A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pfeffersteak
Pfefferstreuer
Pfeifcistensänger
Pfeife
pfeifen
Pfeifenblumen
Pfeifengräser
Pfeifenheini
Pfeifenkopf
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
pfeifen
Word division: pfei·fen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
pfeifen
{vi}
(
Vogel
)
to
pipe
(bird)
pfeifen
d
piping
gepfiffen
piped
pfeift
pipes
pfiff
piped
pfeifen
{vi}
to
whistle
pfeifen
d
whistling
gepfiffen
whistled
er/sie
pfeift
he/she
whistles
ich/er/sie
pfiff
I/he/she
whistled
er/sie
hat/hatte
gepfiffen
he/she
has/had
whistled
pfeifen
;
sausen
;
heulen
;
rauschen
{vi}
(
Wind
)
to
sough
pfeifen
d
;
sausend
;
heulend
;
rauschend
soughing
gepfiffen
;
gesaust
;
geheult
;
gerauscht
soughed
Der
Wind
rauschte
durch
die
Bäume
.
The
wind
soughed
through
the
trees
.
Pfeifen
{n}
whistling
pfeifen
{vi}
(
mit
einer
Trillerpfeife
)
to
blow
a
whistle
auf
etw
.
pfeifen
{vi}
[ugs.]
to
flout
sth
.
pfeifen
d
flouting
gepfiffen
flouted
auf
Konventionen
pfeifen
;
sich
Konventionen
widersetzen
to
flout
conventions
etw
.
pfeifen
{vt}
to
whistle
sth
.
eine
Melodie
pfeifen
to
whistle
a
melody
ein
Spiel
pfeifen
[sport]
to
referee
a
game
aus/auf
dem
letzten
Loch
pfeifen
{v}
[übtr.]
(
am
Rand
des
Zusammenbruchs
sein
)
to
be
on
your
last
legs
[fig.]
(be
about
to
collapse
)
gellendes
Pfeifen
{n}
skirl
sein
Amt
ausüben
;
seines
Amtes
walten
;
amten
[Schw.]
{vi}
[adm.]
to
officiate
als
jd
.
amtieren/fungieren/wirken/tätig
sein
to
officiate
as
sb
.
eine
Zeremonie
leiten/vornehmen
to
officiate
at
a
ceremony
ein
Fußballspiel
pfeifen
to
officiate
(as a
referee
)
at
a
football
match
eine
Trauung
vornehmen
to
officiate
at
a
wedding
Flasche
{f}
;
Pfeife
{f}
;
Heini
{m}
;
Knalltüte
{f}
;
Pfeifen
heini
{m}
[Dt.]
;
Krücke
{f}
[Dt.]
;
Lusche
{f}
[Dt.]
;
Nulpe
{f}
[Dt.]
(
unfähige
Person
)
plonker
[Br.]
;
twit
[Br.]
;
git
[Br.]
[slang]
;
twerp/twirp
[dated]
Flaschen
{pl}
;
Pfeifen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Knalltüten
{pl}
;
Pfeifen
heinis
{pl}
;
Krücken
{pl}
;
Luschen
{pl}
;
Nulpen
{pl}
plonkers
;
twits
;
gits
;
twerps/twirps
lange
Nase
(
Geste
schadenfrohen
Spotts
)
snook
[Br.]
(gesture
of
gloating
)
jdm
.
eine
(
lange
)
Nase
drehen/machen
to
cock
a
snook
[Br.]
;
to
thumb
your
nose
at
sb
.
auf
etw
.
pfeifen
;
sich
keinen
Deut
um
etw
.
scheren
to
cock
a
snook
[Br.]
;
to
thumb
your
nose
at
sth
.
[fig.]
Pfeife
{f}
;
Trillerpfeife
{f}
whistle
Pfeifen
{pl}
;
Triller
pfeifen
{pl}
whistles
Pfeife
{f}
[mus.]
(
Blasinstrument
)
whistle
;
fife
;
pipe
Pfeifen
{pl}
whistles
;
fifes
;
pipes
Tabakspfeife
{f}
;
Pfeife
{f}
;
Knösel
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
tobacco
pipe
;
smoking
pipe
;
pipe
Tabaks
pfeifen
{pl}
;
Pfeifen
{pl}
;
Knösel
{pl}
tobacco
pipes
;
smoking
pipes
;
pipes
Meerschaumpfeife
{f}
meerschaum
pipe
Pfeife
rauchen
to
smoke
a
pipe
;
to
be
a
pipe
smoker
sich
eine
Pfeife
anzünden
to
light
a
pipe
;
to
light
up
a
pipe
aufhören
{vi}
to
stop
aufhörend
stopping
aufgehört
stopped
hört
auf
stops
hörte
auf
stopped
aufhören
etw
.
zu
tun
to
stop
doing
sth
.
Hören
Sie
auf
,
mich
anzuschreien
!
Stop
yelling
at
me
!
Hör/Höre
bitte
auf
zu
pfeifen
!
Please
stop
whistling
.
Hör
auf
,
deine
Schwester
zu
ärgern
!
Stop
teasing
your
sister
!
überall
{adv}
all
over
the
place
;
all
over
(in
every
part
)
auf
der
ganzen
Insel
all
over
the
island
Überall
türmten
sich
Bücher
.
There
were
books
piled
all
over
the
place
.
Er
ist
stadtbekannt
.;
Er
ist
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
all
over
town
.
Die
Spatzen
pfeifen
es
(
schon
)
von
den
Dächern
.
It's
all
over
town
.
Sie
waren
umringt
von
Fans
.
Fans
were
all
over
them
.
Es
durchlief
mich
siedend
heiß
.;
Es
überkam
mich
siedend
heiß
.
I
felt
hot
all
over
.
Search further for "pfeifen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe