss
[slang]
haben
; (
aus
Angst
)
die
Hosen
voll
haben
[übtr.]
{v}
to
have
made
a
mess
in
one's
pants
;
to
be
in
a
blue
funk
[Am.]
;
to
be
scared
shitless
[vulg.]
;
to
be
pissing
in
one's
pants
(from
fear
)
am
laufenden
Band
{adv}
[übtr.]
non-stop
;
continuously
etw
.
auf
die
lange
Bank
schieben
{vt}
[übtr.]
to
put
sth
.
into
cold
storage
;
to
put
sth
.
off
aus
dem
Bauch
heraus
{adv}
[übtr.]
viscerally
[fig.]
Behördendschungel
{m}
[übtr.]
[pej.]
maze
of
authorities
;
red
tape
maze
;
administrative
jungle
etw
.
auf
die
Beine
stellen
{v}
[übtr.]
to
get
sth
.
up
and
running
;
to
launch
sth
.
über
den
Berg
kommen
{v}
[übtr.]
to
turn
the
corner
[fig.]
Beschleunigung
{f}
;
Akzeleration
{f}
[geh.]
(
von
etw
.)
[auto]
[phys.]
[übtr.]
speeding-up
;
acceleration
(of
sth
.)
Beschmutzung
{f}
;
Verunreinigung
{f}
;
Besudelung
{f}
[altertümlich]
(
auch
[übtr.]
)
defilement
(also
[fig.]
)
Betrieb
{m}
wie
in
einer
geschützten
Werkstatt
[pej.]
[übtr.]
[econ.]
[adm.]
featherbedding
[fig.]
in
jds
.
Beuteschema
passen
{v}
[übtr.]
[humor.]
to
be
(just)
one's
type
(of
man/woman
)
Blütezeit
{f}
;
Blüte
{f}
[übtr.]
;
Höhepunkt
{m}
efflorescence
[formal]
jdm
.
das
Blut
in
den
Adern
gefrieren
lassen
[übtr.]
;
jdm
.
große
Angst
einjagen/machen
{v}
to
curdle
one's
blood
;
to
make
one's
blood
curdle
[fig.]
einen
Bock
schießen
{v}
[übtr.]
to
blunder
;
to
commit
a
blunder
einen
Bock
schießen
{v}
[übtr.]
to
make
a
bull
;
to
pull
a
boner
den
Bock
zum
Gärtner
machen
{v}
[übtr.]
to
set
a
fox
to
keep
the
geese
;
to
let
the
fox
guard
the
hen
house
;
to
set
a
thief
to
catch
a
thief
;
to
set
the
cat
among
the
pigeons
[fig.]
den
Bogen
überspannen
;
sein
Spiel/Blatt
überreizen
{vi}
[übtr.]
to
overplay
your
hand
;
to
overplay
your
cards
[fig.]
dumm
wie
Bohnenstroh
[übtr.]
as
thick
as
two
short
planks
[fig.]
jeden
Cent
zweimal
umdrehen
[übtr.]
;
sparsam
sein
{v}
to
pinch
pennies
[coll.]
Dämpfung
{f}
[übtr.]
damping
[fig.]
ein
Danaergeschenk
sein
{v}
(
das
sich
später
als
nachteilig
erweist
)
[geh.]
[übtr.]
to
be
a
poisoned
chalice
[fig.]
[Br.]
an
die
Decke
gehen
;
die
Wände
hochgehen
{v}
[übtr.]
to
go
ballistic
;
to
go
through
the
roof
[fig.]
sich
nach
der
Decke
strecken
(
müssen
)
{vr}
[übtr.]
to
(need/have
to
)
cut
one's
coat
according
to
the
cloth
[fig.]
Demoralisation
{f}
; (
moralische
)
Zermürbung
{f}
[übtr.]
demoralization
;
demoralisation
[Br.]
Diadochen
{pl}
[hist.]
(
auch
[übtr.]
rivalisierende
Nachfolger
)
diadochi
(also
[fig.]
rivals
in
a
power
struggle
)
Diamant
,
der
geschliffen
werden
muss
[übtr.]
(
Person
oder
Sache
mit
Potenzial
)
diamond
in
the
rough
[fig.]
zur
Einsicht
kommen
(
und
sich
bessern
);
die
Weichen
in
seinem
Leben
neu
stellen
[übtr.]
{v}
to
come
to
Jesus
[Am.]
[fig.]
Eintagsfliege
{f}
[übtr.]
nine-days
wonder
[fig.]
Eintagsfliege
{f}
[übtr.]
;
kein
Dauerzustand
passing
phase
zum
alten
Eisen
gehören
{vi}
[übtr.]
to
be
on
the
shelf
mehrere
/
noch
ein
anderes
Eisen
im
Feuer
haben
{vi}
[übtr.]
to
have
more
than
one
/
another
string
to
your
bow
Elfenbeinturm
{m}
[übtr.]
ivory
tower
[fig.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "übtr":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners