|
|
|
English |
German |
|
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] ![road [listen]](/pics/s1.png) |
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) ![Weg [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the path / pathway to success |
der Weg zum Erfolg | ![](/pics/v.png) |
|
the pathway / road to independence |
der Weg zur Unabhängigkeit | ![](/pics/v.png) |
|
to travel / follow a particular path |
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road |
einen gefährlichen Weg gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to choose the path of peace |
den Weg des Friedens wählen | ![](/pics/v.png) |
|
to continue on your current path |
den derzeitigen Weg fortsetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the right path / road with sth. |
mit etw. auf dem richtigen Weg sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the road to ruin |
auf dem besten Weg in den Ruin sein | ![](/pics/v.png) |
|
to opt to travel the middle road |
sich für einen Mittelweg entscheiden | ![](/pics/v.png) |
|
to open new pathways for sb. |
jdm. neue Wege eröffnen | ![](/pics/v.png) |
|
This policy is a dead-end road. |
Diese Politik ist eine Sackgasse. | ![](/pics/v.png) |
|
It isn't going to be an easy pathway / road for you. |
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Bringing up a child alone can be a long and hard road. |
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. | ![](/pics/v.png) |
|
I have been down this road before. |
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. | ![](/pics/v.png) |
|
to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist ![persist [listen]](/pics/s1.png) |
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} ![bleiben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting ![enduring [listen]](/pics/s1.png) |
Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend | ![](/pics/v.png) |
|
lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted ![remained [listen]](/pics/s1.png) |
Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert | ![](/pics/v.png) |
|
Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. |
Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten. | ![](/pics/v.png) |
|
True friendship will last/persist forever. |
Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) ![think [listen]](/pics/s1.png) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) ![finden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
thinking ![thinking [listen]](/pics/s1.png) |
glaubend; meinend; findend | ![](/pics/v.png) |
|
thought ![thought [listen]](/pics/s1.png) |
geglaubt; gemeint; gefunden ![gefunden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she thought ![thought [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | ![](/pics/v.png) |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | ![](/pics/v.png) |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | ![](/pics/v.png) |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | ![](/pics/v.png) |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | ![](/pics/v.png) |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | ![](/pics/v.png) |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | ![](/pics/v.png) |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | ![](/pics/v.png) |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | ![](/pics/v.png) |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | ![](/pics/v.png) |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | ![](/pics/v.png) |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | ![](/pics/v.png) |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | ![](/pics/v.png) |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | ![](/pics/v.png) |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | ![](/pics/v.png) |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | ![](/pics/v.png) |
|
story ![story [listen]](/pics/s1.png) |
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] ![Geschichte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stories ![stories [listen]](/pics/s1.png) |
Geschichten {pl}; Storys {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) |
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
stories about (the) everyday life |
Alltagsgeschichten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] |
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) ![Märchen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
calendar story |
Kalendergeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
childhood story |
Kindheitsgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
short story |
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
hard-luck story |
Leidensgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
love story |
Liebesgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
trumped-up story |
Lügengeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
knight's tales |
Rittergeschichten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
sob story |
rührselige Geschichte | ![](/pics/v.png) |
|
story of longing |
Sehnsuchtsgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
a shaggy-dog story |
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | ![](/pics/v.png) |
|
a story for reflection |
eine nachdenkliche Geschichte | ![](/pics/v.png) |
|
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | ![](/pics/v.png) |
|
So the story runs: |
Die Geschichte geht so: | ![](/pics/v.png) |
|
That story is as old as the hills. |
Die Geschichte hat einen langen Bart. | ![](/pics/v.png) |
|
avenue ![avenue [listen]](/pics/s1.png) |
Weg {m} [übtr.]; Zugang {m} [übtr.]; Möglichkeit {f} ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the avenue to fame |
der Weg zum Ruhm | ![](/pics/v.png) |
|
to explore every avenue |
alle Möglichkeiten prüfen | ![](/pics/v.png) |
|
Playing football can be an avenue to fame and fortune. |
Fußballspielen kann ein Weg zu Reichtum und Ruhm sein. | ![](/pics/v.png) |
|
errand; message [Sc.] ![message [listen]](/pics/s1.png) |
Besorgung {f}; Erledigung {f}; Weg {m} ![Weg [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to run errands; to run messages [Sc.] |
Besorgungen machen | ![](/pics/v.png) |
|
I have to run an errand in town for my parents. |
Ich muss für meine Eltern in der Stadt etwas besorgen. | ![](/pics/v.png) |
|
to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. |
etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} ![kriegen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
receiving; getting; being given; being presented; being provided ![getting [listen]](/pics/s1.png) |
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend | ![](/pics/v.png) |
|
received; got, gotten; been given; been presented; been provided ![received [listen]](/pics/s1.png) |
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt ![empfangen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I receive; I get |
ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege | ![](/pics/v.png) |
|
you receive; you get |
du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst | ![](/pics/v.png) |
|
he/she receives; he/she gets ![receives [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie bekommt; er/sie erhält | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she received; I/he/she got ![got [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt ![bekam [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had received; he/she has/had got/gotten |
er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten | ![](/pics/v.png) |
|
to receive sth. as a present |
etw. geschenkt bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
recently received |
kürzlich erhalten | ![](/pics/v.png) |
|
'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' |
"Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht." | ![](/pics/v.png) |
|
'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' |
"Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht." | ![](/pics/v.png) |
|
I hope he gets/receives his just deserts. |
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) |
Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
to receive a pay increase |
mehr Gehalt bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably |
sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; deutlich; beträchtlich; erkennbar {adv} ![erkennbar [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
visibly disappointed |
sichtlich enttäuscht | ![](/pics/v.png) |
|
visibly impressed |
sichtlich beeindruckt | ![](/pics/v.png) |
|
It is perceptibly cooler this evening. |
Es ist heute abend merkbar kühler. | ![](/pics/v.png) |
|
The situation has worsened noticeably. |
Die Lage hat sich merklich verschlechtert. | ![](/pics/v.png) |
|
She became noticeably more nervous. |
Sie wurde zusehends nervöser. | ![](/pics/v.png) |
|
Her appearance has not changed appreciably. |
Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. | ![](/pics/v.png) |
|
This appreciably affects the lung function. |
Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. | ![](/pics/v.png) |
|
My health has improved appreciably. |
Mein Gesundheitszustand hat sich deutlich gebessert. | ![](/pics/v.png) |
|
Are people with higher IQs observably different from the average person? |
Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? | ![](/pics/v.png) |
|
some ![some [listen]](/pics/s1.png) |
einige; ein paar; manche {adj} ![manche [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
some people say |
manche Leute sagen | ![](/pics/v.png) |
|
We've got some apples. |
Wir haben ein paar Äpfel. | ![](/pics/v.png) |
|
Some are coming while others are leaving. |
Die Einen kommen, die Anderen gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
and then some |
und noch (viel) mehr | ![](/pics/v.png) |
|
It would require all his strength and then some. |
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. | ![](/pics/v.png) |
|
to belong; to go (in a place) ![go {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} ![gehören [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
belonging; going ![going [listen]](/pics/s1.png) |
hingehörend; gehörend | ![](/pics/v.png) |
|
belonged; gone ![gone [listen]](/pics/s1.png) |
hingehört; gehört ![gehört [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Where do these plates belong/go? |
Wohin gehören diese Teller? | ![](/pics/v.png) |
|
to put sth. back where it belongs |
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört | ![](/pics/v.png) |
|
This chair belongs in the kitchen. |
Dieser Stuhl gehört in die Küche. | ![](/pics/v.png) |
|
The DVD belongs on the top shelf. |
Die DVD gehört ins oberste Regal. | ![](/pics/v.png) |
|
A sick person belongs in bed. |
Ein Kranker gehört ins Bett. | ![](/pics/v.png) |
|
Does that item really belong on the list? |
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? | ![](/pics/v.png) |
|
Persons like that do not belong in teaching. |
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. | ![](/pics/v.png) |
|
One object does not belong with the rest. |
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. | ![](/pics/v.png) |
|
Which card goes in which slot? |
Welche Karte gehört in welchen Schlitz? | ![](/pics/v.png) |
|
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. |
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
name ![name {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Name {m} [ling.] ![Name [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
names |
Namen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
double name |
Doppelname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | ![](/pics/v.png) |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
pet name |
Kosename {m} | ![](/pics/v.png) |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | ![](/pics/v.png) |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | ![](/pics/v.png) |
|
calling name |
Rufname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | ![](/pics/v.png) |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | ![](/pics/v.png) |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | ![](/pics/v.png) |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] ![first name [listen]](/pics/s1.png) |
Vorname {m} ![Vorname [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
surname; family name; last name ![last name [listen]](/pics/s1.png) |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | ![](/pics/v.png) |
|
registered name |
eingetragener Name | ![](/pics/v.png) |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | ![](/pics/v.png) |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | ![](/pics/v.png) |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | ![](/pics/v.png) |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | ![](/pics/v.png) |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | ![](/pics/v.png) |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | ![](/pics/v.png) |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | ![](/pics/v.png) |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | ![](/pics/v.png) |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | ![](/pics/v.png) |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | ![](/pics/v.png) |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | ![](/pics/v.png) |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | ![](/pics/v.png) |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | ![](/pics/v.png) |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | ![](/pics/v.png) |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | ![](/pics/v.png) |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | ![](/pics/v.png) |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | ![](/pics/v.png) |
|
pretty; rather; more ![more [listen]](/pics/s1.png) |
eher {adv} (tendenziell, überwiegend) ![eher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
pretty unlikely; rather unlikely |
eher unwahrscheinlich | ![](/pics/v.png) |
|
I've rather got the impression that ... |
Ich habe eher den Eindruck, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
She is rather reserved. |
Sie ist eher zurückhaltend. | ![](/pics/v.png) |
|
This film is pretty weak / rather weak. |
Der Film ist eher schwach. | ![](/pics/v.png) |
|
It'll be expensive rather than cheap. |
Das wird eher teuer werden. | ![](/pics/v.png) |
|
That's rather / more a money question / question of money. |
Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. | ![](/pics/v.png) |
|
It rather looks as if we're going to lose. |
Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. | ![](/pics/v.png) |
|
Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings) |
Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) | ![](/pics/v.png) |
|
subject (of) ![subject [listen]](/pics/s1.png) |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} ![Thema [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
subjects ![subjects [listen]](/pics/s1.png) |
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} ![Themen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
taboo subject; unmentionable subject |
Tabuthema {n} | ![](/pics/v.png) |
|
on the subject of culture and politics |
zum Thema Kultur und Politik | ![](/pics/v.png) |
|
to change the subject |
das Thema wechseln | ![](/pics/v.png) |
|
to stray from the subject; to wander off the point |
vom Thema abschweifen | ![](/pics/v.png) |
|
to stick to the subject |
beim Thema bleiben | ![](/pics/v.png) |
|
Don't change the subject! |
Lenk nicht (vom Thema) ab! | ![](/pics/v.png) |
|
loaded subject / topic |
konfliktträchtiges Thema | ![](/pics/v.png) |
|
a book on the subject / topic of language |
ein Buch zum Thema Sprache | ![](/pics/v.png) |
|
I have nothing more to say on the subject. |
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | ![](/pics/v.png) |
|
No subject for discussion is barred. |
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | ![](/pics/v.png) |
|
Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | ![](/pics/v.png) |
|
The subject of American credit rating agencies came up. |
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. | ![](/pics/v.png) |
|
may; might (polite form of address) ![might [listen]](/pics/s1.png) |
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) ![dürfen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
We may safely assert that ... |
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
if I may just say so (used as a parenthesis) |
wenn ich das sagen darf (Einschub) | ![](/pics/v.png) |
|
If I may just add something on the issue / say a word on this issue. |
Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. | ![](/pics/v.png) |
|
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. |
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
May I have the next dance? |
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ![](/pics/v.png) |
|
This was a wise choice, if I may/might say so. |
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. | ![](/pics/v.png) |
|
Who, may/might I ask, is Jill? |
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? | ![](/pics/v.png) |
|
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. |
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | ![](/pics/v.png) |
|
decision (on sth.) ![decision [listen]](/pics/s1.png) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] ![Entscheidung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
decisions ![decisions [listen]](/pics/s1.png) |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | ![](/pics/v.png) |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | ![](/pics/v.png) |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | ![](/pics/v.png) |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | ![](/pics/v.png) |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | ![](/pics/v.png) |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | ![](/pics/v.png) |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | ![](/pics/v.png) |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | ![](/pics/v.png) |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | ![](/pics/v.png) |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | ![](/pics/v.png) |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | ![](/pics/v.png) |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | ![](/pics/v.png) |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | ![](/pics/v.png) |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | ![](/pics/v.png) |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | ![](/pics/v.png) |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | ![](/pics/v.png) |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | ![](/pics/v.png) |
|
cost (of sth.); expense (for sth.) ![expense [listen]](/pics/s1.png) |
Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] ![Ausgaben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
upfront costs |
Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
any costs; the full cost |
alle Kosten; jegliche Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
overhead charges |
allgemeine Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
controllable cost |
beeinflussbare Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
batch-level costs |
chargenabhängige Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
fiendish costs |
horrende Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
contingent expenses |
unvorhergesehene Sonderausgaben | ![](/pics/v.png) |
|
at the expense of ![at the expense of [listen]](/pics/s1.png) |
auf Kosten von | ![](/pics/v.png) |
|
at my expense |
auf meine Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
average costs |
durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
increased costs |
erhöhte Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
soaring costs |
rasant steigende Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
risk costs |
Risikokosten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
variable costs; running costs |
variable Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
allocated costs |
verrechnete Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
non-recurring expenses |
einmalige Ausgaben | ![](/pics/v.png) |
|
additional costs ![additional costs [listen]](/pics/s1.png) |
zusätzliche Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
at great expense |
mit großen Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
at vast expense |
zu enormen Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
any other expenses |
alle weiteren Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
at a cost of ... |
mit einem Kostenvolumen von ... | ![](/pics/v.png) |
|
to reduce costs |
Kosten senken | ![](/pics/v.png) |
|
to split/apportion the costs among/between sb. |
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen | ![](/pics/v.png) |
|
to cut costs of sth. |
bei etw. Kosten senken | ![](/pics/v.png) |
|
to go to (great) expense |
sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to bear the costs; to accept the costs (of sth.) |
die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen | ![](/pics/v.png) |
|
to spread the costs over the useful life |
die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen | ![](/pics/v.png) |
|
the sum claimed plus accrued costs |
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ | ![](/pics/v.png) |
|
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party |
alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind | ![](/pics/v.png) |
|
to bear any additional costs |
alle zusätzlichen Kosten tragen | ![](/pics/v.png) |
|
to set costs off against tax |
Unkosten von der Steuer absetzen | ![](/pics/v.png) |
|
reason ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Grund {m}; Veranlassung {f} ![Grund [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) |
Gründe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | ![](/pics/v.png) |
|
the only reason |
der alleinige Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for that reason; for this reason; that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] ![darum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | ![](/pics/v.png) |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | ![](/pics/v.png) |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | ![](/pics/v.png) |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | ![](/pics/v.png) |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | ![](/pics/v.png) |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | ![](/pics/v.png) |
|
specific reasons |
besondere Gründe | ![](/pics/v.png) |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | ![](/pics/v.png) |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | ![](/pics/v.png) |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | ![](/pics/v.png) |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | ![](/pics/v.png) |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | ![](/pics/v.png) |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | ![](/pics/v.png) |
|
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway [poet.]; at once [coll.]; instanter [humor.] ![at once [listen]](/pics/s1.png) |
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich [geh.]; sogleich [poet.]; eilends; flugs; postwendend {adv} ![augenblicklich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
not immediately |
nicht sofort; nicht gleich | ![](/pics/v.png) |
|
You should phone her right away. |
Du solltest sie sofort anrufen. | ![](/pics/v.png) |
|
The instant I saw her ... |
Sobald ich sie sah ... | ![](/pics/v.png) |
|
I recognized you at once. |
Ich hab dich auf Anhieb erkannt. | ![](/pics/v.png) |
|
We instantly hit it off. |
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. | ![](/pics/v.png) |
|
Now go upstairs at once and clean your room! |
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. | ![](/pics/v.png) |
|
It struck me right away. |
Es ist mir gleich aufgefallen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll see to it at once. |
Ich werde mich sofort darum kümmern. | ![](/pics/v.png) |
|
Get ready at once! |
Mach dich jetzt sofort fertig! | ![](/pics/v.png) |
|
to negotiate a difficult route / passage [formal] |
eine schwierige Strecke / Passage überwinden; bewältigen; erfolgreich passieren; nehmen [ugs.] {vt} ![nehmen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
negotiating ![negotiating [listen]](/pics/s1.png) |
überwindend; bewältigend; passierend; nehmend | ![](/pics/v.png) |
|
negotiated ![negotiated [listen]](/pics/s1.png) |
überwunden; bewältigt; passiert; genommen ![genommen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to negotiate the mazes |
das Labyrinth bewältigen | ![](/pics/v.png) |
|
to negotiate the incline |
die Steigung nehmen | ![](/pics/v.png) |
|
The climbers had to negotiate a steep rock face. |
Die Kletterer mussten eine steile Felswand überwinden. | ![](/pics/v.png) |
|
The stairs were quite difficult to negotiate with the luggage. |
Die Treppe waren mit dem Gepäck nicht leicht zu bewältigen. | ![](/pics/v.png) |
|
We had negotiated the entire length of Oxford Street. |
Wir hatten die gesamte Oxford Street geschafft. | ![](/pics/v.png) |
|
He successfully negotiated the slippery steps. |
Er passierte erfolgreich die rutschigen Stufen. | ![](/pics/v.png) |
|
You have to negotiate some sharp bends. |
Du musst einige scharfe Kurven nehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
first; no one (else) but; nothing less than ![first [listen]](/pics/s1.png) |
gleich {adv} (geradewegs) ![gleich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
She always thinks the worst first. |
Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. | ![](/pics/v.png) |
|
I demanded to see no one but the boss / to see the boss and no one else. |
Ich habe gleich den Chef verlangt. | ![](/pics/v.png) |
|
He wanted nothing less than a three-year deal. |
Er wollte gleich einen Dreijahresvertrag. | ![](/pics/v.png) |
|
Why not rent an entire house? |
Warum nicht gleich ein ganzes Haus mieten? | ![](/pics/v.png) |
|
to put sth. {put; put}; to set sth. [formal] (in a place) |
etw. (an einen Ort) legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} ![tun [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
putting; setting ![setting [listen]](/pics/s1.png) |
legend; stellen; setzend; tuend ![stellen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
put; set ![put [listen]](/pics/s1.png) |
gelegt; gestellt; gesetzt; getan ![getan [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she puts; he/she sets ![sets [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she put; I/he/she set ![put [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had put; he/she has/had set |
er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt | ![](/pics/v.png) |
|
to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth. |
etw. auf etw. legen; stellen; setzen ![setzen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
He set the glass to his lips. |
Er setzte das Glas an die Lippen. | ![](/pics/v.png) |
|
She set the pan on the stove. |
Sie stellte die Pfanne auf den Herd. | ![](/pics/v.png) |
|
I remember setting my bag right here. |
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. | ![](/pics/v.png) |
|
Set your books down on the table. |
Leg deine Bücher da auf den Tisch. | ![](/pics/v.png) |
|
He set the ladder against the wall. |
Er lehnte die Leiter gegen die Wand. | ![](/pics/v.png) |
|
Put the plants closer to the window, they need more light! |
Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! | ![](/pics/v.png) |
|
She put/set the tray down on the table. |
Sie stellte das Tablett auf den Tisch. | ![](/pics/v.png) |
|
success ![success [listen]](/pics/s1.png) |
Erfolg {m} ![Erfolg [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
successes |
Erfolge {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
Good luck with your flat search [Br.] / apartment search [Am.]! |
Viel Erfolg / Viel Glück bei der Wohnungssuche! | ![](/pics/v.png) |
|
Good luck / Best of luck with your new website! |
Viel Erfolg / Viel Glück mit der neuen Homepage! | ![](/pics/v.png) |
|
with varying success; with varying degrees of success |
mit wechselndem Erfolg | ![](/pics/v.png) |
|
without any success ![without any success [listen]](/pics/s1.png) |
ohne jeglichen Erfolg | ![](/pics/v.png) |
|
to be a success |
ein Erfolg sein | ![](/pics/v.png) |
|
to work up ![work up [listen]](/pics/s1.png) |
zum Erfolg bringen | ![](/pics/v.png) |
|
Your satifaction means/is our success! |
Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. | ![](/pics/v.png) |
|
Good luck!; I wish you success! |
Viel Erfolg! | ![](/pics/v.png) |
|
Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration. |
Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
anyway; anyhow; at all (postpositive) ![at all [listen]](/pics/s1.png) |
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Are they allowed to do that anyway/anyhow? |
Dürfen die das überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
Who told you that anyway/anyhow? |
Wer hat dir das überhaupt gesagt? | ![](/pics/v.png) |
|
Who sent you to me, anyway/anyhow? |
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? | ![](/pics/v.png) |
|
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? |
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
What is this company she was working for, anyway/anyhow? |
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? | ![](/pics/v.png) |
|
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? |
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
How is that possible anyway/at all? |
Wie ist das überhaupt möglich? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you know him at all? |
Kennst du ihn überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? |
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? | ![](/pics/v.png) |
|
Have you had anything to eat yet? |
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you have any idea who you are talking to? |
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? | ![](/pics/v.png) |
|
issue (arising problem) ![issue {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) ![Problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
issues ![issues [listen]](/pics/s1.png) |
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the health issues associated with ageing |
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden | ![](/pics/v.png) |
|
to have issues with money/women etc. |
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
to make an issue of sth. |
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren | ![](/pics/v.png) |
|
not to make an issue of sth. |
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen | ![](/pics/v.png) |
|
An issue has arisen / come up. |
Es ist ein Problem aufgetreten. | ![](/pics/v.png) |
|
If you have any issues, please call this number. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. | ![](/pics/v.png) |
|
I have some issues with his behaviour. |
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. |
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. | ![](/pics/v.png) |
|
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. |
Geld spielt keine Rolle. | ![](/pics/v.png) |
|
This was not an issue in our decision. |
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. | ![](/pics/v.png) |
|
to wit [adm.] ![wit [listen]](/pics/s1.png) |
sprich; nämlich {adv}; d. h.; und zwar ![nämlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. |
Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. | ![](/pics/v.png) |
|
This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. |
Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. | ![](/pics/v.png) |
|
Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | ![](/pics/v.png) |
|
in the first place |
überhaupt erst; überhaupt {adv} ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
He made it possible in the first place. |
Er hat das überhaupt erst ermöglicht. | ![](/pics/v.png) |
|
Whose idea was it in the first place? |
Wessen Idee war das überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
He sent me a review copy which I had not requested in the first place |
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht angefordert hatte. | ![](/pics/v.png) |
|
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place! |
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passiert! / erst gar nicht passiert! | ![](/pics/v.png) |
|
We shouldn't have let it get to that point in the first place. |
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen. | ![](/pics/v.png) |
|
actually; originally; to have meant to ![originally [listen]](/pics/s1.png) |
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} ![ursprünglich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Actually, I wanted to go home now. |
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. | ![](/pics/v.png) |
|
Actually, I didn't want to go at all. |
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Actually I don't have time but I feel like writing. |
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. | ![](/pics/v.png) |
|
We had actually planned to leave early, but we were delayed. |
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. | ![](/pics/v.png) |
|
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. |
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. | ![](/pics/v.png) |
|
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) |
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to have no strong preconceptions about sth. |
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. |
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. | ![](/pics/v.png) |
|
My preconceived idea of the country was turned on its head. |
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. | ![](/pics/v.png) |
|
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. |
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. |
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. | ![](/pics/v.png) |
|
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. |
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. | ![](/pics/v.png) |
|
hard; tough (of a thing) ![tough [listen]](/pics/s1.png) |
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) ![schwer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tough choices |
schwierige Entscheidungen | ![](/pics/v.png) |
|
a tough neighbourhood |
ein schwieriges Viertel | ![](/pics/v.png) |
|
to have a tough job |
einen schweren Stand haben | ![](/pics/v.png) |
|
to be a tough negotiator / bargainer |
hart verhandeln | ![](/pics/v.png) |
|
I had a tough time in the army. |
Die Zeit beim Militär war hart. | ![](/pics/v.png) |
|
It was tough to quit smoking. |
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. | ![](/pics/v.png) |
|
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. |
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. | ![](/pics/v.png) |
|
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) |
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analogue data |
analoge Daten | ![](/pics/v.png) |
|
application data |
Anwendungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
operational data |
betriebliche Daten | ![](/pics/v.png) |
|
industry data |
branchenspezifische Daten | ![](/pics/v.png) |
|
discrete data; attribute data |
diskrete Daten | ![](/pics/v.png) |
|
key data |
Eckdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
individual data |
Einzeldaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
live data |
Echtdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
research data |
Forschungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
health information |
gesundheitsbezogene Daten | ![](/pics/v.png) |
|
global and local data |
globale und lokale Daten | ![](/pics/v.png) |
|
annual data; yearly data |
Jahresdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
purchase data |
Kaufdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
construction data; design data |
Konstruktionsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
mass-collected data; big data |
Massendaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
reporting data |
Meldedaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
meta data |
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] | ![](/pics/v.png) |
|
monthly data |
Monatsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
personal data |
personenbezogene Daten | ![](/pics/v.png) |
|
test data |
Prüfdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
raw data |
Rohdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
master data |
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
continuous data |
stetige Daten | ![](/pics/v.png) |
|
structured data |
strukturierte Daten | ![](/pics/v.png) |
|
technical data |
technische Daten | ![](/pics/v.png) |
|
test data; experimental data |
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
monitoring data; surveillance data |
Überwachungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
bad data |
ungültige Daten | ![](/pics/v.png) |
|
decaying data |
veraltete Daten | ![](/pics/v.png) |
|
comparative data; comparable data |
Vergleichsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
shipping data |
Versanddaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
administrative data; management data |
Verwaltungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to exfiltrate data |
Daten abgreifen | ![](/pics/v.png) |
|
to input data; to feed in data (key in) |
Daten eingeben (eintippen) | ![](/pics/v.png) |
|
inputting data; feeding in data |
Daten eingebend | ![](/pics/v.png) |
|
input / inputted data; fed in data |
Daten eingegeben | ![](/pics/v.png) |
|
Please input the data in the prescribed order. |
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. | ![](/pics/v.png) |
|
to import data |
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to collect data |
Daten erheben; Daten erfassen | ![](/pics/v.png) |
|
to pool data |
Daten zentral erfassen | ![](/pics/v.png) |
|
to gather data |
Daten sammeln | ![](/pics/v.png) |
|
to submit data; to provide data |
Daten übermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to resubmit data |
Daten erneut übermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to process data |
Daten verarbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to disseminate data |
Daten weitergeben (verbreiten) | ![](/pics/v.png) |
|
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] |
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren | ![](/pics/v.png) |
|
Timeliness and accuracy in data quality often collide. |
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | ![](/pics/v.png) |
|
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. |
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. | ![](/pics/v.png) |
|
play (enjoyment activity) ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Spielen {n}; Spiel {n} (Herumspielen) ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
active play |
Bewegungsspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
soft play |
Spielen mit weichen Kleinkindgeräten | ![](/pics/v.png) |
|
a safe play area |
ein sicherer Spielbereich | ![](/pics/v.png) |
|
imaginative play; pretend play |
(kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel | ![](/pics/v.png) |
|
while at play; at play |
beim Spielen | ![](/pics/v.png) |
|
children at play; children playing |
spielende Kinder | ![](/pics/v.png) |
|
to watch sb. at play |
jdm. beim Spielen zusehen | ![](/pics/v.png) |
|
to have a play |
eine Runde spielen | ![](/pics/v.png) |
|
to teach road safety through play |
Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
the role of play in a child's development |
die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung | ![](/pics/v.png) |
|
All work and no play makes Jack a dull boy. [prov.] |
Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm. | ![](/pics/v.png) |
|
hand ![hand [listen]](/pics/s1.png) |
Hand {f} [anat.] ![Hand [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hands ![hands [listen]](/pics/s1.png) |
Hände {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
by hand; manual; manually ![manually [listen]](/pics/s1.png) |
mit der Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | ![](/pics/v.png) |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | ![](/pics/v.png) |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | ![](/pics/v.png) |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar ![unmittelbar [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | ![](/pics/v.png) |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | ![](/pics/v.png) |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | ![](/pics/v.png) |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | ![](/pics/v.png) |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to clasp one's hands ![clasp one's hands [listen]](/pics/s1.png) |
die Hände falten | ![](/pics/v.png) |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | ![](/pics/v.png) |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | ![](/pics/v.png) |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | ![](/pics/v.png) |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | ![](/pics/v.png) |
|
under ![under [listen]](/pics/s1.png) |
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] ![laut [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
obligations under a contract |
Verpflichtungen aus einem Vertrag | ![](/pics/v.png) |
|
amounts payable under the court judgement |
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind | ![](/pics/v.png) |
|
within the time allowed under (any) applicable law |
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist | ![](/pics/v.png) |
|
Under French law, this is no criminal offence. |
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. | ![](/pics/v.png) |
|
I am entitled to this payment under my employment contract. |
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung. | ![](/pics/v.png) |
|
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. |
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler. | ![](/pics/v.png) |
|
loudly (in a loud voice) |
laut {adv} (mit lauter Stimme) ![laut [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
You have to speak loudly. |
Du musst laut sprechen. | ![](/pics/v.png) |
|
You have to speak up. |
Du musst lauter sprechen. | ![](/pics/v.png) |
|
Can you please speak loudly and clearly! |
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! | ![](/pics/v.png) |
|
She spoke more loudly than she intended. |
Sie redete lauter als es ihre Absicht war. | ![](/pics/v.png) |
|
His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. |
Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. | ![](/pics/v.png) |
|
disposal ![disposal [listen]](/pics/s1.png) |
Verfügung {f} ![Verfügung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
at your disposal |
zu Ihrer Verfügung | ![](/pics/v.png) |
|
to put sth. at sb.'s disposal |
jdm. etw. zur Verfügung stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to have at your disposal; to have at your command; to be at sb.'s disposal ![be at sb.'s disposal [listen]](/pics/s1.png) |
etw. zur Verfügung haben; jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen; jdm. zu Gebote stehen [geh.] [veraltend] | ![](/pics/v.png) |
|
to be available |
zur Verfügung stehen ![zur Verfügung stehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
free disposal (of) |
freie Verfügung (über) | ![](/pics/v.png) |
|
at free disposal |
zur freien Verfügung; zu freier Verfügung | ![](/pics/v.png) |
|
Our team will be happy to help/assist you (with sth.). |
Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. | ![](/pics/v.png) |
|
Please continue to be available. |
Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll be happy to help/assist you. |
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. | ![](/pics/v.png) |
|
at a/the minimum, at least; no less than, not less than |
mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) ![zumindest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to at least ![at least [listen]](/pics/s1.png) |
bis mindestens | ![](/pics/v.png) |
|
to the very least |
zum Allermindesten | ![](/pics/v.png) |
|
at least four times a week |
mindestens viermal in der Woche | ![](/pics/v.png) |
|
We'll need 10 years at a/the minimum. |
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. | ![](/pics/v.png) |
|
She must be at least 40. |
Sie muss mindestens 40 sein. | ![](/pics/v.png) |
|
I've known her at least as long as you have. |
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. | ![](/pics/v.png) |
|
No less than half the students failed the test. |
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. | ![](/pics/v.png) |
|
clear; lucid; luculent [rare] (text) ![lucid [listen]](/pics/s1.png) |
klar; eindeutig; verständlich (Text) [ling.] ![verständlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to write in a clear and lucid style |
einen klaren und verständlichen Schreibstil haben | ![](/pics/v.png) |
|
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} ![mögen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will | ![](/pics/v.png) |
|
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |
es jedem erklären, der es hören will | ![](/pics/v.png) |
|
more ... than I care to mention |
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann | ![](/pics/v.png) |
|
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. | ![](/pics/v.png) |
|
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |
Möchten Sie einen Kaffee? | ![](/pics/v.png) |
|
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? | ![](/pics/v.png) |
|
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. | ![](/pics/v.png) |
|
I wouldn't like / care to have to make that decision. |
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
church ![church [listen]](/pics/s1.png) |
Kirche {f} [arch.] [relig.] ![Kirche [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
churches |
Kirchen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
single-nave church |
einschiffige Kirche | ![](/pics/v.png) |
|
church with a nave and two aisles |
dreischiffige Kirche | ![](/pics/v.png) |
|
village church |
Dorfkirche {f} | ![](/pics/v.png) |
|
church of ease; chapel of ease |
Filialkirche {f}; Sukkursalkirche {f}; Stationskaplanei {f} | ![](/pics/v.png) |
|
sepulchral church |
Grabkirche {f} | ![](/pics/v.png) |
|
hall church |
Hallenkirche {f} | ![](/pics/v.png) |
|
aisleless church |
Saalkirche {f} | ![](/pics/v.png) |
|
castle church; palace church |
Schlosskirche {f} | ![](/pics/v.png) |
|
fortified church |
Wehrkirche {f} | ![](/pics/v.png) |
|
at church; in church |
in der Kirche | ![](/pics/v.png) |
|
Where may I find a protestant/catholic church? |
Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? | ![](/pics/v.png) |
|
This is the oldest church in town. |
Das ist die älteste Kirche der Stadt. | ![](/pics/v.png) |
|
We would like to be married in a church. |
Wir möchten in einer Kirche heiraten. | ![](/pics/v.png) |
|
to live (in + adverbial of place) ![live {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
(ständig) wohnen; leben {vi} (in + Ortsangabe) ![wohnen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
living ![living [listen]](/pics/s1.png) |
wohnend; lebend ![lebend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) |
gewohnt; gelebt ![gewohnt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I live |
ich wohne | ![](/pics/v.png) |
|
you live |
du wohnst | ![](/pics/v.png) |
|
he/she lives ![lives [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie wohnt | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie wohnte | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had lived |
er/sie hat/hatte gewohnt | ![](/pics/v.png) |
|
My parents have been living in this house for over 30 years. |
In diesem Haus wohnen meine Eltern seit über 40 Jahren. | ![](/pics/v.png) |
|
Where do you live? |
Wo wohnen Sie?; Wo wohnst du? | ![](/pics/v.png) |
|
last; the last time; when last heard of ![last {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
zuletzt; das letzte Mal {adv} ![zuletzt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
When were you last in another country? |
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? | ![](/pics/v.png) |
|
What did you last talk about? |
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? | ![](/pics/v.png) |
|
When last heard of he was living in Toronto. |
Zuletzt lebte er in Toronto. | ![](/pics/v.png) |
|
When I last met her, she was just a shadow of her former self. |
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. | ![](/pics/v.png) |
|
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. |
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. | ![](/pics/v.png) |
|
He was last seen on Friday, leaving his house. |
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. | ![](/pics/v.png) |
|
chance (at/for/of something happening / to do sth.) ![chance {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
chances |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
better chances at/for/of employment |
bessere Chancen auf eine Anstellung | ![](/pics/v.png) |
|
not a chance |
keine Chance | ![](/pics/v.png) |
|
a snowball's chance [fig.] |
überhaupt keine Chance | ![](/pics/v.png) |
|
not have a dog's chance |
gar keine Chance haben | ![](/pics/v.png) |
|
a fair crack of the whip |
eine faire Chance bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | ![](/pics/v.png) |
|
I've had the chance to talk to her twice. |
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | ![](/pics/v.png) |
|
Any chance of a coffee? |
Krieg ich einen Kaffee? | ![](/pics/v.png) |
|
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | ![](/pics/v.png) |
|
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" | ![](/pics/v.png) |
|
They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | ![](/pics/v.png) |
|
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | ![](/pics/v.png) |
|
He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | ![](/pics/v.png) |
|
You don't stand a chance. |
Du hast keine Chance. | ![](/pics/v.png) |
|
to work {work; worked} {wrought; wrought [archaic]} ![work {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
arbeiten {vi} ![arbeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
working ![working [listen]](/pics/s1.png) |
arbeitend | ![](/pics/v.png) |
|
worked ![worked [listen]](/pics/s1.png) |
gearbeitet | ![](/pics/v.png) |
|
I work |
ich arbeite | ![](/pics/v.png) |
|
you work |
du arbeitest | ![](/pics/v.png) |
|
he/she works ![works [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie arbeitet | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she worked ![worked [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie arbeitete | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had worked |
er/sie hat/hatte gearbeitet | ![](/pics/v.png) |
|
to work on sth.; to be working on sth. |
an etw. arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to work for a company |
für eine Firma arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to work with a firm |
bei einer Firma arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to work in the kitchen |
in der Küche arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to work in the office; to work on site |
in Präsenz arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to work remotely |
mobil arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to work as teacher |
als Lehrer arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
work with one's hands |
mit seinen Händen arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to work yourself to death |
sich zu Tode arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to work to rule |
gemäß den Vorschriften arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
I work for / in a travel agency. |
Ich arbeite bei einem / für ein Reisebüro. | ![](/pics/v.png) |
|
I work as a teacher. |
Ich arbeite als Lehrer. | ![](/pics/v.png) |
|
I am free from work today. |
Ich arbeite heute nicht.; Ich habe heute arbeitsfrei. | ![](/pics/v.png) |
|
Tom is working on the completion of his seminar paper. |
Tom arbeitet an der Fertigstellung seiner Seminararbeit. | ![](/pics/v.png) |
|
word ![word {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Wort {n} [ling.] ![Wort [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
words ![words [listen]](/pics/s1.png) |
Worte {pl}; Wörter {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
derivative ![derivative [listen]](/pics/s1.png) |
abgeleitetes Wort | ![](/pics/v.png) |
|
technical word |
Fachwort {n} | ![](/pics/v.png) |
|
sight word |
Sichtwort {n} | ![](/pics/v.png) |
|
unmentionable word |
Tabuwort {n} | ![](/pics/v.png) |
|
words of consolation ![words of consolation [listen]](/pics/s1.png) |
tröstende Worte | ![](/pics/v.png) |
|
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) |
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) | ![](/pics/v.png) |
|
to have the final say |
das letzte Wort haben | ![](/pics/v.png) |
|
to frame your words carefully |
seine Worte sorgfältig wählen | ![](/pics/v.png) |
|
in simple terms |
in einfachen Worten | ![](/pics/v.png) |
|
to put sth. into words |
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
to grope for words; to fumble for words |
nach Worten ringen / suchen | ![](/pics/v.png) |
|
dirty word |
unanständiges Wort | ![](/pics/v.png) |
|
weasel word |
vager Begriff; unscharfer Begriff | ![](/pics/v.png) |
|
plain speaking |
klare Worte; deutliche Worte | ![](/pics/v.png) |
|
weasel words |
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | ![](/pics/v.png) |
|
to break one's word ![break one's word [listen]](/pics/s1.png) |
sein Wort brechen | ![](/pics/v.png) |
|
to keep one's word |
sein Wort halten | ![](/pics/v.png) |
|
in a word |
mit einem Wort | ![](/pics/v.png) |
|
in other words ![in other words [listen]](/pics/s1.png) |
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | ![](/pics/v.png) |
|
in vivid words; with insistence; insistently |
mit eindringlichen Worten | ![](/pics/v.png) |
|
to use big words; to use grand words |
große Worte machen | ![](/pics/v.png) |
|
compound word; compound ![compound {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
zusammengesetztes Wort | ![](/pics/v.png) |
|
in sum |
mit einem Wort | ![](/pics/v.png) |
|
Words fail me. |
Mir fehlen die Worte. | ![](/pics/v.png) |
|
You took the words right out of my mouth! |
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! | ![](/pics/v.png) |
|
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] |
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! | ![](/pics/v.png) |
|
He always wants the last word. |
Er will immer das letzte Wort haben. | ![](/pics/v.png) |
|
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
individual interests |
Einzelinteressen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
general interest |
Gesamtinteresse {n} | ![](/pics/v.png) |
|
main interest |
Hauptinteresse {n} | ![](/pics/v.png) |
|
media interest |
Medieninteresse {n} | ![](/pics/v.png) |
|
essential security interests |
wesentliche Sicherheitsinteressen | ![](/pics/v.png) |
|
if there is interest |
sofern Interesse besteht | ![](/pics/v.png) |
|
if sufficient interest is received/shown |
wenn genügend Interesse bekundet wird | ![](/pics/v.png) |
|
to defend one's interests |
seine Interessen wahrnehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests |
jds. Interessen wahren | ![](/pics/v.png) |
|
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest |
jds. Interesse wecken | ![](/pics/v.png) |
|
to have an interest in sb. |
ein Interesse an jdm. haben | ![](/pics/v.png) |
|
to have a legitimate interest in sth. |
ein berechtigtes Interesse an etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
to evidence interest in sth. |
Interesse an etw. zeigen | ![](/pics/v.png) |
|
It's in his interest. |
Es liegt in seinem Interesse. | ![](/pics/v.png) |
|
This is in your own interest. |
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | ![](/pics/v.png) |
|
the respective interests of the public and of the parties concerned |
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | ![](/pics/v.png) |
|
NATO has a big interest in making the agreement work. |
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | ![](/pics/v.png) |
|
It is in the national/public interest that these facts are made known. |
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The race was postponed in the interest(s) of safety. |
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | ![](/pics/v.png) |
|
You can be assured that your parents have your best interests at heart. |
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | ![](/pics/v.png) |
|
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | ![](/pics/v.png) |
|
concern; concernment [obs.] |
wichtige Sache {f} (für jdn.); Anliegen {n}; Interesse {n} ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a matter of national concern |
eine Frage von nationalem Interesse | ![](/pics/v.png) |
|
to be of primary concern |
oberste Priorität haben | ![](/pics/v.png) |
|
Our main/primary/principal concern is to ... |
Es geht uns vorrangig darum, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Safety and security is one of our main concerns. |
Sicherheit ist eines unserer wichtigsten Anliegen / Hauptanliegen. | ![](/pics/v.png) |
|
eye ![eye {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Auge {n} [anat.] ![Auge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eyes ![eyes [listen]](/pics/s1.png) |
Augen {pl} ![Augen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mind's eye |
geistiges Auge [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
big wide eyes |
Kulleraugen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
saucer eyed |
mit aufgerissenen Augen | ![](/pics/v.png) |
|
with the naked eye; for the naked eye |
mit bloßem Auge | ![](/pics/v.png) |
|
cannot be seen with the naked eye |
mit freiem Auge nicht erkennbar | ![](/pics/v.png) |
|
to lose sight of sb./sth. [also fig.] |
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to turn a blind eye [fig.] |
ein Auge zudrücken [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to go into a risk with one's eyes open [fig.] |
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | ![](/pics/v.png) |
|
to go through life with one's eyes open [fig.] |
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
slanted eyes |
schrägstehende Augen | ![](/pics/v.png) |
|
ferrety eyes |
stechende Augen | ![](/pics/v.png) |
|
liquid eyes |
wässrige Augen | ![](/pics/v.png) |
|
to be all eyes and ears |
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen | ![](/pics/v.png) |
|
to be all eyes for sth. (particular) |
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben | ![](/pics/v.png) |
|
It was all eyes on ... |
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... | ![](/pics/v.png) |
|
to have a black eye; to have a shiner [coll.] |
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
in full view of the audience / the television cameras |
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras | ![](/pics/v.png) |
|
in full view of everyone else |
vor aller Augen | ![](/pics/v.png) |
|
hooded eyes |
Augen mit schweren Lidern | ![](/pics/v.png) |
|
with narrowed eyes |
mit zusammengekniffenen Augen | ![](/pics/v.png) |
|
in my mind's eye |
vor meinem geistigen Auge | ![](/pics/v.png) |
|
to have eyes at the back of your head |
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben | ![](/pics/v.png) |
|
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight |
jdn./etw. vor Augen haben | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. a reality check |
jdm. die Augen öffnen | ![](/pics/v.png) |
|
to see flashes of light before your eyes |
Lichtblitze vor den Augen sehen | ![](/pics/v.png) |
|
to have floaters swimming before your eyes |
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen | ![](/pics/v.png) |
|
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
It happened in front of my / his / her / their eyes. |
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. | ![](/pics/v.png) |
|
sense (of sth.) ![sense {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) ![Bedeutung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
senses ![senses [listen]](/pics/s1.png) |
Sinne {pl} ![Sinne [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | ![](/pics/v.png) |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | ![](/pics/v.png) |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | ![](/pics/v.png) |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | ![](/pics/v.png) |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | ![](/pics/v.png) |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | ![](/pics/v.png) |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | ![](/pics/v.png) |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | ![](/pics/v.png) |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | ![](/pics/v.png) |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | ![](/pics/v.png) |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | ![](/pics/v.png) |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | ![](/pics/v.png) |
|
handy; on hand; to hand [Br.] ![hand [listen]](/pics/s1.png) |
bei der Hand; zur Hand; griffbereit; bereit; parat {adj} ![bereit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to have sth. handy; to keep sth. handy |
etw. griffbereit haben; etw. parat haben; etw. griffbereit halten | ![](/pics/v.png) |
|
not to always have an expert to hand |
nicht immer einen Fachmann bei der Hand haben | ![](/pics/v.png) |
|
to keep sth. handy; to keep sth. on hand |
etwas immer griffbereit halten | ![](/pics/v.png) |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} ![schaffen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off ![managing [listen]](/pics/s1.png) |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | ![](/pics/v.png) |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off ![managed [listen]](/pics/s1.png) |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht ![geschafft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | ![](/pics/v.png) |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | ![](/pics/v.png) |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | ![](/pics/v.png) |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | ![](/pics/v.png) |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | ![](/pics/v.png) |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | ![](/pics/v.png) |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | ![](/pics/v.png) |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | ![](/pics/v.png) |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | ![](/pics/v.png) |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | ![](/pics/v.png) |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|