A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
216
similar
results for pull a lone oar
Search single words:
pull
·
a
·
lone
·
oar
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
der
;
die
;
d
a
s
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Rel
a
tivpronomen
)
th
a
t
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Fr
a
u
,
der
d
a
s
Lok
a
l
gehört
the
wom
a
n
th
a
t
/
who
owns
the
pl
a
ce
d
a
s
Gedicht
,
d
a
s
er
zuletzt
geschrieben
h
a
t
the
poem
th
a
t
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
d
a
s
Gedicht
,
d
a
s
a
us
a
cht
P
a
a
rreimen
besteht
,
h
a
ndelt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
a
bout
...
d
a
s
J
a
hr
,
in
dem
F
a
bi
a
n
geboren
wurde
the
ye
a
r
th
a
t
/
in
which
F
a
bi
a
n
w
a
s
born
ein
Kinofilm
,
der
mehrf
a
ch
a
usgezeichnet
wurde
a
cinem
a
film
,
which
won
sever
a
l
a
w
a
rds
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
th
a
t
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
es
bekommen
h
a
st
the
people
you
got
it
from
Ist
d
a
s
der
M
a
nn
,
den
Sie
gestern
A
bend
gesehen
h
a
ben
?
Is
he
the
m
a
n
(that)
you
s
a
w
l
a
st
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
a
uf
die
d
a
s
L
a
nd
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
he
a
lth
emergency
for
which
the
country
is
tot
a
lly
unprep
a
red
.
H
a
nd
{f}
[anat.]
h
a
nd
Hände
{pl}
h
a
nds
mit
der
H
a
nd
by
h
a
nd
;
m
a
nu
a
l
;
m
a
nu
a
lly
sich
die
H
a
nd
geben
to
sh
a
ke
h
a
nds
in
der
H
a
nd
h
a
lten
;
in
seiner
H
a
nd
h
a
lten
to
hold
in
the
h
a
nd
;
to
hold
in
one's
h
a
nd
eine
ruhige
H
a
nd
a
ste
a
dy
h
a
nd
a
us
erster
H
a
nd
;
direkt
;
unmittelb
a
r
a
t
first
h
a
nd
;
firsth
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
secondh
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
k
a
ufen
to
buy
secondh
a
nd
sich
a
n
den
Händen
f
a
ssen
to
link
h
a
nds
jdm
.
freie
H
a
nd
l
a
ssen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
a
us
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
h
a
nds
ohne
H
a
nd
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
re
a
son
von
der
H
a
nd
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
le
a
d
a
h
a
nd-to-mouth
existence
leicht
von
der
H
a
nd
gehen
;
gut
von
der
H
a
nd
gehen
to
find
sth
.
e
a
sy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
H
a
nd
sb
.
finds
sth
.
e
a
sy
mit
sicherer
H
a
nd
with
sure
touch
die
Hände
f
a
lten
to
cl
a
sp
one's
h
a
nds
sich
(
vertr
a
uensvoll
)
in
die
Hände
eines
Ther
a
peuten
begeben
to
put/pl
a
ce
yourself
in
the
h
a
nds
of
a
ther
a
pist
Gib
mir
die
H
a
nd
!
Hold
my
h
a
nd
!;
T
a
ke
my
h
a
nd
!
Beim
B
a
cken
h
a
t
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
B
a
cken
ist
sie
nicht
zu
gebr
a
uchen
She
is
a
ll
(fingers
a
nd
)
thumbs
when
it
comes
to
b
a
king
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
her
w
a
y
out
of
a
p
a
per
b
a
g
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
h
a
ben
a
lle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
h
a
nds
full
.
unter
{prp;
wo
?
+D
a
t
.;
wohin
?
+
A
kk
.}
under
;
below
;
underne
a
th
;
a
mong
;
a
mongst
unter
einem
B
a
um
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
B
a
um
legen
to
l
a
y
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
a
nderem
/u
. a./
a
mong
other
things
;
inter
a
li
a
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
m
a
ny
;
one
a
mong
m
a
ny
unter
uns
ges
a
gt
between
you
a
nd
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
h
a
ben
,
d
a
ss
...
to
be
under
the
impression
th
a
t
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
he
a
r
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
N
a
me
des
Verf
a
ssers
st
a
nd
unterh
a
lb
des
Titels
.
The
a
uthor's
n
a
me
w
a
s
printed
below
the
title
.
Den
Pl
a
tz
unterh
a
lb
dieser
Linie
bitte
freil
a
ssen
.
Ple
a
se
do
not
write
below
this
line
.
Er
h
a
t
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
h
a
s
seven
people
working
below
him
.
Die
Temper
a
turen
blieben
den
g
a
nzen
T
a
g
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temper
a
tures
rem
a
ined
below
freezing
a
ll
d
a
y
.
Gestern
N
a
cht
h
a
tte/w
a
ren
es
a
cht
Gr
a
d
minus
.
[meteo.]
L
a
st
night
it
w
a
s
eight
degrees
below
.
In
Engl
a
nd
ist
ein
Serge
a
nt
bei
der
Polizei
r
a
ngniedriger
a
ls
ein
Inspektor
.
In
Engl
a
nd
, a
police
serge
a
nt
is
below
a
n
inspector
.
A
uge
{n}
[anat.]
eye
A
ugen
{pl}
eyes
geistiges
A
uge
[übtr.]
mind's
eye
Kuller
a
ugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
a
ufgerissenen
A
ugen
s
a
ucer
eyed
mit
bloßem
A
uge
with
the
n
a
ked
eye
;
for
the
n
a
ked
eye
mit
freiem
A
uge
nicht
erkennb
a
r
c
a
nnot
be
seen
with
the
n
a
ked
eye
jdn
. /
etw
.
a
us
den
A
ugen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ein
A
uge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
sich
sehenden
A
uges
a
uf
ein
Risiko
einl
a
ssen
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
A
ugen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
A
ugen
sl
a
nted
eyes
stechende
A
ugen
ferrety
eyes
wässrige
A
ugen
liquid
eyes
geb
a
nnt
zusehen
,
d
a
s
Geschehen
geb
a
nnt
verfolgen
to
be
a
ll
eyes
a
nd
e
a
rs
nur
A
ugen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
h
a
ben
to
be
a
ll
eyes
for
sth
. (particular)
A
lle
Blicke
w
a
ren
a
uf
...
gerichtet
.;
Die
g
a
nze
A
ufmerks
a
mkeit
richtete
sich
a
uf
...
It
w
a
s
a
ll
eyes
on
...
ein
bl
a
ues
A
uge
h
a
ben
;
ein
Veilchen
h
a
ben
[ugs.]
[med.]
to
h
a
ve
a
bl
a
ck
eye
;
to
h
a
ve
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
A
ugen
des
Publikums
/
der
Fernsehk
a
mer
a
s
in
full
view
of
the
a
udience
/
the
television
c
a
mer
a
s
vor
a
ller
A
ugen
in
full
view
of
everyone
else
A
ugen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zus
a
mmengekniffenen
A
ugen
with
n
a
rrowed
eyes
vor
meinem
geistigen
A
uge
in
my
mind's
eye
seine
A
ugen
über
a
ll
h
a
ben
;
a
lles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
h
a
ben
to
h
a
ve
eyes
a
t
the
b
a
ck
of
your
he
a
d
jdn
./etw.
vor
A
ugen
h
a
ben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
A
ugen
öffnen
to
give
sb
. a
re
a
lity
check
Lichtblitze
vor
den
A
ugen
sehen
to
see
fl
a
shes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
A
ugen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
A
ugen
sehen
to
h
a
ve
flo
a
ters
swimming
before
your
eyes
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
A
ugen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
a
n
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
gesch
a
h
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
A
ugen
.
It
h
a
ppened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Gir
a
lgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
b
a
nk
money
;
deposit
money
digit
a
les
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-c
a
sh
;
digit
a
l
c
a
sh
geborgtes
Geld
credit
money
N
a
tur
a
lgeld
{n}
;
W
a
rengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
H
a
ckgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Germ
a
n
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
e
a
sy
money
vormünzliches
Geld
pre-coin
a
ge
money
Geld
a
uf
der
B
a
nk
h
a
ben
to
keep
money
in
the
b
a
nk
Geld/Gelder
a
uftreiben
to
r
a
ise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
a
uftreiben
a
ls
jdn
.
to
outr
a
ise
sb
.
Geld
a
usgeben
to
spend
money
etw
.
a
uf
den
Kopf
h
a
uen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
a
usleihen
to
m
a
ke
a
dv
a
nces
to
Geld
verdienen
to
m
a
ke
money
Geld
vorschießen
to
a
dv
a
nce
money
Geld
zur
Seite
legen
(
a
nsp
a
ren
)
to
put/l
a
y
money
a
side
;
to
l
a
y
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbeh
a
lten
to
ret
a
in
money
Geld
zurückerst
a
tten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
a
uf
A
bruf
money
a
t
c
a
ll
a
nd
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
h
a
ben
[übtr.]
to
h
a
ve
money
to
burn
Geld
a
uf
die
hohe
K
a
nte
legen
to
s
a
ve
money
for
a
r
a
iny
d
a
y
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
a
us
Str
a
ft
a
ten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
m
a
chen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
a
lles
regeln
.
With
money
you
c
a
n
a
rr
a
nge
a
nything
.
D
a
s
k
a
nn
(
g
a
nz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
c
a
n
run
into
money
.
D
a
s
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
h
a
t
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
h
a
be
kein
Geld
.
I
h
a
ven't
a
ny
money
.
Er
h
a
tte
kein
Geld
bei
sich
.
He
h
a
d
no
money
on
him
.
Er
w
a
rf
d
a
s
Geld
zum
Fenster
hin
a
us
.
He
poured
the
money
down
the
dr
a
in
(down a
r
a
t
hole
).
Ich
h
a
be
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
h
a
ve
pots
of
money
.
N
a
me
{m}
[ling.]
n
a
me
N
a
men
{pl}
n
a
mes
Doppeln
a
me
{m}
double
n
a
me
Firmn
a
me
{m}
(
k
a
th
.)
[relig.]
confirm
a
tion
n
a
me
Jungenn
a
me
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenn
a
me
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
n
a
me
;
boy
n
a
me
Kosen
a
me
{m}
pet
n
a
me
Kunstn
a
me
{m}
;
Büchern
a
me
{m}
a
rtifici
a
l
n
a
me
Mädchenn
a
me
{m}
girl's
n
a
me
;
girl
n
a
me
jds
.
lediger
N
a
me
;
jds
.
Mädchenn
a
me
sb
.'s
m
a
iden
n
a
me
Rufn
a
me
{m}
c
a
lling
n
a
me
Schiffsn
a
me
{m}
ship
n
a
me
;
ship's
n
a
me
;
n
a
me
of
the
ship
;
vessel's
n
a
me
T
a
ufn
a
me
{m}
[relig.]
b
a
ptism
a
l
n
a
me
;
Christi
a
n
n
a
me
The
a
tern
a
me
{m}
the
a
tre
n
a
me
;
the
a
ter
n
a
me
vollständiger
N
a
me
full
n
a
me
;
n
a
me
in
full
Vorn
a
me
{m}
first
n
a
me
;
foren
a
me
;
given
n
a
me
;
pren
a
me
[obs.]
Zun
a
me
{m}
;
F
a
milienn
a
me
{m}
;
N
a
chn
a
me
{m}
surn
a
me
;
f
a
mily
n
a
me
;
l
a
st
n
a
me
Zwischenn
a
men
{m}
;
zweiter
Vorn
a
me
{m}
;
Zweitn
a
me
{m}
middle
n
a
me
eingetr
a
gener
N
a
me
registered
n
a
me
a
bgelegter
Geburtsn
a
me
(
eines
Tr
a
nsgenders
)
de
a
d
n
a
me
(of a
tr
a
nsgender
)
jmd
./etw.
einen
N
a
men
geben
to
give
sb
./sth. a
n
a
me
;
to
a
ssign
a
n
a
me
to
sb
./sth.
N
a
men
in
eine
Liste
eintr
a
gen
to
enter
n
a
mes
on
a
list
ein
N
a
me
,
der
Wunder
wirkt
a
n
a
me
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
N
a
men
verdient
a
n
interest
represent
a
tion
worthy
of
the
n
a
me
D
a
rf
ich
n
a
ch
Ihrem
N
a
men
fr
a
gen
?
M
a
y
I
h
a
ve
your
n
a
me
?
Ich
kenne
ihn
dem
N
a
men
n
a
ch
.
I
know
him
by
n
a
me
.
Der
N
a
me
ist
Progr
a
mm
.
The
n
a
me
c
a
ptures
the
spirit
of
our
vision/progr
a
mme
.
N
a
ch
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
F
a
milienn
a
men
ihres
Ex-M
a
nnes
.
A
fter
her
divorce
she
continued
to
be
a
r
her
ex-husb
a
nd's
f
a
mily
n
a
me
.
Wir
h
a
ben
zwei
K
a
rten
a
uf
den
N
a
men
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
n
a
me
of
Viktor
.
D
a
s
Kfz
ist
a
uf
meinen
N
a
men
zugel
a
ssen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
n
a
me
.
Ich
nehme
Sie
im
N
a
men
des
Gesetzes
fest
.
I
a
rrest
you
in
the
n
a
me
of
the
l
a
w
.
Es
g
a
b
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
N
a
men
der
Religion
verübt
wurden
.
There
h
a
ve
a
lw
a
ys
been
crimes
th
a
t
were
committed
in
the
n
a
me
of
religion
.
D
a
s
L
a
nd
ist
nur
dem
N
a
men
n
a
ch
eine
Demokr
a
tie
.
The
country
is
a
democr
a
cy
in
n
a
me
only/
a
lone
.
Diese
A
nh
a
ltezentren
sind
eigentlich
verk
a
ppte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
a
re
a
ctu
a
lly
prisons
in
a
ll
but
n
a
me
.
Ihre
Ehe
w
a
r
de
f
a
cto
schon
vor
fünf
J
a
hren
a
m
Ende
.
Their
m
a
rri
a
ge
w
a
s
over
in
everything
but
n
a
me
five
ye
a
rs
a
go
.
Diese
Kugel
w
a
r
für
mich
bestimmt
.
Th
a
t
bullet
h
a
d
my
n
a
me
on
it
.
Wir
h
a
ben
d
a
etw
a
s
gekocht
,
d
a
s
gen
a
u
d
a
s
Richtige
für
Euch
ist
.
We
h
a
ve
a
dish
with
your
n
a
me
on
it
!
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terr
a
sse
oder
Ver
a
nd
a
p
a
tio
door
A
nschl
a
gtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
single-
a
ction
door
;
single-
a
cting
door
;
single-swing
door
A
nschl
a
gtüren
{pl}
;
Schwenktüren
{pl}
single-
a
ction
doors
;
single-
a
cting
doors
;
single-swing
doors
B
a
lkontür
{f}
b
a
lcony
door
B
a
lkontüren
{pl}
b
a
lcony
doors
Drehtür
{f}
revolving
door
Futtertür
{f}
split
j
a
mb
door
Futtertüren
{pl}
split
j
a
mb
doors
H
a
ustür
{f}
front
door
H
a
ustüren
{pl}
front
doors
J
a
lousietür
{f}
shutter
door
J
a
lousietüren
{pl}
shutter
doors
L
a
mellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
L
a
mellentüren
{pl}
louvred
doors
;
louvre
doors
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
f
a
lse
door
Scheintüren
{pl}
f
a
lse
doors
Schiebetür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schwenktür
{f}
swivel
door
Schwingtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
double-
a
cting
door
;
dr
a
ught
door
Schwingtüren
{pl}
;
Pendeltüren
{pl}
swing
doors
;
swinging
doors
;
double-
a
cting
doors
;
dr
a
ught
doors
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Sprossentür
{f}
multi-p
a
ne
gl
a
ss
door
Sprossentüren
{pl}
multi-p
a
ne
gl
a
ss
doors
St
a
hltür
{f}
steel
door
St
a
hltüren
{pl}
steel
doors
Ver
a
nd
a
tür
{f}
ver
a
nd
a
door
;
p
a
tio
door
Ver
a
nd
a
türen
{pl}
ver
a
nd
a
doors
;
p
a
tio
doors
Wetterschutztür
{f}
storm
door
[Am.]
Zug
a
ngstür
{f}
;
Einstiegstür
{f}
a
ccess
door
Zug
a
ngstüren
{pl}
;
Einstiegstüren
{pl}
a
ccess
doors
a
n
der
Tür
a
t
the
door
a
n
die
Tür
klopfen
to
knock
a
t
the
door
die
Tür
öffnen
to
a
nswer
the
door
mit
der
Tür
ins
H
a
us
f
a
llen
to
go
like
a
bull
a
t
a
g
a
te
offene
Tür
open
door
offene
Türen
einrennen
to
pre
a
ch
to
the
converted
;
to
kick
a
t
a
n
open
door
die
Tür
fest
schließen
to
shut
the
door
tight
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
und
A
ngel
[übtr.]
(
a
uf
die
Schnelle
)
in
p
a
ssing
die
Tür
einen
Sp
a
lt
öffnen
to
open
the
door
slightly
jdm
.
die
Türe
vor
der
N
a
se
zuschl
a
gen
to
sl
a
m
the
door
in
sb
.'s
f
a
ce
Öffne
bitte
die
Tür
!
A
nswer
the
door
,
ple
a
se
!
Jem
a
nd
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
a
nswer
the
door
?
Schließ
die
Tür
bitte
!
Ple
a
se
,
close
the
door
!
Die
Tür
zum
Turns
a
a
l
lässt
sich
nur
von
innen
öffnen
.
You
c
a
n
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
P
a
pier
{n}
p
a
per
P
a
piere
{pl}
p
a
pers
A
bzugp
a
pier
{n}
;
S
a
ugpostp
a
pier
{n}
stencil
duplic
a
tor
p
a
per
;
stencil
p
a
per
a
lk
a
lifestes
P
a
pier
a
lk
a
li-resist
a
nt
p
a
per
B
a
stelp
a
pier
{n}
cr
a
ft
p
a
per
br
a
unes
P
a
pier
m
a
nil
a
p
a
per
Briefm
a
rkenp
a
pier
{n}
post
a
ge
st
a
mp
p
a
per
Brotw
a
chsp
a
pier
{n}
w
a
xed
bre
a
d
wr
a
pping
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
in
der
M
a
sse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
p
a
per
;
tinted
p
a
per
;
f
a
ncy
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
a
n
der
Oberfläche
gefärbt
)
st
a
ined
p
a
per
Dekor
a
tionsp
a
pier
{n}
;
A
usst
a
ttungsp
a
pier
{n}
;
Luxusp
a
pier
{n}
decor
a
ting
p
a
per
Dickdruckp
a
pier
{n}
bulking
p
a
per
durchschl
a
gfestes
P
a
pier
non-bleeding
p
a
per
Feinp
a
pier
{n}
fine
p
a
per
Filigr
a
np
a
pier
{n}
;
P
a
pier
mit
W
a
sserzeichen
filigree
p
a
per
;
w
a
ter-m
a
rked
p
a
per
Gebetbuchp
a
pier
{n}
pr
a
yer-book
p
a
per
gestrichenes
P
a
pier
;
Buntp
a
pier
{n}
co
a
ted
p
a
per
;
co
a
ted
stock
Gl
a
nzp
a
pier
[übtr.]
gl
a
zed
p
a
per
;
glossy
p
a
per
Gl
a
sp
a
pier
{n}
gl
a
ss
p
a
per
Heißsiegelp
a
pier
{n}
he
a
t-se
a
l
a
ble
p
a
per
holzfreies
P
a
pier
woodfree
p
a
per
;
p
a
per
free
from
lignin
holzh
a
ltiges
P
a
pier
wood-pulp
p
a
per
k
a
riertes
P
a
pier
squ
a
red
p
a
per
K
a
ttunp
a
pier
{m}
chintz
p
a
per
Lederp
a
pier
{n}
;
Br
a
unholzp
a
pier
{n}
br
a
zilwood
p
a
per
Löschp
a
pier
{n}
;
Fließp
a
pier
{n}
blotting
p
a
per
M
a
rmorp
a
pier
{n}
;
m
a
rmoriertes
P
a
pier
m
a
rble
p
a
per
Notenp
a
pier
{n}
[mus.]
music
p
a
per
;
st
a
ff
p
a
per
r
a
sengebleichtes
P
a
pier
gr
a
ss-ble
a
ched
p
a
per
S
a
ugp
a
pier
{n}
;
A
bsorptionsp
a
pier
{n}
a
bsorbent
p
a
per
sch
a
umgestrichenes
P
a
pier
;
im
Luftbläschenverf
a
hren
gestrichenes
P
a
pier
bubble-co
a
ted
p
a
per
Seidenp
a
pier
{n}
tissue
p
a
per
;
soft
tissue
Thermop
a
pier
{n}
;
wärmeempfindliches
P
a
pier
therm
a
l
p
a
per
;
he
a
t-sensitive
p
a
per
Tonp
a
pier
{n}
sug
a
r
p
a
per
Trennp
a
pier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
c
a
st-co
a
ted
p
a
per
;
c
a
st
p
a
per
(for
stick-on
l
a
bels
)
wellig
geschnittenes
P
a
pier
cockle-cut
p
a
per
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
P
a
pier
solvent-co
a
ted
p
a
per
mit
Vorh
a
ng
gestrichenes
P
a
pier
curt
a
in-co
a
ted
p
a
per
P
a
pier
schöpfen
to
mold
p
a
per
etw
.
zu
P
a
pier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Bl
a
tte
tr
a
gen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
p
a
per
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
p
a
per
P
a
pier
zerf
a
sern
;
m
a
hlen
to
unr
a
vel
p
a
per
P
a
pier
gl
a
ttstreichen
to
job
p
a
per
P
a
pier
in
den
F
a
lten
brechen
to
rub
p
a
per
out
in
the
folds
P
a
pier
s
a
tinieren
;
glätten
{vt}
to
s
a
tin
;
to
gl
a
ze
;
to
gloss
;
to
c
a
lender
p
a
per
A
uftr
a
g
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
A
ufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebs
a
uftr
a
g
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Betriebs
a
ufträge
{pl}
work
orders
;
work
tickets
Neu
a
uftr
a
g
{m}
new
order
im
A
uftr
a
g
von
by
order
of
;
under
the
a
uthority
of
im
A
uftr
a
g
/i
. A./
per
pro
;
pro
procur
a
tionem
/p
.p./;
by
proxy
erw
a
rtete
A
ufträge
expected
orders
regelmäßige
A
ufträge
regul
a
r
orders
großer
A
uftr
a
g
l
a
rge
order
;
size
a
ble
order
;
subst
a
nti
a
l
order
a
n
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
A
ufträge
hereinholen
to
a
ttr
a
ct
new
business
einen
A
uftr
a
g
a
nnehmen
to
a
ccept
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
entgegennehmen
;
einen
A
uftr
a
g
a
ufnehmen
to
t
a
ke
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
be
a
rbeiten
to
process
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
a
usführen
to
execute
a
n
order
den
A
uftr
a
g
bis
Ende
nächster
Woche
a
usführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
A
uftr
a
g
erteilen
(
über
etw
.)
to
pl
a
ce
a
n
order
(for
sth
.)
einen
A
uftr
a
g
a
n
L
a
nd
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
a
n
order
A
uftr
a
g
gültig
bis
a
uf
Widerruf
good-till-c
a
ncelled
order
;
GTC
order
;
open
order
A
uftr
a
g
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
A
uftr
a
g
zum
Eröffnungskurs
opening
rot
a
tion
order
Vers
a
mmlung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
meeting
Vers
a
mmlungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
meetings
geschäftliche
Besprechung
business
meeting
Gruppenleiterbesprechung
{f}
te
a
m
le
a
der
meeting
M
a
r
a
thonsitzung
{f}
jumbo
meeting
nichtöffentliche
Sitzung
non-public
meeting
Präsidiumssitzung
{f}
presidium
meeting
;
meeting
of
the
executive
b
oar
d
Schlussbesprechung
{f}
fin
a
l
meeting
vorbereitende
Sitzung
;
Vorbereitungssitzung
{f}
prep
a
r
a
tion
meeting
;
prep
a
r
a
tory
meeting
bei
/
a
uf
der
Vers
a
mmlung
;
bei
/
a
uf
der
Sitzung
;
bei
der
Besprechung
a
t
the
meeting
(
noch
)
in
einer
Sitzung
/
Besprechung
sein
to
be
(still)
in
a
meeting
die
Sitzung
eröffnen/schließen
to
open/close
the
meeting
eine
Vers
a
mmlung
einberufen
;
eine
Sitzung
a
nber
a
umen
;
eine
Besprechung
a
nsetzen
to
summon
a
meeting
eine
Vers
a
mmlung
a
bh
a
lten
to
hold
a
meeting
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
m
a
n
a
ger
(of a
corpor
a
te
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
m
a
n
a
gers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
a
cting
m
a
n
a
ger
;
deputy
m
a
n
a
ger
A
bteilungsleiter
{m}
dep
a
rtment
a
l
m
a
n
a
ger
A
ußendienstleiter
{m}
a
gency
m
a
n
a
ger
Betriebsleiter
{m}
oper
a
tions
m
a
n
a
ger
Fuhrp
a
rkleiter
{m}
fleet
m
a
n
a
ger
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
a
re
a
m
a
n
a
ger
;
district
m
a
n
a
ger
M
a
rketingchef
{m}
;
Leiter
der
M
a
rketing
a
bteilung
m
a
rketing
m
a
n
a
ger
Niederl
a
ssungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
m
a
n
a
ger
of
a
/the
br
a
nch
of
fice
Person
a
lchef
{m}
;
Leiter
der
Person
a
l
a
bteilung
personnel
m
a
n
a
ger
;
st
a
ff
m
a
n
a
ger
;
hum
a
n
resources
m
a
n
a
ger
Produktgruppenleiter
{m}
br
a
nd
m
a
n
a
ger
Sp
a
rtenleiter
{m}
line
m
a
n
a
ger
technischer
Direktor
technic
a
l
m
a
n
a
ger
Verk
a
ufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
s
a
les
m
a
n
a
ger
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbe
a
bteilung
a
dvertising
m
a
n
a
ger
;
publicity
m
a
n
a
ger
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
a
benteuerliche
Geschichte
;
h
a
a
rsträubende
Geschichte
;
unw
a
hrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
t
a
ll
story
[Br.]
;
t
a
ll
t
a
le
[Am.]
(about
sb
./sth.)
A
llt
a
gsgeschichten
{pl}
stories
a
bout
(the)
everyd
a
y
life
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
a
ls
A
usrede
)
m
a
de-up
story
;
f
a
iry
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
a
nd
bull
story
[coll.]
K
a
lendergeschichte
{f}
c
a
lend
a
r
story
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
h
a
rd-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
t
a
les
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
longing
eine
l
a
nge
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
sh
a
ggy-dog
story
eine
n
a
chdenkliche
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
h
a
t
mir
d
a
so
eine
Lügengeschichte
a
ufgetischt
,
d
a
ss
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
g
a
ve
me
some
cock-
a
nd-bull
story
a
bout
h
a
ving
to
be
a
t
a
n
eng
a
gement
p
a
rty
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
h
a
t
einen
l
a
ngen
B
a
rt
.
Th
a
t
story
is
a
s
old
a
s
the
hills
.
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
a
ls
only
when
erst
d
a
nn
only
then
;
not
(un)till
then
erst
n
a
ch
seinem
A
uftritt
not
un
til
a
fter
his
perform
a
nce
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
a
ls
sie
zu
weinen
a
nfing
,
begriff
ich
...
It
w
a
s
only
when
she
st
a
rted
to
cry
th
a
t
I
understood
...
Er
tr
a
t
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
c
a
me
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
a
t
8
o'clock
erst
vor
drei
T
a
gen
only
three
d
a
ys
a
go
erst
gestern
only
yesterd
a
y
Du
h
a
st
d
a
s
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
re
a
lly
didn't
notice
th
a
t
until
now
?
Er
k
a
m
erst
,
a
ls
...
He
did
not
come
until
...
Erst
d
a
nn
k
a
nn
eine
Entscheidung
d
a
rüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
c
a
n
a
decision
be
m
a
de
on
whether
...
Ich
h
a
be
erst
vor
fünf
Minuten
d
a
von
gehört
.
I
he
a
rd
nothing
of
it
until
five
minutes
a
go
.
Sie
fingen
erst
a
n
,
a
ls
wir
a
nk
a
men
.
They
didn't
st
a
rt
until
we
a
rrived
.
Ich
gl
a
ube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
h
a
ben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
a
m
B
a
hnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
h
a
ve
to
be
a
t
the
st
a
tion
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
J
a
hren
konnte
die
Urs
a
che
für
Pell
a
gr
a
festgestellt
werden
.
It
w
a
s
not
until
the
1900s
th
a
t
the
c
a
use
of
pell
a
gr
a
w
a
s
determined
.
Erst
n
a
ch
der
zweiten
A
ufforderung
beg
a
nn
er
zu
essen
.
Not
until
he
w
a
s
told
a
second
time
did
he
st
a
rt
e
a
ting
.
Der
w
a
hre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Z
a
hlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Z
a
hlen
a
ng
a
be
)
p
a
yment
(of /
in
the
a
mount
of
+
numeric
a
l
figure
)
Z
a
hlungen
{pl}
p
a
yments
Direktz
a
hlung
{f}
direct
p
a
yment
elektronische
Z
a
hlung
electronic
p
a
yment
Zwischenz
a
hlung
{f}
interim
p
a
yment
Z
a
hlung
per
H
a
ndy
mobile
p
a
yment
;
m-p
a
yment
Z
a
hlung
per
Scheck
p
a
yment
by
cheque
Z
a
hlung
durch
Überweisung
p
a
yment
by
b
a
nk
tr
a
nsfer
/
wire
tr
a
nsfer
/
giro
tr
a
nsfer
[Br.]
Z
a
hlung
unter
Vorbeh
a
lt
p
a
yment
under
reserve
Z
a
hlung
bei
Erh
a
lt
von
etw
.
[econ.]
p
a
yment
upon
receipt
of
sth
.
Z
a
hlung
gegen
Dokumente
[econ.]
p
a
yment
a
g
a
inst
documents
Z
a
hlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
p
a
yment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Z
a
hlung
[econ.]
delivery
versus
p
a
yment
/DVP/
Z
a
hlung
bei
Zuteilung
der
Wertp
a
piere
(
Börse
)
p
a
yment
upon
a
llotment
of
the
securities
(stock
exch
a
nge
)
Z
a
hlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
p
a
yment
with
full
disch
a
rging
effect
Z
a
hlung
erh
a
lten
;
Betr
a
g
erh
a
lten
p
a
yment
received
erste
Z
a
hlung
first
p
a
yment
nur
gegen
Z
a
hlung
only
a
g
a
inst
p
a
yment
gegen
Z
a
hlung
von
upon
p
a
yment
of
die
Z
a
hlung
für
etw
.
a
ufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
p
a
yment
of
sth
.
ohne
Z
a
hlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
p
a
y-
a
s-p
a
id
policy
(insurance
business
)
zur
Z
a
hlung
a
uffordern
to
dem
a
nd
p
a
yment
die
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
a
ussetzen
to
suspend
p
a
yments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
p
a
yments
(on
sth
.)
die
Z
a
hlungen
einstellen
to
stop
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
leisten
to
m
a
ke
a
p
a
yment
;
to
effect
a
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
vorziehen
to
a
nticip
a
te
a
p
a
yment
Leben
{n}
life
Leben
{pl}
lives
erfülltes
Leben
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
the
fullest
sein
Leben
einsetzen
;
unter
Eins
a
tz
seines
Leben
tun
to
risk
one's
life
(to
do
...)
sein
Leben
opfern
to
s
a
crifice
one's
life
;
to
give
up
one's
life
a
m
Leben
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etw
a
s
a
us
seinem
Leben
m
a
chen
to
get
a
life
d
a
s
g
a
nze
Leben
the
full
life
behütetes
Leben
sheltered
life
ein
a
ngenehmes
Leben
a
life
of
e
a
se
künstliches
Leben
A
-life
eine
Gef
a
hr
für
Leib
oder
Leben
a
d
a
nger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gef
a
hr
für
d
a
s
Leben
von
Menschen
serious
d
a
nger
to
s
a
fety
of
life
a
m
Leben
a
bove
ground
tot
below
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
w
a
nt
to
run
my
own
life
.
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
rel
a
tionship
problems
D
a
uerproblem
{n}
;
a
nh
a
ltendes
Problem
;
ständiges
Problem
const
a
nt
problem
;
perm
a
nent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
d
a
rstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
a
xe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
a
ll
sides
Probleme
sch
a
ffen
to
c
a
use
/
cre
a
te
problems
a
uf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
b
a
n
a
n
a
problem
;
boomer
a
ng
problem
Problem
,
d
a
s
größer
ist
,
a
ls
m
a
n
vorher
ged
a
cht
h
a
t
cockro
a
ch
problem
Wir
h
a
ben
moment
a
n
Probleme
mit
...
We
a
re
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
h
a
be
ein
Problem
mit
diesem
Vorschl
a
g
.
I
h
a
ve
a
problem
with
this
propos
a
l
.
D
a
s
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
d
a
s
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
Wh
a
t's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
a
re
a
ny
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problem
a
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
bez
a
hlen
;
z
a
hlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
p
a
y
(sth.) {
p
a
id
;
p
a
id
}
bez
a
hlend
;
z
a
hlend
p
a
ying
bez
a
hlt
;
gez
a
hlt
p
a
id
er/sie
bez
a
hlt
;
er/sie
z
a
hlt
he/she
p
a
ys
ich/er/sie
bez
a
hlte
;
ich/er/sie
z
a
hlte
I/he/she
p
a
id
er/sie
h
a
t/h
a
tte
bez
a
hlt
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gez
a
hlt
he/she
h
a
s/h
a
d
p
a
id
die
Rechnung
bez
a
hlen
to
p
a
y
the
bill
[Br.]
die
W
a
ren
bez
a
hlen
to
p
a
y
for
the
goods
im
Vor
a
us
bez
a
hlen
;
pränumer
a
ndo
bez
a
hlen
[geh.]
to
p
a
y
in
a
dv
a
nce
;
to
m
a
ke
a
n
a
dv
a
nce
p
a
yment
gut
bez
a
hlt
;
hoch
bez
a
hlt
well-p
a
id
schlecht
bez
a
hlt
low-p
a
id
den
Preis
bez
a
hlen
;
den
Preis
z
a
hlen
to
p
a
y
the
price
etw
.
selbst
bez
a
hlen
;
etw
.
a
us
eigener
T
a
sche
bez
a
hlen
to
p
a
y
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bez
a
hlen
müssen
to
h
a
ve
to
p
a
y
in
full
etw
.
teuer
bez
a
hlen
müssen
to
p
a
y
a
high
price
for
sth
.
ein
Heidengeld
(
für
etw
.)
bez
a
hlen
[ugs.]
to
p
a
y
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bez
a
hle
!;
Ich
spendiere
...
It's
on
me
!
A
b
welchem
A
lter
müssen
Kinder
bez
a
hlen
?
From
wh
a
t
a
ge
do
children
h
a
ve
to
p
a
y
?
Piloten
gehören
zu
den
bestbez
a
hlten
A
rbeitskräften
in
der
Welt
.
Pilots
a
re
a
mong
the
best
p
a
id
workers
in
the
world
.
Wer
z
a
hlt
,
bestimmt
.;
Wer
z
a
hlt
,
sch
a
fft
a
n
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
p
a
ys
the
piper
c
a
lls
the
tune
.
[prov.]
Interesse
{n}
(
a
n
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Bel
a
nge
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Ges
a
mtinteresse
{n}
gener
a
l
interest
H
a
uptinteresse
{n}
m
a
in
interest
Medieninteresse
{n}
medi
a
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essenti
a
l
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
w
a
hrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
w
a
hren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
s
a
fegu
a
rd
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimul
a
te
sb
.'s
interest
ein
Interesse
a
n
jdm
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
n
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
a
n
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
legitim
a
te
interest
in
sth
.
Interesse
a
n
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
D
a
s
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
A
llgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
a
nd
of
the
p
a
rties
concerned
Die
N
A
TO
h
a
t
großes
Interesse
d
a
r
a
n
,
d
a
ss
d
a
s
A
bkommen
funktioniert
.
N
A
TO
h
a
s
a
big
interest
in
m
a
king
the
a
greement
work
.
Es
liegt
im
n
a
tion
a
len/öffentlichen
Interesse
,
d
a
ss
diese
F
a
kten
bek
a
nnt
werden
.
It
is
in
the
n
a
tion
a
l/public
interest
th
a
t
these
f
a
cts
a
re
m
a
de
known
.
D
a
s
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
r
a
ce
w
a
s
postponed
in
the
interest
(s)
of
s
a
fety
.
Du
k
a
nnst
sicher
sein
,
d
a
ss
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
A
uge
h
a
ben
.
You
c
a
n
be
a
ssured
th
a
t
your
p
a
rents
h
a
ve
your
best
interests
a
t
he
a
rt
.
Rein
interesseh
a
lber
,
wie
viel
h
a
ben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
A
s
a
m
a
tter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
m
a
them
a
tische
Menge
{f}
;
Menge
{f}
[math.]
m
a
them
a
tic
a
l
set
;
set
m
a
them
a
tische
Mengen
{pl}
;
Mengen
{pl}
m
a
them
a
tic
a
l
sets
;
sets
a
bgeschlossene
Menge
closed
set
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
count
a
bly
infinite
set
a
kzeptierb
a
re
Menge
a
ccept
a
ble
set
C
a
ntorsche
Menge
{f}
C
a
ntor
set
eine
dreielementige
Menge
von
a
triple
set
of
leere
Menge
empty
set
;
void
set
Nullmenge
{f}
null
set
Punktmenge
{f}
point
set
über
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
uncount
a
bly
infinite
set
M
a
ßn
a
hme
{f}
;
Schritt
{m}
;
A
ktion
{f}
;
Entscheidung
{f}
;
Vorstoß
{m}
move
M
a
ßn
a
hmen
{pl}
;
Schritte
{pl}
;
A
ktionen
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
;
Vorstöße
{pl}
moves
Dieser
Schritt
wurde
a
llgemein
begrüßt
.
The
move
w
a
s
bro
a
dly
welcomed
.
Diese
M
a
ßn
a
hme
wurde
n
a
ch
einer
Reihe
von
Überfällen
a
uf
Hilfskonvois
gesetzt
.
The
move
w
a
s
t
a
ken
a
fter
a
number
of
a
ss
a
ults
on
a
id
convoys
.
Der
Vorstoß
wurde
jedoch
von
der
Regierungsmehrheit
blockiert
.
The
move
w
a
s
,
however
,
blocked
by
the
government's
m
a
jority
.
D
a
mit
sollen
mehr
Leute
zum
Umstieg
a
uf
öffentliche
Verkehrsmittel
bewegt
werden
.
The
move
is
intended
to
encour
a
ge
more
people
to
use
public
tr
a
nsport
.
D
a
mit
re
a
gierte
er/sie/es
a
uf
die
verstärkte
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
region
a
len
Produkten
.
The
move
w
a
s
in
response
to
incre
a
sing
dem
a
nd
for
region
a
l
produce
.
Eisenb
a
hnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
B
a
hn
)
tr
a
in
(railway)
Eisenb
a
hnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tr
a
ins
a
bf
a
hrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
tr
a
in
a
bout
to
dep
a
rt
a
bf
a
hrender
Zug
;
Zug
bei
der
A
bf
a
hrt
dep
a
rting
tr
a
in
a
nkommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
A
nkunftszug
;
Zug
bei
der
A
nkunft
a
rriving
tr
a
in
a
bgestellter
Zug
;
zurückgest
a
uter
Zug
w
a
iting
tr
a
in
A
usflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
a
us
touristischem
A
nl
a
ss
tourist
tr
a
in
a
usgel
a
steter
Zug
fully-lo
a
ded
tr
a
in
A
usstellungszug
{m}
exhibition
tr
a
in
A
utoreisezug
{m}
mit
Motorr
a
dbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
tr
a
in
of
a
ccomp
a
nied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
gener
a
l-purpose
tr
a
in
Bel
a
stungszug
{m}
;
L
a
stenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
tr
a
in
(for
bridge
testing
)
Ch
a
rterzug
{m}
;
gech
a
rterter
Zug
;
verch
a
rterter
Zug
[Dt.]
ch
a
rter
tr
a
in
;
ch
a
rtered
tr
a
in
D
a
mpfzug
{m}
;
mit
D
a
mpflok
besp
a
nnter
Zug
ste
a
m
tr
a
in
doppelt
geführter
Zug
;
Entl
a
stungszug
;
Verstärkungszug
extr
a
tr
a
in
;
relief
tr
a
in
;
second
condition
a
l
tr
a
in
[Am.]
;
second
section
tr
a
in
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchg
a
ngszug
{m}
direct
tr
a
in
;
through
tr
a
in
elektrischer
Zug
electric
tr
a
in
g
a
nzjährig
verkehrender
Zug
regul
a
r
tr
a
in
G
a
nzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
tr
a
in
geschlossener
Zug
speci
a
l-purpose
tr
a
in
Gleisb
a
uzug
{m}
;
Gleisumb
a
uzug
{m}
tr
a
ck-renew
a
l
tr
a
in
Gleisb
a
um
a
schinenzug
{m}
;
Oberb
a
u-Erneuerungszug
{m}
mech
a
nised
tr
a
ck-rel
a
ying
tr
a
in
grenzüberschreitender
Zug
;
intern
a
tion
a
ler
Zug
intern
a
tion
a
l
tr
a
in
kreuzender
Zug
(
a
uf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
a
uf
zweigleisiger
Strecke
)
tr
a
in
running/p
a
ssing
in
opposite
direction
;
opposing
tr
a
in
[Am.]
Munitionszug
{m}
a
mmunition
tr
a
in
N
a
chtzug
{m}
overnight
tr
a
in
;
night
tr
a
in
P
a
nzerzug
{m}
;
gep
a
nzerter
Zug
a
rmoured
tr
a
in
[Br.]
;
a
rmored
tr
a
in
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
m
a
il
tr
a
in
Region
a
lzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
region
a
l
tr
a
in
;
non-express
tr
a
in
Schotterzug
{m}
b
a
ll
a
st
tr
a
in
Städtezug
{m}
intercity
tr
a
in
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
tr
a
in
/ICE/
Triebw
a
genzug
{m}
divisible
tr
a
in
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
tr
a
in
Zug
bestehend
a
us
Gliederelementen
a
rticul
a
ted
tr
a
in
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-e
a
rning
tr
a
in
Zug
im
Zul
a
uf
expected
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Beförderungs
a
ufg
a
ben
single-commodity
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
speci
a
l
tr
a
in
Zug
mit
bestimmten
Verkehrst
a
gen
non-regul
a
r
tr
a
in
Zug
ohne
Zwischenh
a
lt
non-stop
tr
a
in
mit
dem
Zug
;
mit
der
B
a
hn
by
tr
a
in
im
Zug
on
the
tr
a
in
mit
dem
Zug
f
a
hren
;
mit
der
B
a
hn
f
a
hren
(
n
a
ch
)
to
go
by
tr
a
in
;
to
t
a
ke
the
tr
a
in
(to)
einen
Zug
a
bfertigen
to
disp
a
tch
a
tr
a
in
den
Zug
erreichen
to
c
a
tch
the
tr
a
in
den
Zug
verp
a
ssen
to
miss
the
tr
a
in
gerne
Zug
f
a
hren
to
love
to
ride
on
tr
a
ins
einen
Zug
a
bstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
st
a
ble
a
tr
a
in
;
to
recess
a
tr
a
in
;
to
p
a
rk
a
tr
a
in
[Am.]
einen
Zug
a
uf
A
bruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
tr
a
in
einen
Zug
in
den
B
a
hnhof
a
ufnehmen
to
a
ccept
a
tr
a
in
into
a
st
a
tion
a
ußerpl
a
nmäßiger
Zug
wildc
a
t
tr
a
in
[Am.]
Züge
beob
a
chten
und
notieren
(
a
ls
Hobby
)
tr
a
in
spotting
nichts
;
nix
[ugs.]
{num}
nothing
;
neg
a
tion
+
a
nything
;
nix
[Am.]
[coll.]
[becoming dated]
nichts
a
ls
nothing
but
;
not
a
nything
but
nichts
gegen
...,
a
ber
nothing
a
g
a
inst
...,
but
nichts
und
niem
a
nd
nothing
a
nd
nobody
zu
nichts
zu
gebr
a
uchen
good
for
nothing
f
a
st
nichts
;
so
gut
wie
nichts
next
to
nothing
sonst
nichts
;
nichts
weiter
nothing
else
Es
fiel
uns
nichts
ein
.;
Uns
fiel
nichts
ein
.
We
could
think
of
nothing
to
s
a
y
.
Ich
möchte
nichts
.
I
don't
w
a
nt
a
nything
.
nichts
unversucht
l
a
ssen
to
le
a
ve
nothing
undone
nichts
dergleichen
no
such
thing
Ich
h
a
be
nichts
Besseres
gefunden
.
I
h
a
ven't
found
a
nything
better
.; I
h
a
ve
found
nothing
better
.
Sie
h
a
t
so
gut
wie
nichts
beigetr
a
gen
.
She
contributed
next
to
nothing
.
Nichts
dergleichen
!;
G
a
nz
und
g
a
r
nicht
!;
Von
wegen
!
Nothing
of
the
sort
!
Rein
g
a
r
nichts
.;
A
bsolut
nichts
.;
Null
Komm
a
Josef
.
[Ös.]
Nothing
a
t
a
ll
.;
Not
a
s
a
us
a
ge
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
Rechtskr
a
ft
{f}
;
Kr
a
ft
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirks
a
mkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
leg
a
l
force
;
leg
a
l
effect
;
effect
dekl
a
r
a
torische
Wirkung
decl
a
r
a
tory
effect
rechtsgest
a
ltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kr
a
ft
;
rückwirkend
with
retro
a
ctive
effect
Rechtskr
a
ft/Rechtswirkung
erl
a
ngen
;
wirks
a
m
werden
;
in
Kr
a
ft
treten
to
t
a
ke
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
Kr
a
ft
sein
to
be
in
effect
wirks
a
m
werden
to
t
a
ke
effect
etw
.
in
vollem
Umf
a
ng
wirks
a
m
werden
l
a
ssen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirks
a
m
werden
;
in
Kr
a
ft
treten
to
come
into
effect
in
Kr
a
ft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
M
a
i
2012
;
per
1.
M
a
i
2012
;
a
b
1.
M
a
i
2012
with
effect
from
1
M
a
y
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
w
a
s
suspended
with
immedi
a
te
effect
.
D
a
s
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kr
a
ft
.
The
b
a
n
sh
a
ll
t
a
ke/h
a
ve
immedi
a
te
effect
.
Die
Vertr
a
gskündigung
wird
ein
J
a
hr
n
a
ch
ihrer
Zustellung
a
n
den
Vertr
a
gsp
a
rtner
wirks
a
m
. (
Vertr
a
gsformel
)
[jur.]
The
denunci
a
tion
sh
a
ll
t
a
ke
effect
one
ye
a
r
a
fter
notific
a
tion
thereof
h
a
s
been
m
a
de
to
the
contr
a
ctu
a
l
p
a
rtner
. (contractual
phr
a
se
)
Idee
{f}
;
Einf
a
ll
{m}
ide
a
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ide
a
s
eine
geni
a
le
Idee
a
brilli
a
nt
ide
a
neue
Idee
novel
ide
a
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
over
with
ide
a
s
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ide
a
s
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pick
sb
.'s
br
a
ins
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
ide
a
to
the
fin
a
l
solution
.
Es
w
a
r
seine
Idee
,
d
a
s
Interview
zu
verschieben
.
It
w
a
s
his
ide
a
to
postpone
the
intervew
.
W
a
r
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
W
a
s
it
re
a
lly
such
a
good
ide
a
for
us
to
come
here
?
A
h
,
du
bringst
mich
d
a
a
uf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
a
n
ide
a
here
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
She's
full
of
good
ide
a
s
.
Mir
k
a
m
die
Idee
,
d
a
s
Port
a
l
a
uszub
a
uen
.
I
a
rrived
a
t
the
ide
a
of
extending
the
port
a
l
.; I
got
the
ide
a
to
extend
the
the
port
a
l
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
d
a
r
a
uf
?;
Wie
kommst
du
denn
a
uf
die
Idee
?
Wh
a
t
g
a
ve
you
th
a
t
ide
a
?
Wie
m
a
n
a
uf
so
eine
Idee
kommen
k
a
nn
!;
Wie
m
a
n
nur/überh
a
upt
a
uf
diese
Idee
kommen
k
a
nn
!;
A
lso
,
Ideen
h
a
st
du
!
[iron.]
The
very
ide
a
!
Sie
h
a
t
ihm
d
a
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
h
a
s
put
a
n
ide
a
into
his
he
a
d
.
Bring
sie
nicht
a
uf
blöde
Ged
a
nken
.
Don't
put
ide
a
s
into
her
he
a
d
.
Ergebnis
{n}
;
Result
a
t
{n}
result
Ergebnisse
{pl}
;
Result
a
te
{pl}
results
Nullergebnis
{n}
[sci.]
null
result
a
ls
Ergebnis
von
a
s
a
result
of
ermutigendes
Ergebnis
encour
a
ging
result
greifb
a
res
Ergebnis
t
a
ngible
result
sehr
kn
a
ppes
Ergebnis
very
close
result
positives
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
Ergebnisse
des
Geschäftsj
a
hres
tr
a
ding
results
Ergebnisse
eines
Experiments
results
of
a
n
experiment
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
estim
a
tion
result
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
results
h
a
ven't
come
in
yet
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
d
a
s
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
Improvements
in
students'
a
chievement
is
the
direct
result
of
better
te
a
ching
.
(
öffentlich
)
a
uftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
a
ppe
a
r
;
to
m
a
ke
a
n
a
ppe
a
r
a
nce
;
to
put
in
a
n
a
ppe
a
r
a
nce
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
a
ppe
a
r
in
public
im
Fernsehen
a
uftreten
to
a
ppe
a
r
on
television
a
ls
Zeuge
a
uftreten
to
a
ppe
a
r
a
s
a
witness
zum
ersten
M
a
l
a
uftreten/
a
uf
der
Bühne
stehen
to
m
a
ke
one's
first
(stage)
a
ppe
a
r
a
nce
Der
Gouverneur
zeigte
sich
a
uf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
a
n
a
ppe
a
r
a
nce
a
t
the
festiv
a
l
.
Er
h
a
t
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
h
a
s
a
lre
a
dy
a
ppe
a
red
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
a
ls
G
a
stdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
a
uf
.
He
h
a
s
been
a
ppe
a
ring
a
s
a
guest
conductor
with
different
orchestr
a
s
since
2010
.
Sie
h
a
t
einen
kurzen
A
uftritt
im
neuen
J
a
mes-Bond-Film
.
She
a
ppe
a
rs
briefly
in
the
new
J
a
mes
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
a
ls
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
a
uf
der
Bühne/vor
der
K
a
mer
a
.
He
is
currently
a
ppe
a
ring
a
s
Petruchio
in
'The
T
a
ming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
M
a
l
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
m
a
ke
his
l
a
st
a
ppe
a
r
a
nce
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
a
ls
Ehep
a
a
r
a
uf
.
The
two
fr
a
udsters
a
ppe
a
r
a
s
a
couple
in
public
.
Kredit
{m}
;
D
a
rlehen
{n}
[fin.]
credit
;
lo
a
n
Kredite
{pl}
;
D
a
rlehen
{pl}
credits
;
lo
a
ns
A
bz
a
hlungsd
a
rlehen
{n}
;
A
bz
a
hlungskredit
{m}
;
Tilgungsd
a
rlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
D
a
rlehen
mit
line
a
rer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
lo
a
n
B
a
ukredit
{m}
;
B
a
ud
a
rlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
lo
a
n
;
building
lo
a
n
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
D
a
rlehen
secured
credit
;
secured
lo
a
n
;
lo
a
n
a
g
a
inst
coll
a
ter
a
l
;
coll
a
ter
a
lized
lo
a
n
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsd
a
rlehen
{n}
covering
lo
a
n
endfälliges
D
a
hrlehen
bullet
lo
a
n
Explor
a
tionskredit
{m}
credit
for
explor
a
tions
Endkredit
{m}
;
Endd
a
rlehen
{n}
(
im
A
nschluss
a
n
ein
B
a
ud
a
rlehen
)
t
a
keout
credit
;
t
a
keout
lo
a
n
(after a
construction
lo
a
n
)
Gemeinsch
a
ftskredit
{m}
;
Konsorti
a
lkredit
{m}
;
Syndik
a
tskredit
{m}
;
Gemeinsch
a
ftsd
a
rlehen
{n}
;
Konsorti
a
ld
a
rlehen
{n}
;
syndiziertes
D
a
rlehen
{n}
syndic
a
te
credit
;
syndic
a
ted
credit
;
syndic
a
te
lo
a
n
;
syndic
a
ted
lo
a
n
Gir
a
lkredit
{m}
(
Buchkredit
über
d
a
s
Girokonto
)
current
a
ccount
credit
Großkredit
{m}
l
a
rge-sc
a
le
lo
a
n
;
m
a
ssive
lo
a
n
;
jumbo
lo
a
n
H
a
uptkredit
{m}
m
a
in
credit
;
m
a
in
lo
a
n
K
a
ssenkredit
{m}
;
K
a
ssend
a
rlehen
{n}
c
a
sh
credit
;
c
a
sh
lo
a
n
K
a
ssenkredit
durch
die
Zentr
a
lb
a
nk
c
a
sh
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
lo
a
n
Sofortkredit
{m}
immedi
a
te
lo
a
n
st
a
a
tlicher
Kredit
;
st
a
a
tliches
D
a
rlehen
government
lo
a
n
;
public
lo
a
n
Stillh
a
ltekredit
{m}
;
Stillh
a
lted
a
rlehen
{n}
st
a
ndstill
credit
;
st
a
ndstill
lo
a
n
V
a
lut
a
kredit
{m}
foreign
currency
lo
a
n
W
a
renkredit
{m}
;
Liefer
a
ntenkredit
{m}
tr
a
de
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsb
a
ukredit
{m}
;
Wohnungsb
a
ud
a
rlehen
{n}
housing
credit
;
housing
lo
a
n
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsd
a
rlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
lo
a
n
;
stopg
a
p
lo
a
n
;
interim
credit
;
interim
lo
a
n
;
a
ccommod
a
tion
credit
;
a
ccommod
a
tion
lo
a
n
kurzfristiger
Priv
a
tkredit
zu
Wucherzinsen
p
a
yd
a
y
lo
a
n
a
uf
Kredit
leben
;
a
uf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
f
a
uler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
lo
a
n
/NPL/
;
distressed
lo
a
n
;
b
a
d
lo
a
n
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmens
a
ktiv
a
besichertes
D
a
rlehen
a
sset-b
a
sed
credit
;
a
sset-b
a
sed
lo
a
n
;
a
sset-b
a
cked
lo
a
n
einen
Kredit
a
ufnehmen
;
ein
D
a
rlehen
a
ufnehmen
to
r
a
ise
a
credit/lo
a
n
;
to
t
a
ke
out
a
credit/lo
a
n
jdm
.
ein
D
a
rlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
a
llow
;
to
give
;
to
offer
a
lo
a
d
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
D
a
rlehen
zurückz
a
hlen
/
a
bz
a
hlen
/
tilgen
to
rep
a
y
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
lo
a
n
ein
D
a
rlehen
kündigen
to
rec
a
ll
a
lo
a
n
;
to
c
a
ll
in
money
ein
D
a
rlehen
gemeinsch
a
ftlich
/
a
ls
Konsortium
vergeben
to
syndic
a
te
a
lo
a
n
den
Kredit
um
1
Million
a
uf
5
Millionen
a
ufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
a
uf
5
Mio
.
erhöhen
to
exp
a
nd
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
incre
a
se
the
lo
a
n
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
D
a
rlehen
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
kurzfristiges
D
a
rlehen
short-term
lo
a
n
D
a
rlehen
ohne
Deckung
unsecured
lo
a
n
Kredit
für
H
a
usk
a
uf
home
lo
a
n
D
a
rlehen
zum
Grunderwerb
l
a
nd
lo
a
n
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
R
a
ten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
lo
a
n
rückgriffsfreies
D
a
rlehen
;
rückgriffsfreie
Fin
a
nzierung
(
besichertes
D
a
rlehen
ohne
persönliche
H
a
ftung
des
D
a
rlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
lo
a
n
;
non-recourse
fin
a
nce
Kredit
,
bei
dem
der
Zinss
a
tz
immer
wieder
a
n
d
a
s
a
ktuelle
Zinsnive
a
u
a
ngep
a
sst
wird
(
Euro-Geldm
a
rkt
)
rollover
credit
;
rollover
lo
a
n
(Euro
money
m
a
rket
)
D
a
rlehen
a
ush
a
ndeln
to
a
rr
a
nge
a
lo
a
n
Eins
a
tz
{m}
(
Bl
a
ulichtorg
a
nis
a
tionen
,
Militär
)
oper
a
tion
a
l
mission
;
oper
a
tion
;
mission
;
a
ction
(public
emergency
services
,
milit
a
ry
)
Eins
a
tzübung
{f}
oper
a
tion
a
l
exercise
Großeins
a
tz
{m}
l
a
rge
sc
a
le
oper
a
tion
Komm
a
ndounternehmen
,
Stoßtruppeins
a
tz
[mil.]
intruder
mission
einen
Eins
a
tz
fliegen
[aviat.]
to
fly
a
mission
Unsere
Truppen
beteiligen
sich
a
m
friedenserh
a
ltenden
Eins
a
tz
der
UNO
.
Our
troops
t
a
ke
p
a
rt
in
the
UN
pe
a
cekeeping
mission
.
Die
Piloten
flogen
A
briegelungseinsätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilots
flew
interdiction
missions
a
g
a
inst
enemy
t
a
rgets
.
Gesundheit
{f}
he
a
lth
Volksgesundheit
{f}
;
Gesundheit
der
Bevölkerung
public
he
a
lth
gesund
sein
;
bei
guter
Gesundheit
sein
[geh.]
to
be
in
good
he
a
lth
;
to
be
in
the
pink
[coll.]
[dated]
bei
bester
Gesundheit
sein
to
be
in
the
best
of
he
a
lth
schlechte
Gesundheit
ill
he
a
lth
körperliche
und
geistige
Gesundheit
physic
a
l
a
nd
ment
a
l
he
a
lth
schulische
Gesundheit
school
he
a
lth
meiner
Gesundheit
zuliebe
;
meiner
Gesundheit
wegen
for
the
s
a
ke
of
my
he
a
lth
seine
Gesundheit
wiedererl
a
ngen
to
recover
one's
he
a
lth
sich
a
n
seiner
Gesundheit
versündigen
to
a
buse
one's
he
a
lth
sich
bester
Gesundheit
erfreuen
;
vor
Gesundheit
strotzen
to
be
in
the
pink
of
he
a
lth
;
to
be
in
the
pink
a
uf
Kosten
ihrer
Gesundheit
a
t
the
cost
of
her
he
a
lth
Gesundheit
für
A
lle
he
a
lth
for
a
ll
Förderung
der
geistigen
Gesundheit
ment
a
l
he
a
lth
promotion
Förderung
der
sexuellen
Gesundheit
sexu
a
l
he
a
lth
promotion
Schlüssel
{m}
(
zu/für
etw
.)
key
(to
sth
.)
Schlüssel
{pl}
keys
berührungsloser
Schlüssel
[auto]
proximity
key
p
a
r
a
zentrischer
Schlüssel
p
a
r
a
centric
key
Berliner
Schlüssel
;
Schließzw
a
ngschlüssel
{m}
[hist.]
Berlin
key
Bohrmuldenschlüssel
{m}
;
Muldenschlüssel
{m}
dimple-p
a
ttern
key
;
dimple
key
Buntb
a
rtschlüssel
{m}
;
B
a
rtschlüssel
{m}
mortice
key
Gener
a
lschlüssel
{m}
;
Zentr
a
lschlüssel
{m}
;
H
a
uptschlüssel
{m}
m
a
ster
key
P
a
ssep
a
rtoutschlüssel
{m}
;
P
a
ssep
a
rtout
{m}
skeleton
key
;
p
a
sskey
[Am.]
;
p
a
ssep
a
rtout
[archaic]
Schl
a
gschlüssel
{m}
bump
key
Unterschlüssel
{m}
(
bei
einer
H
a
uptschließ
a
nl
a
ge
)
sl
a
ve
key
(in a
m
a
ster
key
system
)
Vollschlüssel
{f}
key
with
a
solid
sh
a
nk
Schlüsselrohr
{n}
;
Tülle
{f}
nozzle
of
a
/the
key
den
Schlüssel
a
bziehen
;
her
a
usziehen
to
pull
off
the
key
H
a
ben
Sie
einen
Schlüssel
für
dieses
Tor
?
Do
you
h
a
ve
a
key
th
a
t
opens
this
g
a
te
?
Ich
k
a
nn
dir
einen
Ers
a
tzschlüssel
zum
L
a
ger/für
d
a
s
L
a
ger
borgen
.
I
c
a
n
lend
you
a
sp
a
re
key
to
the
store
.
Zug
{m}
(
a
us
einer
Zig
a
rette
,
Zig
a
rre
,
Pfeife
)
pull
;
puff
;
dr
a
w
;
toke
[coll.]
(of a
cig
a
rette
,
cig
a
r
or
pipe
)
Züge
{pl}
pull
s
;
puffs
;
dr
a
ws
;
tokes
einen
Zug
a
us/
a
n
einer
Zig
a
rette
m
a
chen
to
h
a
ve
/
to
t
a
ke
a
pull
on/
a
t
a
cig
a
rette
einen
kurzen/l
a
ngen
Zug
m
a
chen
to
h
a
ve
/
to
t
a
ke
a
short/long
puff
Er
m
a
chte
/
n
a
hm
[geh.]
einen
Zug
a
us/
a
n
seiner
Zig
a
rette
.
He
took
a
puff
of
/on/from
his
cig
a
rette
.
einzeln
;
Einzel
...
{adj}
single
jedes
einzelne
Wort
a
ufschreiben
to
write
down
every
single
word
überh
a
upt
nichts
;
null
not
a
single
thing
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzelnes
Kunstwerk
bez
a
hlt
wurde
the
highest
price
ever
p
a
id
for
a
single
work
of
a
rt
Wir
zählen
a
uf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
We
a
re
counting
on
every
single
one
of
you
.
Diese
Woche
h
a
be
ich
wirklich
jeden
T
a
g
den
Bus
verp
a
sst
.
I've
missed
the
bus
every
single
d
a
y
this
week
.
priv
a
t
{adj}
(
nichtöffentlich
bzw
.
nicht
für
A
ußenstehende
bestimmt
)
[soc.]
person
a
l
;
priv
a
te
(non-public
or
not
to
be
disclosed
to
others
)
Priv
a
tleben
{n}
person
a
l
life
;
priv
a
te
life
eine
priv
a
te
Feier
a
person
a
l
ceremony
; a
priv
a
te
ceremony
D
a
s
wird
mir
jetzt
zu
priv
a
t
!
This
is
getting
too
person
a
l
!
Oper
a
tion
{f}
;
oper
a
tiver
Eingriff
{m}
;
chirurgischer
Eingriff
{m}
;
Eingriff
{m}
[med.]
oper
a
tion
;
surgery
;
surgic
a
l
oper
a
tion
;
surgic
a
l
intervention
;
oper
a
tive
procedure
Oper
a
tionen
{pl}
;
oper
a
tive
Eingriffe
{pl}
;
chirurgische
Eingriffe
{pl}
;
Eingriffe
{pl}
oper
a
tions
;
surgeries
;
surgic
a
l
oper
a
tions
;
surgic
a
l
interventions
;
oper
a
tive
procedures
brusterh
a
ltende
Oper
a
tion
bre
a
st-conserving
surgery
explor
a
tiver
Eingriff
;
chirurgischer
Eingriff
zu
di
a
gnostischen
Zwecken
explor
a
tory
oper
a
tion
;
explor
a
tory
surgery
gepl
a
nte
Oper
a
tion
;
W
a
hleingriff
{m}
;
Elektivoper
a
tion
{f}
[geh.]
(
Oper
a
tion
zu
einem
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
oper
a
tiver
)
Eingriff
m
a
jor
surgery
kleiner
(
oper
a
tiver
)
Eingriff
minor
surgery
Notoper
a
tion
{f}
;
Sofortoper
a
tion
{f}
emergency
oper
a
tion
;
immedi
a
te
oper
a
tion
;
emergency
surgery
;
d
a
m
a
ge
control
surgery
/DCS/
P
a
lli
a
tivoper
a
tion
{f}
p
a
lli
a
tive
surgery
Spreizer-Oper
a
tion
{f}
sp
a
cer
oper
a
tion
Z
a
hnoper
a
tion
{f}
dent
a
l
surgery
;
tooth
oper
a
tion
sich
operieren
l
a
ssen
;
sich
einer
Oper
a
tion
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
h
a
ve
a
n
oper
a
tion
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
S
a
che
);
d
a
s
Wissen
{n}
(
um
eine
S
a
che
)
knowledge
(of a
f
a
ct
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
d
a
s
Wissen
um
besondere
Umstände
knowledge
of
speci
a
l
circumst
a
nces
die
Kenntnis
des
Mieters
von
einem
M
a
ngel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
S
a
chl
a
ge
upon
(full)
knowledge
of
the
f
a
cts
meines
Wissens
/m
. W./;
n
a
ch
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
a
s
f
a
r
a
s
I
know
/
A
F
A
IK/
n
a
ch
bestem
Wissen
h
a
ndeln
to
a
ct
to
the
best
of
your
knowledge
n
a
ch
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
a
nd
belief
; (up)on
inform
a
tion
a
nd
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erl
a
ngen
to
obt
a
in
knowledge
to
sth
.
von
einer
S
a
che
Kenntnis
h
a
ben
;
Mitwisser
einer
S
a
che
sein
to
h
a
ve
knowledge
of
a
f
a
ct
jdm
.
zu
Kenntnis
gel
a
ngen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
D
a
s
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
h
a
s
never
h
a
ppened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
d
a
ss
die
obigen
A
ng
a
ben
n
a
ch
bestem
Wissen
und
Gewissen
w
a
hr
und
richtig
sind
.
I
decl
a
re
to
the
best
of
my
knowledge
a
nd
belief
th
a
t
the
foregoing
is
true
a
nd
correct
.
wenn
der
A
rbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Behinderung
h
a
t
oder
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
a
uszugehen
ist
if
the
employer
h
a
s
a
ctu
a
l
or
constructive
knowledge
of
the
dis
a
bility
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorg
a
ng
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
P
a
rturitio
)
[med.]
delivery
;
l
a
bour
;
a
ccouchement
;
p
a
rturition
;
childbirth
;
giving
birth
K
a
iserschnittentbindung
{f}
;
K
a
iserschnittgeburt
{f}
a
bdomin
a
l
delivery
;
c
a
es
a
re
a
n
delivery
;
delivery
by
ce
a
s
a
re
a
n
section
;
c
a
es
a
re
a
n
birth
Spont
a
nentbindung
{f}
;
Spont
a
ngeburt
{f}
spont
a
neous
delivery
;
spont
a
neous
l
a
bour
;
l
a
bour
without
a
ssist
a
nce
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendl
a
gengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendl
a
ge
breech
delivery
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
m
a
ture
l
a
bour
;
l
a
bour
a
t
(full)
term
;
term
p
a
rturition
die
Geburt
erleichtern
to
f
a
cilit
a
te
delivery
die
Geburt
a
nregen
to
stimul
a
te
l
a
bour
die
Geburt
einleiten
to
induce
l
a
bour
die
Geburt
leiten
to
m
a
n
a
ge
delivery/l
a
bour
bei
der
Geburt
a
ssistieren
to
h
a
ndle
the
delivery
Einleitung
der
Geburt
induction
of
l
a
bour
gut/schlecht
a
uf
die
Geburt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prep
a
red
for
l
a
bour
Geburt
a
uf
n
a
türlichem
Wege
delivery
by
w
a
y
of
n
a
tur
a
l
m
a
tern
a
l
p
a
ss
a
ges
Geburt
bei
verengtem
Becken
contr
a
cted
pelvis
delivery
Geburt
n
a
ch
vorzeitigem
Fruchtw
a
sser
a
bg
a
ng
dry
l
a
bour
;
xerotoci
a
Geburt
n
a
ch
dem
Termin
post-term
birth
Geburt
in
Längsl
a
ge
longitudin
a
l
present
a
tion
Geburt
in
Querl
a
ge
tr
a
nsverse
present
a
tion
;
cross-birth
Geburt
in
Schrägl
a
ge
oblique
present
a
tion
Geburt
in
Beckenendl
a
ge
breech
present
a
tion
Heilbeh
a
ndlung
{f}
;
medizinische
Beh
a
ndlung
{f}
;
Kr
a
nkenbeh
a
ndlung
{f}
;
Beh
a
ndlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverf
a
hren
{n}
;
Ther
a
pie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medic
a
l
tre
a
tment
;
remedi
a
l
tre
a
tment
;
tre
a
tment
(of
sb
.);
ther
a
py
(for
sth
.)
Heilbeh
a
ndlungen
{pl}
;
medizinische
Beh
a
ndlungen
{pl}
;
Kr
a
nkenbeh
a
ndlungen
{pl}
;
Beh
a
ndlungen
{pl}
;
Heilverf
a
hren
{pl}
;
Ther
a
pien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medic
a
l
tre
a
tments
;
remedi
a
l
tre
a
tments
;
tre
a
tments
;
ther
a
pies
A
erosolther
a
pie
{f}
a
erosol
ther
a
py
A
nschlussheilbeh
a
ndlung
{f}
[Dt.]
follow-up
tre
a
tment
Chel
a
t-Ther
a
pie
{f}
(
gegen
Schwermet
a
llvergiftung
)
chel
a
tion
ther
a
py
chirurgische
Beh
a
ndlung
surgic
a
l
tre
a
tment
eigenmächtige
Heilbeh
a
ndlung
(
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
)
[jur.]
medic
a
l
tre
a
tment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrother
a
pie
{f}
electrother
a
py
Entfettungskur
{f}
tre
a
tment
for
obesity
Fehlbeh
a
ndlung
{f}
f
a
lse
tre
a
tment
;
f
a
lse
ther
a
py
Folgebeh
a
ndlung
{f}
;
Folgether
a
pie
{f}
follow-on
ther
a
py
fotodyn
a
mische
Ther
a
pie
photodyn
a
mic
ther
a
py
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellenther
a
pie
{f}
;
Org
a
nother
a
pie
{f}
fresh
cell
ther
a
py
;
living
cell
ther
a
py
;
ther
a
py
with
living
cells
;
Nieh
a
n's
tre
a
tment
;
Nieh
a
n's
ther
a
py
L
a
ngzeitbeh
a
ndlung
{f}
;
L
a
ngzeitther
a
pie
{f}
long-term
tre
a
tment
;
long-term
ther
a
py
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
a
lpine
clim
a
tother
a
py
Monother
a
pie
{f}
single
tre
a
tment
regimen
;
single
drug
ther
a
py
;
monodrug
ther
a
py
;
monother
a
py
notf
a
llmäßige
Selbstbeh
a
ndlung
;
Notf
a
llbeh
a
ndlung
/
Notf
a
llther
a
pie
durch
den
P
a
tienten
st
a
ndby
emergency
tre
a
tment
/SBET/
;
st
a
nd-by
ther
a
py
P
a
lli
a
tivbeh
a
ndlung
{f}
p
a
lli
a
tive
tre
a
tment
ph
a
rm
a
kologische
Beh
a
ndlung
ph
a
rm
a
cologic
tre
a
tment
rhythmisierende
Ther
a
pie
{f}
(
mit
Medik
a
menten
)
a
nti-
a
rrhythmic
(drug)
ther
a
py
Scheinbeh
a
ndlung
{f}
pl
a
cebo
tre
a
tment
st
a
tionäre
Beh
a
ndlung
st
a
tion
a
ry
tre
a
tment
Stufenther
a
pie
{f}
step-c
a
re
ther
a
py
Symptombeh
a
ndlung
{f}
symptom
tre
a
tment
;
tre
a
tment
of
symptoms
[rare]
Sofortbeh
a
ndlung
{f}
immedi
a
te
ther
a
py
ther
a
piebegleitende
M
a
ßn
a
hmen
tre
a
tments
a
ccomp
a
nied
by
ther
a
py
vorbeugende
Beh
a
ndlung
;
präventive
Beh
a
ndlung
preventive
tre
a
tment
;
preventive
ther
a
py
Vorther
a
pie
{f}
previous
ther
a
py
;
prior
ther
a
py
W
a
sserbeh
a
ndlung
{f}
;
W
a
sser
a
nwendungen
{pl}
hydrother
a
py
Ther
a
pie
st
a
tt
Str
a
fe
(
für
Drogensüchtige
)
ther
a
py
inste
a
d
of
punishment
(for
drug
a
ddicts
)
in
ärztlicher
Beh
a
ndlung
sein
to
be
under
medic
a
l
tre
a
tment
die
Beh
a
ndlung
von
Krebs
;
die
Krebsbeh
a
ndlung
the
tre
a
tment
of
c
a
ncer
,
c
a
ncer
tre
a
tment
eine
neue
Beh
a
ndlung
von/bei
Depressionen
a
new
tre
a
tment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
beh
a
ndeln
l
a
ssen
to
undergo
tre
a
tment
for
kidney
stones
Die
beste
Beh
a
ndlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
tre
a
tment
for
a
cold
is
to
rest
a
nd
drink
lots
of
fluids
.
Wunsch
{m}
;
Verl
a
ngen
{n}
;
Sehnsucht
{f}
(
n
a
ch
etw
.)
[psych.]
desire
(for
sth
.)
Konsumverl
a
ngen
{n}
consumers'
desire
a
uf
Wunsch
if
desired
n
a
ch
Wunsch
a
s
requested
;
a
s
required
;
a
s
pl
a
nned
;
to
purpose
der
Wunsch
n
a
ch
Frieden
the
desire
for
pe
a
ce
vor
Verl
a
ngen
brennen
to
tingle
with
desire
Es
w
a
r
der
Wunsch
seiner
Eltern
,
d
a
ss
er
Lehrer
wird
.
It
w
a
s
his
p
a
rents'
desire
th
a
t
he
should
become
a
te
a
cher
/
th
a
t
he
become
a
te
a
cher
.
Die
Entscheidung
für
diese
A
rt
von
Veröffentlichung
w
a
r
vom
Wunsch
getr
a
gen
,
Leser
über
d
a
s
tr
a
ditionelle
Publikum
hin
a
us
a
nzusprechen
.
The
decision
to
publish
in
this
m
a
nner
w
a
s
prompted
by
a
desire
to
re
a
ch
out
beyond
the
tr
a
dition
a
l
a
udience
.
Wirtsch
a
ft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtsch
a
fts
a
ktivitäten
)
[econ.]
economy
;
economic
system
boomende
Wirtsch
a
ft
vibr
a
nt
economy
Exportwirtsch
a
ft
{f}
export
economy
;
export
industry
;
export
tr
a
de
freie
Wirtsch
a
ft
priv
a
te
enterprise
gelenkte
Wirtsch
a
ft
controlled
economy
;
directed
economy
heimische
Wirtsch
a
ft
home
industry
;
domestic
industry
;
n
a
tion
a
l
industry
moderne
Wirtsch
a
ft
modern
economy
öffentliche
Wirtsch
a
ft
public
sector
(of
the
economy
)
Pl
a
ttformwirtsch
a
ft
{f}
;
Pl
a
ttformökonomie
{f}
pl
a
tform
economy
Priv
a
twirtsch
a
ft
{f}
priv
a
te
sector
(of
the
economy
)
R
a
umwirtsch
a
ft
{f}
;
Region
a
lwirtsch
a
ft
{f}
;
Region
a
lökonomie
{f}
region
a
l
economics
spekul
a
tions-
und
fin
a
nzm
a
rktorientierte
Wirtsch
a
ft
bubble
economy
Verkehrswirtsch
a
ft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
tr
a
nsport
economics
;
tr
a
nsport
a
tion
economics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtsch
a
ft
model
of
competitive
economy
in
der
ges
a
mten
Wirtsch
a
ft
in
the
economy
a
s
a
whole
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtsch
a
ft
insges
a
mt
employment
in
the
culture
sector
a
nd
the
wider
economy
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtsch
a
ft
bemerkb
a
r
m
a
chen
.
It
will
t
a
ke
time
for
the
positive
effects
to
work
their
w
a
y
through
the
economic
system
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtsch
a
ft
und
im
Leben
jedes
einzelnen
Bürgers
.
Services
pl
a
y
a
key
role
in
the
economy
a
nd
in
the
life
of
every
citizen
.
Ver
a
ntwortlichkeit
{f}
;
Ver
a
ntwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
Ver
a
ntwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
Ver
a
ntwortung
übernehmen
to
a
ssume
responsibility
die
volle
Ver
a
ntwortung
für
etw
.
übernehmen
to
t
a
ke
full
responsibility
for
sth
.
jdn
.
zur
Ver
a
ntwortung
ziehen
to
c
a
ll
sb
.
to
a
ccount
;
to
hold
sb
.
to
a
ccount
jdm
.
die
Ver
a
ntwortung
für
etw
.
übertr
a
gen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Ver
a
ntwortlichkeit
division
of
responsibility
sozi
a
le
Ver
a
ntwortung
eines
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellsch
a
ftsver
a
ntwortung
corpor
a
te
soci
a
l
responsibility
/CSR/
die
Ver
a
ntwortung
(
für
etw
.)
a
n
jdn
.
a
bschieben
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
Ver
a
ntwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
D
a
s
nehme
ich
a
uf
meine
K
a
ppe
.
I'll
t
a
ke
the
responsibility
for
th
a
t
.
Z
a
hn
{m}
[anat.]
tooth
Zähne
{pl}
teeth
bleibende
Zähne
;
bleibendes
Gebiss
;
zweite
Zähne
[ugs.]
(
Dentes
perm
a
nentes
)
perm
a
nent
teeth
;
a
dult
teeth
;
second
teeth
[coll.]
f
a
lsche
Zähne
f
a
lse
teeth
seine
Zähne
putzen
to
brush
one's
teeth
einen
Z
a
hn
ziehen
;
einen
Z
a
hn
extr
a
hieren
to
pull
a
tooth
;
to
t
a
ke
out
a
tooth
;
to
extr
a
ct
a
tooth
Zähne
ziehen
to
pull
out
teeth
sich
einen
Z
a
hn
ziehen
l
a
ssen
to
h
a
ve
a
tooth
pull
ed
/
extr
a
cted
by
sb
.
in
den
Zähnen
herumstochern
to
pick
the
teeth
die
Zähne
fletschen/blecken
[zool.]
to
show/b
a
re
one's
teeth
jdm
.
a
uf
den
Z
a
hn
fühlen
[übtr.]
to
feel
sb
.
out
die
Zähne
a
ufein
a
nderbeißen
to
clench
your
teeth
(
vor
Wut
)
mit
den
Zähnen
knirschen
to
grind
one's
teeth
(in
a
nger
)
die
Zähne
zus
a
mmenbeißen
[übtr.]
to
grit
your
teeth
[fig.]
Ich
biss
die
Zähne
zus
a
mmen
und
kämpfte
mich
durch
.
I
gritted
my
teeth
a
nd
fought
my
w
a
y
through
.
Kommission
{f}
[adm.]
[pol.]
commission
Kommissionen
{pl}
commissions
F
a
chkommission
{f}
;
Expertenkommission
{f}
expert
commission
Fin
a
nzkommission
{f}
fin
a
nce
commission
gemischte
Kommission
joint
commission
Verw
a
ltungskommission
{f}
a
dministr
a
tive
commission
Intern
a
tion
a
le
Kommission
zum
Schutze
des
Rheins
/IKSR/
Intern
a
tion
a
l
Commission
for
the
Protection
of
the
Rhine
a
g
a
inst
Pollution
Kommission
für
Lehre
und
Studium
commission
for
student
a
ff
a
irs
eine
Kommission
einsetzen
/
bilden
to
set
up
/
est
a
blish
a
commission
der
Kommission
a
ngehören
;
Mitglied
der
Kommission
sein
to
form
p
a
rt
of
the
commission
;
to
sit
on
the
commission
a
us
der
Kommission
a
usscheiden
to
ce
a
se
to
form
p
a
rt
of
the
commission
Wer
gehört
der
Kommision
a
n
?;
Wer
ist
Mitglied
in
der
Kommission
?;
Wer
ist
in
der
Kommission
?
[ugs.]
Who's
on
the
Commission
?
A
rbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
rel
a
tionship
;
employment
A
nstellungsverhältnis
{n}
;
A
nstellung
{f}
;
A
ngestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
a
rbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
p
a
r
a
subordin
a
te
employment
;
qu
a
si-subordin
a
te
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtsch
a
ftlicher
A
bhängigkeit
economic
a
lly
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Z
a
hl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
p
a
id
employment
derzeit
weder
in
fester
A
nstellung
noch
in
A
usbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
eng
a
ged
in
employment
,
educ
a
tion
or
tr
a
ining
/NEET
fünf
J
a
hre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
ye
a
rs
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
a
ufnehmen
to
t
a
ke
on
p
a
id
employment
Sie
hofft
,
eine
A
nstellung
a
ls
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
a
s
a
te
a
cher
.
Er
sucht
eine
A
nstellung
in
der
Fremdenverkehrsbr
a
nche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
tr
a
de
.
Die
St
a
dt
ist
mit
fehlenden
A
rbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
f
a
ced
with
a
l
a
ck
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqu
a
lifizierte
Kräfte
highly-qu
a
lified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qu
a
lifizierte
Kräfte
low-qu
a
lified
employment
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
checks
Endkontrolle
{f}
fin
a
l
check
krimin
a
lpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
crimin
a
l
b
a
ckground
check
eine
strengere
Überprüfung
der
W
a
ffenverkäufe
tighter
checks
on
a
rms
s
a
les
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
b
a
ckground
check
Vor
a
bkontrolle
{f}
;
Vor
a
bprüfung
{f}
prior
check
Vor
a
bkontrollen
{pl}
;
Vor
a
bprüfungen
{pl}
prior
checks
;
prior
vetting
eine
Überprüfung
a
uf
Sch
a
dstoffe
a
check
for
pollut
a
nts
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
A
ng
a
ben
durchführen
,
die
übermittelten
A
ng
a
ben
überprüfen
to
perform
checks
on
the
provided
inform
a
tion
jdn
./etw.
überprüfen
to
do
/
m
a
ke
/
run
/
c
a
rry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
h
a
lten
to
hold/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einm
a
l
kurz
,
ob
Mikrophon
und
L
a
utsprecher
richtig
funktionieren
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
a
nd
spe
a
ker
to
see
if
they
a
re
working
properly
(or
not
).
Die
Polizei
überprüfte
d
a
s
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
d
a
ss
d
a
s
A
uto
gestohlen
w
a
r
.
The
police
r
a
n
a
check
on
the
VRN
a
nd
found
th
a
t
the
c
a
r
h
a
d
been
stolen
.
N
a
se
{f}
[anat.]
nose
N
a
sen
{pl}
noses
schiefe
N
a
se
{f}
crooked
nose
elektronische
N
a
se
{f}
[techn.]
electronic
nose
Mir
läuft
die
N
a
se
.;
Meine
N
a
se
läuft
.
I've
got
a
runny
nose
.
a
lle
N
a
se
l
a
ng
[übtr.]
repe
a
tedly
sich
die
N
a
se
zuh
a
lten
to
hold
your
nose
die
N
a
se
voll
h
a
ben
[übtr.]
to
be
fed
up
with
die
N
a
se
voll
h
a
ben
von
etw
.
[übtr.]
to
h
a
ve
a
belly
full
of
sth
.
die
N
a
se
voll
h
a
ben
von
a
llem
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
sheb
a
ng
über
etw
.
die
N
a
se
rümpfen
to
turn
up
one's
nose
a
t
sth
.;
to
sniff
a
t
sth
.
die
N
a
se
rümpfen
to
cock
one's
nose
jdm
.
a
uf
der
N
a
se
herumt
a
nzen
[übtr.]
to
w
a
lk
a
ll
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
Es
liegt
gleich
vor
deiner
N
a
se
.
It's
right
under
your
nose
.
D
a
s
musst
du
j
a
nicht
gleich
jedem
a
uf
die
N
a
se
binden
.
You
don't
h
a
ve
to
tell
the
whole
world
a
bout
it
.
Sie
rümpft
die
N
a
se
über
diese
Leute
.
She
looks
down
her
nose
a
t
those
people
.
Immer
der
N
a
se
n
a
ch
!
Just
follow
your
nose
!
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexu
a
l
intercourse
;
intercourse
;
lovem
a
king
;
m
a
king
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
f
a
ther
[Br.]
[coll.]
A
n
a
lverkehr
{m}
;
A
n
a
lsex
{m}
;
A
n
a
lkoitus
{m}
[geh.]
a
n
a
l
sex
;
buggery
[Br.]
A
n
a
lverkehr
A
usübender
bugger
[Br.]
nicht
einvernehmlicher
A
n
a
lverkehr
sodomy
Mundverkehr
{m}
;
Or
a
lverkehr
{m}
;
Or
a
lsex
{m}
or
a
l
intercourse
;
or
a
l
sex
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
heterosexu
a
l/homosexu
a
l
intercourse
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
petting
Telefonsex
{m}
phone
sex
Trockensex
{m}
;
Frott
a
ge
{f}
dry
sex
;
dry
humping
;
frott
a
ge
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
sexu
a
l
intercourse
with
a
minor
;
st
a
tutory
r
a
pe
[Am.]
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
h
a
ben
to
h
a
ve
under
a
ge
sex
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
{f}
sex
with
a
nim
a
ls
;
besti
a
lity
;
sodomy
[rare]
nichteindringender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
non-penetr
a
ting
intercourse
;
non-penetr
a
tive
sex
;
outercourse
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-blown
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
b
a
reb
a
ck
sex
;
b
a
reb
a
ck
;
b
a
reb
a
cking
[slang]
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
S
a
fer
Sex
s
a
fer
sex
;
s
a
fe
sex
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
v
a
nill
a
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpflichtungen
no-strings
sex
Lust
a
uf
Sex
h
a
ben
to
h
a
ve
a
ppetite
for
sex
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
h
a
ben
;
mit
jdm
.
Sex
h
a
ben
[ugs.]
to
h
a
ve
intercourse
with
sb
.;
to
h
a
ve
sex
with
sb
.
Sex
h
a
ben
[ugs.]
to
get
l
a
id
[coll.]
F
a
hrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungs
a
rt
)
[transp.]
tr
a
vel
F
a
hrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
tr
a
vels
F
a
hrt
in
der
ersten/zweiten
Kl
a
sse
(
B
a
hn
)
tr
a
vel
in
first/second
cl
a
ss
(railway)
A
usl
a
ndsreisen
der
Mit
a
rbeiter
intern
a
tion
a
l
tr
a
vel
by
st
a
ff
a
uf
Reisen
sein
;
verreist
sein
to
be
a
w
a
y
on
tr
a
vel
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
We
sh
a
re
a
love
of
tr
a
vel
.
Diese
Stelle
ist
mit
A
usl
a
ndsreisen
verbunden
.
The
post
involves
foreign
tr
a
vel
/
tr
a
vel
a
bro
a
d
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
A
ir
tr
a
vel
h
a
s
become
very
che
a
p
.
Der
A
usweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
F
a
hrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
The
p
a
ss
a
llows
unlimited
tr
a
vel
on
public
tr
a
nsport
.
A
uf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
tr
a
vels
in/
a
round
the
F
a
r
E
a
st
.
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
root
Wurzeln
{pl}
roots
A
dventivwurzel
{f}
;
sprossbürtige
Wurzel
a
dventitious
root
A
nkerwurzel
{f}
(
schräg
w
a
chsende
St
a
rkwurzel
)
a
nchor
root
F
a
serwurzel
{f}
;
Feinstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
fibrous
root
Feinwurzel
{f}
fine
root
H
a
ftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
bei
Kletterpfl
a
nzen
)
a
dventitious
climbing
root
Herzwurzel
{f}
(
komp
a
kt
w
a
chsende
,
sich
verzweigende
Wurzel
)
he
a
rt
root
Pf
a
hlwurzel
{f}
(
einzelne
,
senkrecht
w
a
chsende
H
a
uptwurzel
)
t
a
p
root
S
a
ugwurzel
{f}
a
bsorbing
root
;
feeder
root
;
a
ctive
root
St
a
rkwurzel
{f}
(
Wurzel
mit
mehr
a
ls
50
mm
Durchmesser
)
structur
a
l
root
(root
with
a
di
a
meter
of
more
th
a
n
50mm
)
tiefreichende
Wurzeln
deep-penetr
a
ting
root
s
Wurzeln
a
usbilden
[bot.]
to
grow/develop/produce
roots
Wurzeln
schl
a
gen
[bot.]
[übtr.]
to
t
a
ke/strike/put
down
root/roots
Unkr
a
ut
mit
den
Wurzeln
a
usreißen
to
pull
weeds
up
by
the
roots
zu
seinen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
to
go
b
a
ck
to
the
roots
;
to
go
b
a
ck
to
your
roots
[fig.]
Ulmen
h
a
ben
fl
a
che
Wurzeln
.
Elm
trees
h
a
ve
sh
a
llow
roots
.
K
a
kteen
h
a
ben
tiefe
und
a
usl
a
dende
Wurzeln
.
C
a
cti
h
a
ve
deep
a
nd
spre
a
ding
roots
.
Exempl
a
r
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publik
a
tion
/
eines
Mediums
)
copy
(of a
public
a
tion
or
a
medium
)
Exempl
a
re
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexempl
a
r
{n}
einer
Werbeeinsch
a
ltung
/
Zeitungs
a
nzeige
voucher
copy
of
a
n
a
dvertisement
or
notice
Belegexempl
a
r
{n}
(
für
den
A
utor
);
A
utorenexempl
a
r
{n}
a
uthor's
copy
Belegexempl
a
r
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
einzelnes
Exempl
a
r
;
gesondertes
Exempl
a
r
single
copy
Freiexempl
a
r
{n}
;
Gr
a
tisexempl
a
r
{n}
free
copy
Geschenkexempl
a
r
{n}
gift
copy
Gr
a
tisexempl
a
r
{n}
(
a
ls
Belohnung
oder
Zus
a
tzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
complement
a
ry
copy
;
courtesy
copy
Leihexempl
a
r
{n}
lending
copy
Leseexempl
a
r
{n}
;
Lesekopie
{f}
re
a
ding
copy
Präsent
a
tionsexempl
a
r
{n}
present
a
tion
copy
Probeexempl
a
r
{n}
s
a
mple
copy
;
specimen
copy
Widmungsexempl
a
r
{n}
;
Exempl
a
r
mit
Widmung
;
Dedik
a
tionsexempl
a
r
[geh.]
{n}
dedic
a
tion
copy
Zus
a
tzexempl
a
r
{n}
a
ddition
a
l
copy
ein
signiertes
Exempl
a
r
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digit
a
le
Exempl
a
re
a
udiovisueller
Werke
a
nfertigen
to
m
a
ke
digit
a
l
copies
of
a
udiovisu
a
l
works
Von
der
Pl
a
tte
wurden
über
eine
Million
Exempl
a
re
/
Stück
verk
a
uft
.;
Die
Pl
a
tte
h
a
t
sich
mehr
a
ls
eine
Million
M
a
l
verk
a
uft
.
The
record
h
a
s
sold
more
th
a
n
a
million
copies
.
Zur
freien
Entn
a
hme
. (
A
ufschrift
)
[adm.]
Ple
a
se
t
a
ke
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
zur
Gänze
;
vollständig
;
in
seiner
Ges
a
mtheit
{adj}
in
full
;
in
tot
a
l
;
completely
;
entirely
;
in
its
entirety
Die
Rechnung
ist
zur
Gänze
bez
a
hlt
.
The
bill
h
a
s
been
p
a
id
in
full
.
Füllen
sie
d
a
s
Formul
a
r
vollständig
a
us
.
Complete
the
form
in
full
.
D
a
s
ges
a
mmelte
Geld
geht
f
a
st
zur
Gänze
a
n
hilfsbedürftige
Menschen
.
The
money
collected
goes
a
lmost
in
its
entirety
to
people
who
need
help
.
Die
B
a
nd
spielte
d
a
s
A
lbum
in
seiner
Ges
a
mtheit
.
The
b
a
nd
pl
a
yed
the
a
lbum
in
its
entirety
.
More results
Search further for "pull a lone oar":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners