A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pein
peinigen
Peiniger
Peinigerin
peinlich
peinlich berührt
peinlich berührt sein
peinlich genau
peinlich sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
peinlich
Word division: pein·lich
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
peinlich
genau
;
exakt
;
minutiös
;
minuziös
[alt]
{adj}
minute
mit
peinlich
er
Sorgfalt
with
minute
care
peinlich
;
unangenehm
{adj}
painful
unangenehme
Fragen
painful
questions
peinlich
wirkend
;
peinlich
;
blamabel
;
beschämend
{adj}
embarrassing
Dieser
Abgeordnete
ist
peinlich
!
This
MP
is
so
embarrassing
!
Für
eine
Mannschaft
dieses
Formats
ist
es
blamabel
,
ohne
Sieg
nach
Hause
zu
fahren
.
It
is
embarrassing
for
a
team
of
this
stature
to
go
home
without
a
victory
.
peinlich
;
peinlich
erweise
;
beschämend
{adv}
embarrassingly
Es
war
geradezu
peinlich
,
wie
wenig
vorbereitet
er
auf
die
Prüfung
war
.
He
was
embarrassingly
unprepared
for
the
examination
.
Das
Stück
war
so
schlecht
,
dass
es
schon
peinlich
war
.
The
play
was
embarrassingly
bad
.
Es
ist
mir
peinlich
,
aber
ich
habe
von
ihm
noch
nie
gehört
.
Embarrassingly
, I
have
never
heard
of
him
.
peinlich
berührt
sein
;
jdm
.
peinlich
sein
;
jdm
.
unangenehm
sein
{v}
;
sich
genieren
{vr}
(
wegen
etw
.)
to
be
embarrassed
;
to
feel
embarrassed
(about/at/over
sth
.)
peinlich
berührt
seiend
;
peinlich
seiend
;
unangenehm
seiend
;
sich
genierend
being
embarrassed
;
feeling
embarrassed
peinlich
berührt
gewesen
;
peinlich
gewesen
;
unangenehm
gewesen
;
sich
geniert
been
embarrassed
;
felt
embarrassed
Auf
ihre
Bemerkung
folgte
peinlich
e
Stille
.
Her
remark
was
followed
by
an
embarrassed
silence
.
Es
ist
mir
peinlich
,
zuzugeben
,
dass
ich
ein
Toupet
trage
.
I'm
embarrassed
(to
admit
)
that
I
wear
a
to
upee.
Diese
Frage
war
mir
unangenehm
.
I
was
embarrassed
by
this
question
.
Es
war
ihr
unangenehm
,
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
zu
stehen
.
She
felt
embarrassed
at
being
the
centre
of
attention
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
geniert
wie
in
diesem
Moment
.
I've
never
been/felt
more
embarrassed
in
my
life
.
Viele
genieren
sich
zu
sehr
,
um
diesen
Antrag
zu
stellen
.
Many
people
are
too
embarrassed
to
make
such
an
application
.
peinlich
genau
;
peinlich
;
mit
größter
Sorgfalt
{adv}
fastidiously
peinlich
sauber
fastidiously
clean
einen
Bericht
ganz
genau
studieren
to
study
a
report
fastidiously
peinlich
genau
{adj}
exacting
peinlich
genau
{adv}
with
rigorous
accuracy
;
to
a
nicety
peinlich
berührt
(
von
)
indignant
(at;
with
)
peinlich
{adv}
disconcertingly
jdm
.
furchtbar
peinlich
sein
{v}
(
Sache
)
to
mortify
sb
. (of a
thing
)
furchtbar
peinlich
seiend
mortifying
furchtbar
peinlich
gewesen
mortified
sich
wegen
etw
.
genieren
;
sich
wegen
etw
.
in
Grund
und
Boden
schämen
to
be
mortified
by
sth
.
Ich
muss
zu
meiner
Schande
gestehen
,
dass
...
It
mortifies
me
to
have
to
admit
that
...
Den
Eltern
war
sein
Benehmen
furchtbar
peinlich
.
His
behaviour
mortified
his
parents
.;
His
parents
were
mortified
by
his
behaviour
.
Als
sie
merkte
,
dass
er
jedes
Wort
von
ihr
gehört
hatte
,
wäre
sie
am
liebsten
in
den/im
Erdboden
versunken
.
She
was
mortified
to
realize
he
had
heard
every
word
she
said
.
Wenn
ich
an
den
Vorfall
denke
,
könnte
ich
immer
noch
im
Boden
versinken
.
The
thought
of
the
incident
still
mortifies
me
.
Es
ist
ihm
furchtbar
peinlich
,
dass
er
mit
32
immer
noch
bei
seiner
Mutter
wohnt
.
He's
mortified
by
the
fact
that
at
32
he
still
lives
at
home
with
his
mother
.
gewissenhaft
;
genau
;
akkurat
;
minutiös
[geh.]
;
minuziös
[geh.]
;
peinlich
genau
{adj}
scrupulous
gewissenhafte
Person
scrupulous
person
peinlich
genaue
Pflichterfüllung
scrupulous
performance
of
duties
peinlich
e
Sauberkeit
scrupulous
cleanliness
allzu
gewissenhaft
;
übergenau
;
überpünktlich
overscrupulous
akribisch
;
penibel
;
peinlich
genau
{adj}
meticulous
höchste
Sorgfalt
meticulous
care
befremdend
;
befremdlich
;
unangenehm
;
peinlich
{adj}
disconcerting
betreten
;
betroffen
;
peinlich
berührt
;
belämmert
[ugs.]
{adj}
shamefaced
;
sheepish
ein
betretenes
Grinsen
a
shamefaced
grin
; a
sheepish
grin
betreten
;
peinlich
berührt
{adv}
shamefacedly
;
sheepishly
Er
entschuldigte
sich
betreten
.
He
shamefacedly
apologized
.
korrekt
;
peinlich
genau
;
förmlich
{adj}
punctilious
korrekt
;
peinlich
genau
;
förmlich
{adv}
punctiliously
übergenau
;
peinlich
genau
{adv}
meticulously
gewissenhaft
{adv}
; (
peinlich
)
genau
{adv}
;
exakt
{adv}
scrupulously
{
adv
}
so
,
dass
es
einem
die
Schuhe
auszieht
;
so
,
dass
es
schon/fast
weh
tut
[übtr.]
toe-curlingly
{
adv
}
geradezu
peinlich
schlecht
[übtr.]
toe-curlingly
bad
so
peinlich
,
dass
es
schon
weh
tut
[übtr.]
toe-curlingly
embarrassing
Sie
sang
so
falsch
,
dass
es
einem
die
Schuhe
auszog
.
[übtr.]
She
sang
toe-curlingly
off-key
.
peinlich
er
Typ
{m}
dork
[Am.]
[coll.]
In
der
Kluft
sehe
ich
ja
voll
peinlich
aus
!
I
look
like
a
complete
dork
in
these
clothes
.
sauber
;
rein
{adj}
clean
sauberer
;
reiner
cleaner
am
saubersten
;
am
reinsten
cleanest
blitzsauber
;
makellos
sauber
;
picobello
{adj}
sparkling
clean
;
squeaky
clean
;
perfectly
clean
;
as
clean
as
the
driven
snow
;
spotless
;
immaculate
peinlich
sauber
clean
to
a
fault
etw
.
sauber
halten
to
keep
clean
↔
sth
.
sauber
(
gehalten
);
ordentlich
;
proper
[veraltend]
{adj}
neat
fein
säuberlich
nice
and
neat
peinlich
sauber
neat
and
clean
vielleicht
{Partikel}
ever
{
particle
}
[Am.]
[coll.]
Das
ist
mir
vielleicht
peinlich
!
Am
I
ever
embarrassed
!
Boh
, /
Mei
, [Bayr.]
[Ös.]
/
Ma
,
[Ös.]
der
war
vielleicht
lustig
!
Wow
,
was
he
ever
funny
!
sich
jdn
./etw.
vorstellen
;
sich
etw
.
ausmalen
{vr}
to
imagine
sb
./sth.;
to
fancy
sb
./sth.
[Br.]
wie
du
dir
vorstellen
/
denken
kannst
as
you
can
imagine
Stell
dir
vor
, ...
Just
imagine
, ...;
Just
fancy
, ...
Stell
dir
vor
,
sie
wären
hier
.
Fancy
them
to
be
here
.
Ich
kann
ihn
mir
nur
schwer
als
Vater
vorstellen
.
I
have
a
hard
time
imagining
/
fancying
him
as
a
father
.
Du
kannst
dir
vorstellen
/
ausmalen
,
wie
peinlich
es
(
für
uns
)
war
,
als
die
Polizei
vor
der
Tür
stand
.
Imagine
our
embarrassment
when
the
police
showed
up
at
the
door
.
wie
{adv}
how
Wie
kommt
das
?
How
is
that
?
Wie
kommt
es
,
dass
...?
How
is
it
that
...?
Peinlich
er
geht's
nicht
.;
Das
ist
doch
ober
peinlich
/
ur
peinlich
[Ös.]
!;
Wie
peinlich
ist
das
denn
?
[Jugendsprache]
I
mean
how
embarrassing
is
that
?
zusammenzucken
;
zusammenfahren
;
zurückschrecken
;
schaudern
(
verängstigt
oder
peinlich
berührt
)
{vi}
to
cringe
zusammenzuckend
;
zusammenfahrend
;
zurückschreckend
;
schaudernd
cringing
zusammengezuckt
;
zusammengefahren
;
zurückgeschreckt
;
geschaudert
cringed
sich
fremdschämen
to
cringe
with
shame
for
others
;
to
feel
embarrassed
for
sb
.
else
Der
Hund
zuckte
bei
dem
Geräusch
zusammen
.
The
dog
cringed
at
the
noise
.
Ihn
schauderte
bei
dem
Gedanken
.
He
cringed
at
the
thought
.
Mich
reißt
es
jedes
Mal
,
wenn
ich
diese
falsche
Schreibung
sehe
.
I
cringe
every
time
I
see
this
misspelling
.
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
zieht
sich
bei
mir
alles
zusammen
.
I
always
cringe
when
I
hear
that
song
.
Wenn
ich
nur
daran
denke
,
überkommt
mich
ein
Schaudern
.
The
mere
thought
of
it
makes
me
cringe
.
Das
war
uns
allen
furchtbar
peinlich
We
all
cringed
with
embarrassment
.
Search further for "peinlich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners