DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
get
Search for:
Mini search box
 

902 results for get
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

to get into debt; to encumber with debts (sich) verschulden {vi} {vr}; Schulden machen

getting into debt; encumbering with debts verschuldend

got into debt; encumbered with debts verschuldt

gets into debt; encumbers with debts verschuldet

got into debt; encumbered with debts verschuldete

to get up to one's ears in debt [coll.] sich heillos verschulden; sich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.]

to get further; to get on [listen] weiterkommen {vi}

getting further; getting on weiterkommend

got further; got on weitergekommen

he/she gets further; he/she gets on er/sie kommt weiter

I/he/she got further; I/he/she got on ich/er/sie kam weiter

he/she has/had got further; he/she has/had gotten further; he/she has/had got on; he/she has/had gotten on er/sie ist/war weitergekommen

to get backsth.; to reclaim sth. etw. zurückbekommen; wiederbekommen; zurückerhalten [geh.]; zurückkriegen [ugs.]; wiederkriegen [ugs.] {vt}

getting back; reclaiming zurückbekommend; wiederbekommend; zurückerhaltend; zurückkriegend; wiederkriegend

got, gotten back; reclaimed zurückbekommen; wiederbekommen; zurückerhalten; zurückgekriegt; wiedergekriegt

gets back; reclaims bekommt zurück; bekommt wieder; erhält zurück; kriegt zurück; kriegt wieder

got back bekam zurück; bekam wieder; erhielt zurück; kriegte zurück; kriegte wieder

You'll have to go to the lost property office to reclaim your bunch of keys. Du musst zum Fundbüro / Fundamt gehen, um deinen Schlüsselbund zurückzubekommen.

to get under way sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi}

The ship got under way last week. Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen.

The tournament got under way on Friday. Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag.

Her social life has yet to get properly under way. Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen.

A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat.

to get worked up; to work yourself up (into a state); get into a lather; work yourself into a lather (about sth.) [coll.] sich aufregen; sich hineinsteigern; sich reinsteigern [ugs.]; sich hineintheatern [Ös.] [ugs.]; sich reintheatern [Ös.] [ugs.]; sich ereifern [geh.] (in einen Zustand) (wegen etw.) {vr}

to work yourself up into a rage/frenzy sich in eine Wut hineinsteigern

to become completely caught up in a role sich in eine Rolle hineinsteigern

Don't work yourself into a lather (about this). [coll.] Steigere dich da nicht so rein.

Don't get (yourself) so worked up! Reg dich nicht so auf!

to get wise to sb./sth. jdn. durchschauen; hinter etw. kommen; etw. spitzkriegen [ugs.] {vt}

He thought he could fool me but I got wise to him. Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut.

When she got wise to his scheme, she left him. Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn.

You'd better get wise to what is happening. Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht.

Let me put/make you wise to their plans. [Am.] Ich werde dich über ihre Pläne aufklären.

to get in (a car) (in ein Auto) einsteigen {vi} [auto] [listen]

getting in einsteigend

got in eingestiegen

get in steigt ein

got in stieg ein

to get excited sich ereifern {vr}

getting excited sich ereifernd

got excited sich ereifert

gets excited ereifert sich

got excited ereiferte sich

to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate [formal] sb. to sth. jdn. an etw. gewöhnen {vt}

getting used; accustoming; habituating gewöhnend

got used; accustomed; habituated [listen] gewöhnt [listen]

to gradually accustom the animals to their new surroundings die Tiere langsam an ihre neue Umgebung gewöhnen

The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning. Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen.

to get / knock / lick sth. into shape [Br.] etw. ordentlich herrichten; in Schuss bringen; auf Vordermann bringen; auf Zack bringen [ugs.]; aufbereiten {vt} [listen]

getting / knocking / licking into shape ordentlich herrichtend; in Schuss bringend; auf Vordermann bringend; auf Zack bringend; aufbereitend

got/gotten / knocked / licked into shape ordentlich hergerichtet; in Schuss gebracht; auf Vordermann gebracht; auf Zack gebracht; aufbereitet

to get the company back into shape die Firma wieder in Schuss / auf Vordermann bringen

I've got all the information together but it still needs knocking into shape. Ich habe alle Daten beisammen, sie müssen aber noch aufbereitet werden.

to get rusty; to grow rusty; to form rust; to rust (material) [listen] rostig werden; Rost ansetzen; rosten; verrosten {vi} (Material)

getting rusty; growing rusty; forming rust; rusting rostig werdend; Rost ansetzend; rostend; verrostend

got rusty; grown rusty; formed rust; rusted rostig geworden; Rost angesetzt; gerostet; verrostet

a screw rusted in eine festgerostete Schraube

to form some rust; to form a rust stain anrosten

to get dirty schmutzig werden; schmutzen {vi}

getting dirty schmutzig werdend; schmutzend

got / gotten dirty schmutzig geworden; geschmutzt

gets dirty wird schmutzig; schmutzt

got dirty wurde schmutzig; schmutzte

to get muddled verhaspeln {vi}

getting muddled verhaspelnd

got muddled verhaspelt

gets muddled verhaspelt

got muddled verhaspelte

to get worse [listen] verschärfen; verschlechtern {vt} [listen]

getting worse verschärfend; verschlechternd

got worse verschärft; verschlechtert

gets worse verschärft; verschlechtert

got worse verschärfte; verschlechterte

to get sth. under way etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt}

to get breathing under way die Atmung in Gang bringen

to get things under way die Sache in Angriff nehmen

to get works swiftly under way mit den Arbeiten rasch beginnen

to get back to; to reach again; to regain [formal] a place wieder an einen Ort gelangen; einen Ort wieder erreichen; zu einem Ort zurückkommen {v}

They finally regained the shore. Sie erreichten schließlich wieder die Küste.

We were unable to reach again our boats. Wir konnten nicht (mehr) zu unseren Booten zurück.

We got back to the office in the early afternoon. Am frühen Nachmittag waren wir wieder im Büro.

to get a word in edgeways [Br.]/edgewise [Am.] zu Wort kommen; auch einmal etwas sagen {vi}

It's difficult to get a word in edgeways with the mother. Bei der Mutter kommt man kaum zu Wort.

He was trying to get a word in edgewise during a lengthy mobile-phone conversation. Er versuchte, während eines längeren Handygesprächs auch einmal etwas zu sagen.

I wanted to explain it to her but I couldn't get a word in edgeways. Ich wollte es ihr erklären, aber ich bekam kein Wort dazwischen.

to get out sth. from sb. jdm. etw. abgewinnen (abringen) {vt}

getting out abgewinnend

got out abgewonnen

I tried to get a smile out of her. Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen.

to get off (the) track [fig.] vom Weg abkommen; auf Abwege geraten; aus der Bahn geworfen werden (Person); ausufern; entgleisen; aus den Fugen geraten {v} (Sache) [übtr.]

Finances have completely gone / veered / wandered off track Die Finanzen sind völlig entgleist.

The immune system then gets off track. Dann gerät das Immunsystem aus den Fugen.

The moderator ensures that the discussion from going too far off track. Der Moderator sorgt dafür, dass die Diskussion nicht zu sehr ausufert.

to get sth. from empathy etw. anempfinden {vt}

getting from empathy anempfindend

got from empathy anempfunden

He writes not from experience but just from empathy. Was er schreibt, ist nicht erlebt, sondern nur anempfunden.

to get cleared up (of a thing) sich aufklären; sich klären {vr} (Sache)

getting cleared up sich aufklärend; sich klärend

got / gotten cleared up sich aufgeklärt; sich geklärt

In the end, everything got cleared up. Schließlich hat sich alles aufgeklärt.

to get angry; to become angry böse werden; ergrimmen [altertümlich] {vi}

getting angry; becoming angry böse werdend; ergrimmend

got angry; become angry böse geworden; ergrimmt

to get really angry; to become really angry ernstlich böse werden

to get at sth.; to reach sth. an etw. herankommen; drankommen [ugs.] {vi}

getting at; reaching [listen] herankommend; drankommend

got at; reached [listen] herangekommen; drangekommen

I can't reach the switch. An den Schalter komme ich nicht (d)ran.

to get off to sleep [Br.]; to get off [Br.] [listen] endlich einschlafen {vi}

getting off to sleep; getting off endlich einschlafend

got/gotten off to sleep; got/gotten off [listen] endlich eingeschlafen

I had just got off to sleep when my dogs started barking. Kaum war ich endlich eingeschlafen, da begann mein Hund zu bellen.

to get on (a bus/lorry/train) [listen] (in einen Bus/LKW/Zug) einsteigen {vi} [transp.] [listen]

getting on einsteigend

got on eingestiegen

to entrain (for Amsterdam) [formal] den Zug (nach Amsterdam) besteigen

to get up; to get on in life [listen] emporkommen {vi}

getting up; getting on in life emporkommend

got up; got on in life emporgekommen

to climb up the social ladder in der Gesellschaft emporkommen; die gesellschaftliche/soziale Stufenleiter erklimmen

to get ...; to come down with [listen] erkranken {vi} an

getting ...; coming down with [listen] erkrankend an

got ...; come down with [listen] erkrankt an

to come down with influenza sich die Grippe geholt haben [ugs.]

to get ready (for sth.) sich fertigmachen {vr} (für etw.)

getting ready sich fertigmachend

got ready sich fertiggemacht

She phoned her sister whilst I showered and got ready. Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte.

to get / knock / lick sb. into shape [Br.] sich jdn. herrichten; jdn. zurechtbiegen; jdn. auf Vordermann bringen {vt} (damit er den Anforderungen entspricht)

getting / knocking / licking into shape sich herrichtend; zurechtbiegend; auf Vordermann bringend

got/gotten / knocked / licked into shape sich hergerichtet; zurechtgebogen; auf Vordermann gebracht

Leave the boy with me. I'll knock him into shape! Überlass den Burschen mir. Den richte ich mir schon her. / Den bieg ich mir schon zurecht.

to get your teeth into sth.; to sink your teeth into sth. [Am.] sich in etw. hineinknien; sich in etw. vertiefen; sich in etw. hineinvertiefen [ugs.]; sich in etw. hineintigern [ugs.]; sich in etw. verbeißen [humor.] {vr} (sich intensiv mit etw. beschäftigen)

Choose an essay topic that you can really get/sink your teeth into. Such dir ein Aufsatzthema aus, in das du dich so richtig hineinknien kannst.

I'm so bored at work. I wish they'd give me something I could really get/sink my teeth into. Ich langweile mich so bei der Arbeit. Es wäre schön, wenn sie mir einmal etwas geben würden, in das ich mich so richtig hineintigern kann.

For those who like a good laugh, there's a lot to sink your teeth into. Wer gerne lacht, findet hier Stoff genug.

to get somewhere; to land somewhere irgendwo hingeraten {vi}

getting somewhere hingeratend

got somewhere hingeraten

What (on earth) am I doing here? Wo bin ich denn hier hingeraten?

to get sth. off your chest; to unburden yourself of sth. etw. loswerden {v} (jdm. erzählen) [psych.]

getting off your chest; unburdening yourself of loswerdend

got / gotten off your chest; unburdened yourself of losgeworden

I have to get it off my chest. Ich muss das loswerden.

to get back to sb. sich bei jdm. wieder melden {vr} (geschäftlich)

I am sorry I am so late in getting back to you. Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.

I'll get back to you later with those figures. Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.

Please enter your contact details below and we'll get back to you. Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.

to get out and about etwas unternehmen {vi}

Today, we want to get out and about on our own. Wir möchten heute alleine etwas unternehmen.

Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more. Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr.

There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea. Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen.

to get through (an amount of work) [listen] etw. wegarbeiten {vt} [adm.]

getting through wegarbeitend

got through weggearbeitet

There's still a lot of paperwork to be gotten through. Da ist noch viel Papierkram wegzuarbeiten.

to get somewhere weiterkommen {vi}

not to get anywhere; to get nowhere nicht weiterkommen

to get somewhere with sth. bei jdm. etw. erreichen

He got nowhere. Er kam auf keinen grünen Zweig.

to get back zurückgewinnen {vt}

getting back zurückgewinnend

got back zurückgewonnen

to get one's strength back wieder zu Kräften kommen

to get back zurücktun; zurückbringen {vt}

getting back zurücktuend; zurückbringend

got back zurückgetan; zurückgebracht

to get the children back home die Kinder nach Hause zurückbringen

to get a grip on sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] etw. in den Griff bekommen; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {v}

They have failed to come to grips with the ecological problems. Sie haben die Umweltprobleme nicht in den Griff bekommen.

Now he's getting to grips with his injuries. Mittlerweile kommt er ganz gut mit seinen Verletzungen zurecht.

to get exercise Sport treiben {vt}; sich bewegen {vr}

getting exercise Sport treibend; sich bewegend

got exercise Sport getrieben; sich bewegt

to get through [listen] mit Mühe absolvieren {vt}; durchkommen {vi}

getting through mit Mühe absolvierend; durchkommend

got through mit Mühe absolviert; durchgekommen

to get (oneself) sth. sich etw. anschaffen; sich etw. zulegen [ugs.] {vr}

getting [listen] anschaffend; zulegend

got [listen] angeschafft; zugelegt

to get a load of sb./ sth. [coll.] sich jdn./etw. anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.] {vr} [ugs.]

Get a load of that blonde girl! Schau/Guck dir die Blondine da an!

You should get a load of their house. It's all roof. Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.

to get open aufbekommen {vt}

getting open aufbekommend

got open aufbekommen

to get abusive; to become abusive ausfällig werden {vi}

getting abusive; becoming abusive ausfällig werdend

got abusive; become abusive ausfällig geworden

to get the bird [coll.] ausgepfiffen werden {vi}

getting the bird ausgepfiffen werdend

got the bird ausgepfiffen worden

to get out (of a car) (aus einem Auto) aussteigen {vi} [auto] [listen]

getting out aussteigend

got out ausgestiegen

to get enthusiastic about sth. sich für etw. begeistern {vr}

getting enthusiastic about sth. sich für etw. begeisternd

got enthusiastic about sth. sich für etw. begeistert

to get ready bereitmachen; bereitstellen {vt} [listen]

getting ready bereitmachend; bereitstellend

got ready bereitgemacht; bereitgestellt

to get steamed; to steam up beschlagen; anlaufen {vi} (Glasscheiben)

getting steamed; steaming up beschlagend; anlaufend

got steamed; steamed up beschlagen; angelaufen

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners