DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
finding
Search for:
Mini search box
 

58 results for Finding
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

discovery; finding [listen] [listen] Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) [listen] [listen] [listen] [listen]

discoveries; findings [listen] Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} [listen] [listen]

scientific findings wissenschaftliche Erkenntnisse

Surveys conducted in other countries reported similar findings. Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen.

findings made in this country Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden

searching; finding [listen] [listen] Suche {f}; Suchen {n} [listen]

file searching Suchen {n} einer Datei

declaration; finding [listen] [listen] Feststellung {f}; Befund {m}; Wahrspruch {m} [jur.] [listen] [listen]

finding of facts; fact-finding Tatsachenfeststellung {f}

declaration/recognition of a claim Feststellung eines Anspruchs

declaration that a contract is void; avoidance of a contract Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags

finding of the facts Feststellung des Sachverhalts

finding; find [listen] [listen] Fund {m}; Fundstück {n} [listen]

findings; finds [listen] Funde {pl}; Fundstücke {pl}

hoard find (archaeology) Hortfund {m}; Depotfund {m}; Verwahrfund {m} (Archäologie)

Internet find; Web find Internet-Fundstück {n}; Netzfund {m}

surface find (archaeology) Oberflächenfund {m} (Archäologie)

stray find (archaeology) Streufund {m} (Archäologie)

to make a find einen Fund machen

archaeological finds archäologische Fundstücke

closed find geschlossener Fund

associated find vergesellschafteter Fund

finding aid Findbuch {n}; Repertorium {n}

finding aids Findbücher {pl}; Repertorien {pl}

finding phase; discovery phase Findungsphase {f}

investigative; investigatory; fact-finding detektivisch; kriminalistisch; Ermittlungs...; Untersuchungs... {adj}

investigative skills detektivischer/kriminalistischer Spürsinn

investigative objective Ermittlungsziel {n}

fact-finding body Untersuchungsgremium {n}

radar location; radio location; radiodetermination; RDF locating [former name]; (radio) direction finding [former name] Radarortung {f}; Funkortung {f}; Funkpeilung {f}; Peilfunk {m} [selten]

triangulation Dreieckspeilung {f}; Triangulation {f}

radiogoniometry; radiogoniometric direction finding Funkpeilung mit Goniometerpeiler

position fixing; position finding; localization; localisation [Br.]; location; locating [listen] Standortbestimmung {f}; Ortsbestimmung {f}; Ortung {f}

radio position fixing; radio position finding Funkortung {f}

GPS locating GPS-Ortung {f}

range finding Entfernungsmessung {f} [mil.] [photo.] [techn.]

fact-finding mission Erkundungsreise {f}; Erkundungsbesuch {m}

fact-finding missions Erkundungsreisen {pl}; Erkundungsbesuche {pl}

committee of inquiry [Br.]; fact-finding committee [Am.] Ermittlungsausschuss {m} [pol.]

committees of inquiry; fact-finding committees Ermittlungsausschüsse {pl}

(active) case finding (aktive) Fallsuche {f} [sci.]

form-finding process; form-finding procedure; designing process Formfindungsprozess {m}

research result; research finding Forschungsergebnis {n}

results of research; research findings Forschungsergebnisse {pl}

direction finding network; DF network Funkpeilnetz {n}; Peilnetz {n} [telco.]

direction finding networks; DF networks Funkpeilnetze {pl}; Peilnetze {pl}

radio direction finding station; direction finding station Funkpeilstelle {f}; Funkpeilstation {f}; Peilfunkstelle {f}; Peilfunkstation {f}

radio direction finding stations; direction finding stations Funkpeilstellen {pl}; Funkpeilstationen {pl}; Peilfunkstellen {pl}; Peilfunkstationen {pl}

radio direction finding tower; direction finding tower; DF tower Funkpeilturm {m}; Peilfunkturm {m}

radio direction finding towers; direction finding towers; DF towers Funkpeiltürme {pl}; Peilfunktürme {pl}

coastal direction finding station Küstenpeilstation {f} [techn.]

coastal direction finding stations Küstenpeilstationen {pl}

fault-finding; censoriousness; carping; finickiness; nitpicking Mäkelei {f}; Nörgelei {f}; Krittelei {f}

to have difficulty in finding young talent Nachwuchssorgen haben {v}

direction finding radar; DF radar Ortungsradar {m,n}

mortar location radar Mörserortungsradar [mil.]

direction finding transmitter/station; DF transmitter/station Ortungsstation {f}

direction finding transmitter/station; DF transmitter; DF station Peilfunksender {m}; Peilsender {m}

direction finding transmitters/stations; DF transmitters; DF stations Peilfunksender {pl}; Peilsender {pl}

location finding Standortpeilung {f}

fault diagnosis; fault-finding [Br.]; fault shooting; trouble-finding; trouble-shooting; troubleshooting [Am.]; service diagnosis [listen] Störungssuche {f}; Störungsdiagnose {f}; technische Fehlersuche {f}; Fehlerdiagnose {f} [comp.] [techn.]

fault-finding nörglerisch; nörgelnd; krittelnd; tadelsüchtig {adj}

fact-findig mission; fact-finding trip; information gathering tour Informationsreise {f}

fact-findig missions; fact-finding trips; information gathering tours Informationsreisen {pl}

corpse discovery; finding of a corpse Leichenfund {m}

corpse discoveries; findings of corpses Leichenfunde {pl}

solution finding Lösungsfindung {f}

form finding Formfindung {f}

locality; finding place; collecting place; source of discovery; point of discovery Fundort {m}; Fundstelle {f}

localities; finding places; collecting places; sources of discovery; points of discovery Fundorte {pl}; Fundstellen {pl}

point of discovery; finding place; (type) locality; prospect [listen] Fundpunkt {m}

excuse [listen] Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} [listen] [listen]

excuses Ausreden {pl}; Ausflüchte {pl}; Entschuldigungen {pl}

to make excuses [listen] Ausflüchte machen

lame excuse; blind excuse faule Ausrede

to think up an excuse eine Ausrede erfinden

to fabricate/concoct an excuse sich eine Ausrede zurechtlegen

to be glib in finding excuses schnell Entschuldigungen bei der Hand haben

to use sth. as an excuse etw. vorschieben

None of your excuses! Kommen Sie mir nicht mit Ausreden!

A fine excuse! Eine hübsche Ausrede!

She always had an excuse ready. Sie hatte immer eine Ausrede parat.

A bad excuse is better than none. Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.

It allows of no excuse. Es lässt sich nicht entschuldigen.

findings; result; results [listen] [listen] [listen] Befund {m} (Untersuchungsergebnis) [med.] [listen]

findings; results [listen] [listen] Befunde {pl}

initial findings Erstbefund {m}

laboratory findings; lab findings; laboratory results; lab results Laborbefund {m}

negative; results negative; negative result [listen] ohne Befund /o. B./; Negativbefund {m}

incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding Zufallsbefund {m}; Nebenbefund {m}

no abnormality detected /NAD/ ohne pathologischen Befund /opB/

acquisition of ownership Eigentumserwerb {m}

acquisition of title/ownership by finding Eigentumserwerb des Finders [jur.]

radio operator Funker {m}; Funkerin {f}; Funkgerätebediener {m}

radio operators Funker {pl}; Funkerinnen {pl}; Funkgerätebediener {pl}

radio direction finding operator; direction finding operator; DF operator Peilfunker {m}

tracing (of sb./sth.) (finding the origin of) [listen] Nachverfolgen {n}; Nachverfolgung {f}; Rückverfolgen {n}; Rückverfolgung {f}; Verfolgung {f} (in Zusammensetzungen); Ermittlung {f} {+Gen.} [listen] [listen]

contact tracing (for infection control) Ermittlung der Kontaktpersonen (zur Infektionsbekämpfung) [med.]

luggage tracing [Br.]; baggage tracing [Am.] Gepäckermittlung {f} [transp.]

batch tracing Chargenverfolgung {f}

product tracing Produktrückverfolgung {f}

place to park; parking space; parking spot [coll.] Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Einstelplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] [listen]

places to park; parking spaces; parking spots Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Parkplätze {pl}; Abstellplätze {pl}; Einstellplätze {pl}; Parkfelder {pl}

ladies' parking space Frauenparkplatz

parking spaces for disabled people Parkplätze für Behinderte

in a parking space in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz

to find a place to park einen Parkplatz finden

Finding a place to park is becoming increasingly difficult. Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.

Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round. Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz.

There's a parking space in front of that house. Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei.

justice (fair administration of justice) [listen] Recht {n} (Entscheidung im Sinne der geltenden Rechtsnormen) [jur.] [listen]

sense of how justice should be administered Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n}

finding of justice Rechtsfindung {f}

to dispense justice Recht sprechen

to find outsb. jdm. auf die Spur/Schliche kommen {vi}; jdn. entlarven {vt}

finding out auf die Spur/Schliche kommend; entlarvend

found out auf die Spur/Schliche gekommen; entlarvt

He only admitted the facts once he was found out. Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war.

to make time; to find time for sth./to do sth. sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr}

making time; finding time sich Zeit nehmend

made time; found time sich Zeit genommen

Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden.

Can you make time for it? Kannst du das zeitlich unterbringen?

We don't know yet when we can make time for that. Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können.

to disapprove of sth.; to deplore sth.; to deprecate sth.; to find sth. unacceptable etw. ablehnen; gegen etw. sein; etw. missbilligen [geh.]; etw. nicht akzeptieren {vt}; an etw. Anstoß nehmen {vi} [geh.]

disapproving of; deploring; deprecating; finding unacceptable ablehnend; gegen etw. seiend; missbilligend; nicht akzeptierend; Anstoß nehmend

disapproved; deplored; deprecated; found unacceptable [listen] abgelehnt; gegen etw. gewesen; gemissbilligt; nicht geakzeptiert; Anstoß genommen [listen]

a deprecating stare ein missbilligender / strafender Blick

to curry favour [Br.]/favor [Am.] with sb.; to find the favour of sb.; to ingratiate yourself with sb. sich jdm./an jdn. anbiedern; sich bei jdm. einschmeicheln; sich bei jdm. Liebkind machen; um jds. Gunst buhlen [poet.] {vr}

currying favour/favor; finding the favour; ingratiating yourself sich anbiedernd; sich einschmeichelnd; sich Liebkind machend; um jds. Gunst buhlend

curried favour/favor; found the favour; ingratiated yourself sich angebiedert; sich eingeschmeichelt; sich Liebkind gemacht; um jds. Gunst gebuhlt

However here it is important, instead of trying to curry favour, to have the courage for individuality. Wichtig dabei ist allerdings, sich anstatt bei allen anzubiedern, gerade auch hier Mut zur Individualität zu haben.

to find sb. (in a place) jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden {vt}

finding [listen] antreffend; vorfindend

found [listen] angetroffen; vorgefunden

When can she be found at home? Wann ist sie zu Hause anzutreffen?

I hope to find you in good health. Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.

You can meet me there tomorrow. Du kannst mich morgen dort antreffen.

to come to life again; to find a new lease on life wieder aufleben {vi}

coming to life again; finding a new lease on life wieder auflebend

come to life again; found a new lease on life wieder aufgelebt

to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln; beckmessern {v}

finding fault; carping; quibbling; caviling etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd; beckmessernd

found fault; carped; quibbled; caviled etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt; beckmessert

to always look for things to find fault with immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen

What don't you like about it?; What's wrong with it? Was hast du daran auszusetzen?

There is nothing wrong with it. Daran ist nichts auszusetzen.

She finds fault with everything I do. Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen.

away from sth.; off sth.; distant from sth. [formal] entfernt; weg; fern von etw. {prp} [listen]

an island off the coast eine Insel vor der Küste

The landfill site was moved further away from the city. Der Deponiestandort wurde weiter weg von der Stadt verlegt.

The airport is about 20 kilometres distant from here. Der Flughafen ist etwa 20 Kilometer von hier entfernt.

Scientists are still a long way off finding a vaccine for this condition. Die Wissenschaft ist noch weit davon entfernt, einen Impfstoff dagegen zu entwickeln.

We're getting right off the subject. Wir kommen vom Thema ab.

to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) [listen] [listen]

finding out; learning [listen] erfahrend; hörend; lernend

found out; learned [listen] erfahren; gehört; gelernt [listen] [listen]

he/she finds out er/sie erfährt

I/he/she found out ich/er/sie erfuhr

he/she has/had found out er/sie hat/hatte erfahren

to find out sth. new from a discussion bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen

He says he learned a lot from the book. Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt.

There'll be trouble if she finds out. Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger.

I'd like to find out more about the school's activities. Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren.

There'll be trouble if she finds out. Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger.

to find lodgement (of a thing) sich festsetzen; sich einnisten {vr} (Sache)

finding lodgement sich festsetzend; sich einnistend

found lodgement sich festgesetzt; sich eingenistet

to find lodgement in the wound sich in der Wunde festsetzen

These ideas had found lodgement in his brain. Diese Ideen hatten sich in seinem Gehirn festgesetzt.

Where did they found lodgement? Wo sind sie geblieben / hingekommen [ugs.]?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners