A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
restricted military area
restricted mobility
restricted user group
restricted-speed running
restricting
restriction
restriction of movement
restriction of quantity
restriction of residence
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for restricting
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
clause
limiting/
restricting
liability
;
exemption
clause
[Br.]
;
memorandum
clause
Haftungsbeschränkungsklausel
{f}
[jur.]
arrangement
;
agreement
Absprache
{f}
(
Vereinbarung
)
[adm.]
arrangements
;
agreements
Absprachen
{pl}
by
prior
arrangement
nach
vorheriger
Vereinbarung
;
nach
Absprache
as
agreed
laut
Absprache
to
make
an
arrangement
;
to
come
to
an
arrangement
eine
Absprache
treffen
secret
arrangement
geheime
Absprache
agreements
restricting
competition
in
procurement
procedures
wettbewerbsbeschränkende
Absprachen
bei
Vergabeverfahren
limitation
of/on
liability
;
restriction
of/on
liability
Haftungsbeschränkung
{f}
[jur.]
prohibition
on
limiting/
restricting
liability
Verbot
von
Haftungsbeschränkungen
to
limit
sth
.;
to
restrict
sth
.;
to
confine
sth
.
to
sth
.
etw
.
auf
etw
.
beschränken
;
begrenzen
;
einschränken
;
limitieren
{vt}
limiting
;
restricting
;
confining
to
beschränkend
;
begrenzend
;
einschränkend
;
limitierend
limited
;
restricted
;
confined
to
beschränkt
;
begrenzt
;
eingeschränkt
;
limitiert
to
limit
expenses
die
Ausgaben
limitieren
Please
limit
your
comments
to
200
words
.
Beschränken
Sie
ihren
Kommentar
bitte
auf
250
Wörter
.
Visits
are
restricted
to
30
minutes
.
Besuche
sind
auf
30
Minuten
begrenzt
.
The
rash
was
confined
to
the
back
.
Der
Hautausschlag
war
auf
den
Rücken
beschränkt
.
You
should
restrict
the
amount
of
salt
you
use
.
Du
solltest
deinen
Salzgebrauch
einschränken
.
We
must
confine
ourselves
to
the
most
important
items
.
Wir
müssen
uns
auf
die
wichtigsten
Punkte
beschränken
.
These
effects
are
confined
to
Scandinavia
.
Diese
Auswirkungen
sind
auf
Skandinavien
begrenzt
.
to
restrict
;
to
throttle
sth
.
etw
.
drosseln
{vt}
restricting
;
throttling
drosselnd
restricted
;
throttled
gedrosselt
to
throttle
back
an
engine
den
Motor
drosseln
;
eine
Maschine
herunterfahren
{vt}
to
restrict
sth
.;
to
circumscribe
sth
.
etw
.
einschränken
;
etw
.
beschränken
;
etw
.
restringieren
[geh.]
[selten]
{vt}
restricting
einschränkend
;
beschränkend
;
restringierend
restricted
eingeschränkt
;
beschränkt
;
restringiert
restricts
schränkt
ein
;
beschränkt
;
restringiert
restricted
schränkte
ein
;
beschränkte
;
restringierte
to
restrict/circumscribe
sb
.'s
powers
jds
.
Befugnisse
beschränken
Restricted
.
Zugangsbeschränkung
.
[adm.]
Search further for "restricting":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners