A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umgehungsring
Umgehungsschalter
Umgehungsstraße
Umgehungsventil
umgekehrt
umgekehrtes Verhältnis
umgeknickte Stelle
umgelegte Stellung
umgepolt
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
umgekehrt
Word division: um·ge·kehrt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
umgekehrt
;
umgedreht
{adj}
reverse
entgegengesetzt
;
umgekehrt
{adj}
reverse
umgekehrt
{adv}
conversely
Umgekehrt
bedeutet
das
,
dass
...
Conversely
,
this
means
that
...
Umgekehrt
muss
man
auch
bedenken
,
dass
...
Conversely
,
one
must
also
bear
in
mind
that
...
umgekehrt
;
Kehr
...;
reziprok
{adj}
[math.]
reciprocal
umgekehrt
;
gegenteilig
;
konvers
{adj}
converse
umgekehrt
{adv}
contrariwise
umgekehrt
{adj}
inverse
umgekehrt
{adv}
inversely
umgekehrt
{adv}
reversely
umgekehrt
{adj}
retrograde
umgekehrt
{adv}
vice
versa
/vv
; v.v./
und
umgekehrt
and
vice
versa
umgekehrt
{adv}
reciprocally
verkehrt
;
umgekehrt
{adj}
inverted
verkehrter
;
umgekehrt
er
more
inverted
am
verkehrtesten
;
am
umgekehrt
esten
most
inverted
Angebotsumstellung
{f}
(
von
der
Schiene
auf
die
Straße
und
umgekehrt
)
[transp.]
transfer
of
service
anstatt
;
statt
{conj}
instead
of
anstatt
zu
arbeiten
;
anstatt
,
dass
er
arbeitet
instead
of
working
anstatt
dessen
instead
anstatt
umgekehrt
instead
of
the
other
way
around
;
instead
of
the
reverse
;
instead
of
vice
versa
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
recollecting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
recalling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
recollected
;
remembered
;
called
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
recalled
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
lanzenförmig
;
lanzettlich
;
speerförmig
{adj}
[bot.]
(
Blattform
)
lance-shaped
;
lanceolate
umgekehrt
lanzenförmig
mit
nach
unten
zulaufender
Spitze
oblanceolate
proportional
;
maßstäblich
{adj}
[math.]
proportional
genau
proportional
strictly
proportional
zueinander
umgekehrt
proportional
sein
;
zueinander
indirekt
proportional
sein
to
be
reciprocally/inversely
proportional
to
each
other
;
to
be
in
inverse
proportion/ratio
to
each
other
umkehren
;
zurückkehren
{vi}
to
turn
back
;
to
turn
around
umkehrend
;
zurückkehrend
turning
back
umgekehrt
;
zurückgekehrt
turned
back
er/sie
kehrt
um
;
er/sie
kehrt
zurück
he/she
turns
back
ich/er/sie
kehrte
um
;
ich/er/sie
kehrte
zurück
I/he/she
turned
back
er/sie
ist/war
umgekehrt
;
er/sie
ist/war
zurückgekehrt
he/she
has/had
turned
back
umkehren
{vt}
to
invert
umkehrend
inverting
umgekehrt
inverted
kehrt
um
inverts
kehrte
um
inverted
(
bei
einer
Klettertour
)
umkehren
;
umdrehen
{vi}
[sport]
to
bail
out
;
to
bail
[Am.]
(on a
climbing
tour
)
umkehrend
;
umdrehend
bailing
out
;
bailing
umgekehrt
;
umgedreht
bailed
out
;
bailed
sich
verhalten
{vr}
(
Sache
)
to
be
(of a
thing
)
Die
Sache
verhält
sich
ganz
anders
.
The
situation
is
completely
different
.
Die
Sache
verhält
sich
genau
umgekehrt
.;
Es
ist
genau
umgekehrt
.
The
situation
is
exactly
the
reverse
.;
Exactly
the
reverse
is
the
case
.
Wenn
es
sich
so
verhält
, ...
If
that
is
the
case
, ...
Es
verhält
sich
hier
ähnlich
wie
...
The
situation
is
similar
to
...
A
verhält
sich
zu
B
wie
C
zu
D.
[math.]
A
is
to
B
as
C
is
to
D.
Search further for "umgekehrt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe