DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mittelpunkt
Search for:
Mini search box
 

19 results for Mittelpunkt
Word division: Mit·tel·punkt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} [listen] [listen] [listen] centre [Br.]; center [Am.] [listen] [listen]

Mittelpunkte {pl}; Mitten {pl}; Zentren {pl} centres; centers

Kreismittelpunkt {m} circle centre/center; centre/center of a circle [listen]

Mittelpunkt {m} [math.] [listen] centre [listen]

Mittelpunkt {m} [listen] epicenter

Mittelpunkte {pl} epicenters

Mittelpunkt {m} der Lebensinteressen; Lebensmittelpunkt {m} (als Kriterium für den Hauptwohnsitz) [adm.] centre of vital interests [Br.]; center of vital interests [Am.] (determining the main residence)

etw. in den Mittelpunkt stellen; sein Hauptaugenmerk auf etw. richten; alles auf etw. ausrichten; sich ganz auf eine Sache konzentrieren to home in; to zero in on sth. [fig.]

Er konzentrierte sich ganz auf den Schwachpunkt in ihrem Argument. He homed in on the weak point in her argument.

Wir haben alles auf unser angestrebtes Ziel ausgerichtet. We have zeroed in on our intended objective.

etw. in den Vordergrund/Mittelpunkt/Brennpunkt rücken; etw. groß herausstellen {vt} to give prominence to sth.; to foreground sth.

in den Vordergrund/Mittelpunkt/Brennpunkt rückend; groß herausstellend giving prominence to; foregrounding

in den Vordergrund/Mittelpunkt/Brennpunkt gerückt; groß herausgestellt given prominence to; foregrounded

gesellschaftlicher Mittelpunkt social hub

Zentrum {n}; Mittelpunkt {m}; Knotenpunkt {m} [listen] [listen] hub [listen]

außermittig; ausmittig; vom Mittelpunkt abweichend; exzentrisch {adj} [math.] [techn.] off-centre [Br.]; off-center [Am.] eccentric; excentric; eccentrical [archaic]

das galaktische Zentrum (Mittelpunkt der Milchstraße) {n} [astron.] the galactic centre [Br.]; the galactic center [Am.] (central point of the Milky Way)

Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt; Die Welt dreht sich auch ohne dich. The world doesn't revolve around you.

Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen. She will always play to the gallery and be the centre [Br.]/center [Am.] of interest.

im Mittelpunkt stehen [übtr.] to take centre stage [Br.]

Fokus {m}; Mittelpunkt {m} [listen] focal point

'Die Reise zum Mittelpunkt der Erde' (von Jules Verne / Werktitel) [lit.] 'Journey to the Center/Centre of the Earth' (by Jules Verne / work title)

Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.] visibility; public attention [listen]

im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention

ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken to come to the fore

aus dem Blickfeld geraten to be lost sight of

in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten to become the focus of public attention

mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten to gain greater visibility

etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth.

etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken to enhance the visibility of sth.

Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld. The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse.

Rampenlicht {n} [übtr.] limelight; spotlight [fig.]

in Rampenlicht; im Mittelpunkt des Interesses in the limelight

von der Bildfläche verschwinden to fade from the spotlight

Reifenaufstandsfläche {f} tread contact (footprint); tyre/tire contact area

Breite {f} der Reifenaufstandsfläche tread contact width

Länge der Reifenaufstandsfläche {f} tread contact length

Mittelpunkt {m} der Reifenaufstandsfläche centre of tyre contact

peinlich berührt sein; jdm. peinlich sein; jdm. unangenehm sein {v}; sich genieren {vr} (wegen etw.) to be embarrassed; to feel embarrassed (about/at/over sth.)

peinlich berührt seind; peinlich seind; unangenehm seind; sich genierend being embarrassed; feeling embarrassed

peinlich berührt gewesen; peinlich gewesen; unangenehm gewesen; sich geniert been embarrassed; felt embarrassed

Auf ihre Bemerkung folgte peinliche Stille. Her remark was followed by an embarrassed silence.

Es ist mir peinlich, zuzugeben, dass ich ein Toupet trage. I'm embarrassed (to admit) that I wear a toupee.

Diese Frage war mir unangenehm. I was embarrassed by this question.

Es war ihr unangenehm, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stehen. She felt embarrassed at being the centre of attention.

Ich habe mich noch nie so geniert wie in diesem Moment. I've never been/felt more embarrassed in my life.

Viele genieren sich zu sehr, um diesen Antrag zu stellen. Many people are too embarrassed to make such an application.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org