|
|
|
191 similar results for wir haben noch Zeit Search single words: wir · haben · noch · Zeit |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.] |
letter of credit /L/C/ /LOC/; credit ![credit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl} |
letters of credit /LOC/; credits ![credits [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv |
confirmed/unconfirmed letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief |
confirmed irrevocable credit | ![](/pics/v.png) |
|
sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief |
revolving letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv |
divisible letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv |
transferable letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv |
revocable/irrevocable letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
Beistandsakkreditiv |
standby letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenakkreditiv |
back-to-back letter of credit; back-to-back credit | ![](/pics/v.png) |
|
Handelskreditbrief |
commercial letter of credit /CLC/ | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentenakkreditiv |
documentary letter of credit; documentary credit | ![](/pics/v.png) |
|
Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv |
deferred-payment credit | ![](/pics/v.png) |
|
Akzeptakkreditiv {n} |
acceptance letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
Ablauf eines Akkreditivs |
expiration of a letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
Auftraggeber eines Akkreditivs |
account party; applicant for a letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
Inhaber eines Akkreditivs |
holder of a letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Akkreditivs |
life of a letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeige eines Kreditbriefs |
notification of a letter of credit; notification of a credit | ![](/pics/v.png) |
|
Eröffnung eines Akkreditivs |
opening of a letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
Verlängerung eines Akkreditivs |
extension of the validity of a (letter of) credit | ![](/pics/v.png) |
|
Zweitbegünstigter eines Akkreditivs |
second beneficiary under a letter of credit | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kreditbrief annullieren |
to cancel a letter of credit; to cancel a credit | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kreditbrief anzeigen/avisieren |
to advise a letter of credit; to advise a credit | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kreditbrief bestätigen |
to confirm a letter of credit; to confirm a credit | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.) |
to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kreditbrief widerrufen |
to revoke a letter of credit; to revoke a credit | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kreditbrief ist bis ... gültig. |
The credit is valid until ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das Akkreditiv läuft ab. |
The letter of credit expires.; The credit becomes invalid. | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition {f} [soc.] |
tradition ![tradition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Traditionen {pl} |
traditions | ![](/pics/v.png) |
|
eine Familientradition |
a family tradition | ![](/pics/v.png) |
|
Erzähltradition {f} [lit.] |
narrative tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine alte/althergebrachte Tradition |
an old/ancient/time-honoured tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition |
a strong tradition | ![](/pics/v.png) |
|
in der (großen) Tradition von jdm./etw. |
in the (great/grand) tradition of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in bester britischer Tradition |
in the best British tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben |
to have a long tradition (of an activity) | ![](/pics/v.png) |
|
an eine Tradition anknüpfen |
to follow a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tradition hochhalten |
to uphold a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
die Tradition bewahren/fortsetzen |
to maintain/carry on the tradition | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Tradition brechen |
to break with tradition | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Tradition {+Gen.} sehen |
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun |
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. |
The cheese is made according to tradition. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. |
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. | ![](/pics/v.png) |
|
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. |
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) |
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) | ![](/pics/v.png) |
|
danke {interj} ![danke [listen]](/pics/s1.png) |
thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ ![thanks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Danke! |
Thank you! Thanks!; Thanx! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals! |
Thank you very much! /TYVM/; Cheers! [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nein danke!; Danke, nein! |
No, thanks! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke im Voraus! |
Thanks in advance! /TIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Danke gleichfalls! |
Thank you, the same to you! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihren Auftrag. |
Thank you for placing your order with us. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Hilfe. |
Thank you for your help.; Thanks for your help. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Verständnis. |
Thank you for your understanding. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Vertrauen in uns. |
Thank you for having placed your trust in us. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Zusammenarbeit. |
Thank you for your cooperation. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. |
Thank you for your time. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Bestellung. |
Thanks for your order. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke der Nachfrage. |
Thank you for asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Hörvermögen {n}; Hörfähigkeit {f}; Gehör {n}; Hören {n}; Ohr {n} [ugs.] [med.] ![Ohr [listen]](/pics/s1.png) |
power of hearing; ability to hear; hearing; audition; ear ![ear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
prozentuales Hörvermögen |
percent hearing | ![](/pics/v.png) |
|
Richtungshören {n} |
directional hearing | ![](/pics/v.png) |
|
unscharfes Hören {n} |
blurred hearing | ![](/pics/v.png) |
|
ein scharfes Gehör haben |
to have acute hearing | ![](/pics/v.png) |
|
wachsames Ohr; gutes Gehör |
sharp ear | ![](/pics/v.png) |
|
ein sehr gutes Gehör haben |
to have excellent hearing | ![](/pics/v.png) |
|
feines Gehör |
discriminating ear | ![](/pics/v.png) |
|
durch Hören lernen |
to learn by ear | ![](/pics/v.png) |
|
nach Gehör einparken [iron.] [humor.] |
to park by feel/touch | ![](/pics/v.png) |
|
Er hört gut/schlecht. |
His hearing is good/poor. | ![](/pics/v.png) |
|
das heißt /d. h./; also ![also [listen]](/pics/s1.png) |
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) | ![](/pics/v.png) |
|
in vier Tagen, also am Donnerstag |
four days from now, that is to say on Thursday | ![](/pics/v.png) |
|
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |
only for a short period of time, i.e., three to five days | ![](/pics/v.png) |
|
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. | ![](/pics/v.png) |
|
Verständigung {f}; Einigung {f} (mit jdm. / über etw.); Zugeständnisse {pl} |
accommodation (with sb. / over sth.) [formal] ![accommodation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Seiten haben eine Einigung erzielt. |
The two sides have reached an accommodation. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen uns mit den Rebellen verständigen/einigen. |
We must reach an accommodation with the rebels. | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Seite war zu Zugeständnissen bereit.; Keine Seite war bereit, sich zu verständigen. |
Neither side was prepared to make any accommodation. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir erfüllen gerne jeden Kundenwunsch. |
We're ready to make any accommodation. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Küchenchef kommt ihren Ernährungswünscen gerne entgegen.; Der Küchenchef berücksichtigt gerne ihre speziellen Ernährungswünsche. |
The chef is ready to make any accommodation as per your dietary requirements. | ![](/pics/v.png) |
|
Brüskierung {f} {+Gen.}; Missachtung {f} {+Gen.}; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber) |
slight (on sb.'s character / on sth.); snub (to sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Brüskierung seiner Person |
a slight on his character; a snub to him | ![](/pics/v.png) |
|
eine Missachtung ihrer Autorität |
a slight on her authority; a snub to her authority | ![](/pics/v.png) |
|
Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden. |
I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint. |
My comment was not intended to be a slight on your character. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront. |
If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight. | ![](/pics/v.png) |
|
die meiste Zeit; meistens; meist [geh.]; zumeist [geh.] {adv} ![meist [listen]](/pics/s1.png) |
most of the time; mostly ![mostly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am allermeisten |
most of all | ![](/pics/v.png) |
|
Sonntags sind wir meistens unterwegs. |
We are mostly out on Sundays. | ![](/pics/v.png) |
|
Er fährt meistens mit dem Auto. |
He mostly uses the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meiste Zeit ist es hier sehr ruhig. |
Most of the time it's very quiet here. | ![](/pics/v.png) |
|
"Was hast du am Wochenende getrieben?" "Ich habe die meiste Zeit im Garten gearbeitet." |
'What did you do this weekend?' 'I worked in the garden, mostly.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eile {f} |
rush | ![](/pics/v.png) |
|
auf einmal; plötzlich {adv} ![plötzlich [listen]](/pics/s1.png) |
with a rush | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. |
We are in no rush to sell the house. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab es überhaupt nicht eilig, wieder zur Arbeit zurückzukehren. |
I'm not in any rush to get back to work. | ![](/pics/v.png) |
|
Glück {n} ![Glück [listen]](/pics/s1.png) |
fortune; luck; hap [archaic] ![luck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück haben |
to be lucky; to be fortunate ![be lucky [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück wünschen |
to wish good luck ![wish good luck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Glück versuchen |
to try one's luck | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf sein Glück verlassen |
to trust one's luck | ![](/pics/v.png) |
|
sein Glück mit Füßen treten |
to spurn one's fortune | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück!; Toi, toi, toi! |
Good luck!; Best of luck! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück bei der Fahrprüfung! |
Good luck with your driving test! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück für die Abschlussprüfung! |
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben |
to enjoy the rub of the green [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vom Glück nicht gerade verfolgt werden |
to not have the rub of the green [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vom Glück verlassen |
down-on-their-luck | ![](/pics/v.png) |
|
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. |
He's been down on his luck lately. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] |
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
besorgt, verängstigt; bange [Norddt.] [Westdt.]; bang [Norddt.] [Westdt.] [ugs.] {adj} (um jdn. / wegen etw.) |
anxious (about; for sb./sth.) ![anxious [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben |
to be anxious about sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zeit voller Sorge |
an anxious time | ![](/pics/v.png) |
|
eine Woche bangen Wartens |
one anxious week of waiting | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. |
We were all so anxious about you. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist bange vor ihm. |
I'm afraid of him. | ![](/pics/v.png) |
|
Schaden {m}; Unheil {n} ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
harm | ![](/pics/v.png) |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} ![Schäden [listen]](/pics/s1.png) |
harms | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | ![](/pics/v.png) |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | ![](/pics/v.png) |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
Hard work never did anyone any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
She didn't mean any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht böse gemeint. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts für ungut! |
No harm meant!; No offence! | ![](/pics/v.png) |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
'I'm sorry' 'No harm done.' | ![](/pics/v.png) |
|
notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj} |
bare (only what is most basic or needed) ![bare {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine hauchdünne Mehrheit [pol.] |
a bare majority; a slender majority | ![](/pics/v.png) |
|
nur eine winzige Prise Salz hinzugeben |
to add the barest pinch of salt | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf das Nötigste beschränken |
to keep sth. to a bare minimum | ![](/pics/v.png) |
|
das absolute Minimum für etw. darstellen |
to constitute a bare minimum of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nur das Notwendigste zum Leben haben |
to have only the bare necessities of life | ![](/pics/v.png) |
|
nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken |
to pack only the bare essentials for the hike | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. |
She only told me the bare facts about what happened. | ![](/pics/v.png) |
|
Medaille {f} |
medal | ![](/pics/v.png) |
|
Medaillen {pl} |
medals | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille. |
These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} |
grace; grace period; period of grace [Am.] ![grace {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Respekttage [fin.] |
days of grace | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) |
to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. |
I got a few days' grace to finish my essay. | ![](/pics/v.png) |
|
Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) ![Beschwerde [listen]](/pics/s1.png) |
beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) ![beef [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.] |
to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.] |
to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass ... |
My main beef/gripe about the job is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes: |
Here's another one of my beefs with the hotel: | ![](/pics/v.png) |
|
An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen. |
He has a beef/gripe with education in our country. | ![](/pics/v.png) |
|
An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen. |
I have no beefs/gripes with that approach at all. | ![](/pics/v.png) |
|
Was passt dir denn nicht? |
What's your beef? | ![](/pics/v.png) |
|
Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen? |
What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mich über den Service hier beschweren. |
I have a gripe about the service here. | ![](/pics/v.png) |
|
unangenehm; unerfreulich; unliebsam {adj} (Sache) ![unangenehm [listen]](/pics/s1.png) |
unpleasant; disagreeable; uncomfortable ![uncomfortable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unangenehmer |
more unpleasant | ![](/pics/v.png) |
|
am unangenehmsten |
most unpleasant | ![](/pics/v.png) |
|
unangenehme Überraschung |
unpleasant surprise | ![](/pics/v.png) |
|
unliebsamer Vorfall |
unpleasant incident | ![](/pics/v.png) |
|
eine unangenehme Sache |
an unpleasant affair; an unpleasant business | ![](/pics/v.png) |
|
die unangenehme Gewohnheit haben, die Tür aufzumachen, ohne anzuklopfen |
to have the / an unpleasant habit of opening the door without knocking | ![](/pics/v.png) |
|
Würde {f}; Erhabenheit {f} |
dignity ![dignity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unter jds. Würde |
infra dig | ![](/pics/v.png) |
|
unter seiner Würde sein {v} |
to be beneath one's dignity | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Würde antasten {v} |
to offend sb.'s dignity | ![](/pics/v.png) |
|
in Würde sterben {v} |
to die with dignity | ![](/pics/v.png) |
|
Die Würde des Menschen ist unantastbar. |
The dignity of man is inviolable. | ![](/pics/v.png) |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] ![Witz [listen]](/pics/s1.png) |
wit ![wit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sprühender Witz |
lambent wit | ![](/pics/v.png) |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | ![](/pics/v.png) |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | ![](/pics/v.png) |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | ![](/pics/v.png) |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | ![](/pics/v.png) |
|
Esprit/Witz haben ![haben [listen]](/pics/s1.png) |
to have wit | ![](/pics/v.png) |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | ![](/pics/v.png) |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | ![](/pics/v.png) |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f}; Nationalität {f} [adm.] |
nationality; citizenship ![citizenship [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] |
dual citizenship [Br.]; dual nationality [Br.]; double citizenship [Am.]; double nationality [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
mehrfache Staatsangehörigkeit |
multiple citizenship; multiple nationality | ![](/pics/v.png) |
|
Erwerb der Staatsbürgerschaft |
acquisition of citizenship | ![](/pics/v.png) |
|
Aberkennung / Entzug der Staatsbürgerschaft |
deprivation of citizenship | ![](/pics/v.png) |
|
Verlust der Staatsbürgerschaft |
loss of citizenship | ![](/pics/v.png) |
|
das Land, dessen Staatsangehörigkeit jd. besitzt |
sb.'s country of nationality | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen |
to deprive sb. of his citizenship | ![](/pics/v.png) |
|
die doppelte Staatsbürgerschaft haben / innehaben [geh.] |
to have dual nationality / dual citizenship | ![](/pics/v.png) |
|
die französische Staatsbürgerschaft besitzen |
to hold French nationality; to be of French nationality | ![](/pics/v.png) |
|
2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen. |
He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012. | ![](/pics/v.png) |
|
eingehend; ausgiebig; ausführlich; gründlich; intensiv {adv} ![intensiv [listen]](/pics/s1.png) |
extensively; comprehensively; in depth | ![](/pics/v.png) |
|
eine gründliche Untersuchung |
an extensive investigation | ![](/pics/v.png) |
|
der intensive Einsatz von Pflanzenschutzmitteln |
the extensive use of pesticides | ![](/pics/v.png) |
|
nach einer intensiven Suche durch die Polizei |
following an extensive search by police | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenstand einer intensiven öffentlichen Debatte sein |
to be the subject of extensive public debate | ![](/pics/v.png) |
|
intensive Forschung zu den Auswirkungen von Stress betreiben |
to carry out / conduct / pursue / do extensive research into the effects of stress | ![](/pics/v.png) |
|
eine eingehende / gründliche Schulung auf diesem Gebiet durchlaufen / absolvieren |
to have comprehensive / extensive training in this area | ![](/pics/v.png) |
|
große Erfahrung mit Computern / mit Produktentwicklung haben |
to have comprehensive / extensive experience in computers / in product development | ![](/pics/v.png) |
|
Über die Ausstellung wurde in der Presse ausführlich berichtet. |
The exhibition has received extensive coverage in the press. | ![](/pics/v.png) |
|
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] ![Fluch [listen]](/pics/s1.png) |
curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] ![curse {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} |
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt |
to lift a curse placed upon sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. |
Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. | ![](/pics/v.png) |
|
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. |
He placed a curse of servitude upon him and his stirps. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. |
People believe that someone put a curse on the house. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf diesem Ort liegt ein Fluch. |
There is a curse on that place.; That place is under a curse. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. |
His fame turned out to be a curse, not a blessing. | ![](/pics/v.png) |
|
Lärm ist das Übel unser Zeit. |
Noise is the curse of our age. | ![](/pics/v.png) |
|
Einfluss {m} [pol.] [soc.] ![Einfluss [listen]](/pics/s1.png) |
sway [formal] ![sway {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unter den Einfluss von jdm./etw. geraten |
to come / fall under the sway of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
unter dem Einfluss des Kommunismus aufwachsen |
to be brought up under the sway of Communism | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen ![beherrschen [listen]](/pics/s1.png) |
to hold sway over sb./an area | ![](/pics/v.png) |
|
verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache) |
to hold sway (matter) | ![](/pics/v.png) |
|
völlig unter jds. Einfluss stehen |
to be completely under sb.'s sway | ![](/pics/v.png) |
|
Der Einfluss der Aufständischen erstreckt sich über den Großteil der Insel. |
Rebel forces hold sway over much of the island. | ![](/pics/v.png) |
|
Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. |
Cartesian dualism very largely still holds sway today within science. | ![](/pics/v.png) |
|
Einfühlsamkeit {f}; Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n} (jdm. gegenüber); Mitfühlen {n}; Mitempfinden {n} [geh.] (mit jdm.); Verständnis {n} (für jdn.) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
compassion (for sb. / towards sb.) ![compassion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit großem Einfühlungsvermögen; sehr einfühlsam |
with great compassion | ![](/pics/v.png) |
|
Einfühlungsvermögen haben |
to have compassion; to take compassion | ![](/pics/v.png) |
|
kein Verständnis für jdn./etw. haben |
to have / show no compassion on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kind tat ihr leid. |
She felt compassion for the child. | ![](/pics/v.png) |
|
Patienten brauchen Einfühlungsvermögen von Seiten des Arztes. |
Patients need compassion from their physicians. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war so einfühlsam, nichts zu sagen und es dabei zu belassen. |
He had the compassion to say nothing and let it be. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sache vernebeln / verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen; eine Nebelgranate / Nebelkerze zünden [übtr.] {vi} |
to blur; to confuse; to obfuscate [formal]; to muddy the issue / matter / argument; to muddy the waters (of an issue) [fig.] ![confuse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nebelgranate [übtr.] |
attempt to confuse the issue; attempt to obfuscate the argument | ![](/pics/v.png) |
|
unnötige Fragen, die nur Verwirrung stiften |
unnecessary questions which only confuse the matter | ![](/pics/v.png) |
|
sich bemühen, die Sache nicht noch verwirrender machen |
to avoid further confusing the issue | ![](/pics/v.png) |
|
um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen |
to further muddy the waters; to muddy the waters further | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will keine Verwirrung stiften. |
I don't want to muddy the waters. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit. |
This propaganda muddies the waters of truth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen. |
This would muddy the focus of the book. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. |
These innovative libraries muddied the margin between books and toys. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen. |
She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case. | ![](/pics/v.png) |
|
Um die Sache noch verwirrender zu machen, hat man beschlossen, allen Straßen neue Namen zu geben. |
Just to confuse matters, they have decided to give all the streets new names. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör mit diesem Verwirrspiel / mit diesen Nebelkerzen auf! |
Stop blurring the issue. | ![](/pics/v.png) |
|
statistischer Test {m} [statist.] |
statistical hypothesis test | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Test |
ad hoc test | ![](/pics/v.png) |
|
A-posteriori-Test |
a posteriori test | ![](/pics/v.png) |
|
bedingter Test |
conditional test | ![](/pics/v.png) |
|
bestmöglicher/optimaler Test |
optimum test | ![](/pics/v.png) |
|
einseitiger/asymmetrischer Test |
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | ![](/pics/v.png) |
|
zweiseitiger Test |
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | ![](/pics/v.png) |
|
kombinatorischer Test |
combinatorial test | ![](/pics/v.png) |
|
konsistenter Test |
consistent test | ![](/pics/v.png) |
|
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust |
most stringent test | ![](/pics/v.png) |
|
symmetrischer Test |
symmetrical test | ![](/pics/v.png) |
|
trennschärfster Test; bester Test |
most powerful test | ![](/pics/v.png) |
|
unverzerrter/unverfälschter Test |
unbiased test | ![](/pics/v.png) |
|
verzerrter/verfälschter Test |
biased test | ![](/pics/v.png) |
|
zerstörende Prüfung |
destructive test | ![](/pics/v.png) |
|
zulässiger Test |
admissible test | ![](/pics/v.png) |
|
Eckentest |
corner test | ![](/pics/v.png) |
|
Extremrangsummentest |
extreme rank sum test | ![](/pics/v.png) |
|
Differenzen-Vorzeichentest |
difference sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Dreieckstest |
triangle test | ![](/pics/v.png) |
|
Duo-Trio-Test |
duo-trio test | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschränkter Chiquadrat-Test |
restricted chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Faktorenumkehrtest |
factor reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
Folgetest; sequentieller Test |
sequential test | ![](/pics/v.png) |
|
G-Test |
g-test | ![](/pics/v.png) |
|
generalisierter Sequentialtest |
generalized sequential probability ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
gleicher Abstandtest |
equal spacings test | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßig bester Abstandstest |
uniformly best distance power test; UBDP test | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßig trennschärfster Test |
uniformly most powerful test; UMP test | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzdifferenztest |
least significant difference test; LSD test | ![](/pics/v.png) |
|
K-test |
k-test | ![](/pics/v.png) |
|
Likelihood-Verhältnistest |
likelihood ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test |
log-rank test; Mantel-Haenszel test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal asymptotisch strengster Test |
locally asymptotically most stringent test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test |
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest |
locally most powerful rank order test | ![](/pics/v.png) |
|
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} |
medial test | ![](/pics/v.png) |
|
Mediantest {m} |
median test | ![](/pics/v.png) |
|
Monte-Carlo-Test {m} |
Monte Carlo test | ![](/pics/v.png) |
|
Multibinomialtest {m} |
multi-binomial test | ![](/pics/v.png) |
|
multipler Spannweitentest |
multiple range test | ![](/pics/v.png) |
|
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung |
test of normality | ![](/pics/v.png) |
|
inverse Normalscores-Test |
inverse normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
zufälliger Normalscores-Test |
random normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test |
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | ![](/pics/v.png) |
|
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität |
orthogonal test; independent test | ![](/pics/v.png) |
|
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} |
permutation test; randomization test | ![](/pics/v.png) |
|
Rang-randomisierter Test |
rank-randomization test | ![](/pics/v.png) |
|
randomisierter Signifikanztest |
randomized significance test | ![](/pics/v.png) |
|
sequentieller Chi-Quadrat-Test |
sequential chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
sequentieller T²-Test |
sequential t² test | ![](/pics/v.png) |
|
simultaner Varianzverhältnistest |
simultaneous variance ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} |
test for sphericity; Mauchly test | ![](/pics/v.png) |
|
Stabilitätsprüfung {f} |
stability test | ![](/pics/v.png) |
|
T-Quadrat-Test {m} |
t-square test | ![](/pics/v.png) |
|
Tandemtest {m} |
tandem tests | ![](/pics/v.png) |
|
Test auf gleiche Tails |
equal-tails test | ![](/pics/v.png) |
|
Test auf leere Zellen |
empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Test mit einheitlichen Scores |
uniform scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Test mit erwarteten Normalscores |
expected normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Tests von Aufzeichnungen |
records tests | ![](/pics/v.png) |
|
Trendtest {m} |
test of trend | ![](/pics/v.png) |
|
trennschärfster Rangtest |
most powerful rank test | ![](/pics/v.png) |
|
UN²-Test {m} |
UN² test | ![](/pics/v.png) |
|
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} |
variance ratio test; F-test | ![](/pics/v.png) |
|
Vereinigung-Schnitt-Test {m} |
union-intersection test | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiebungstest {m} |
slippage test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichentest {m} |
sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen |
reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
W-Test auf Normalität {m} |
W test for normality | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} |
probability ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen |
base reversal test; time reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
zweidimensionaler Zeichentest {m} |
bivariate sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Z-Test {m} |
z-test | ![](/pics/v.png) |
|
Abelson-Tukey-Score-Test |
Abelson-Tukey score test | ![](/pics/v.png) |
|
Ajnescher An-Test |
Ajne's An-test | ![](/pics/v.png) |
|
Armitage Chiquadrat-Trendtest |
Armitage's chi-squared test for trend | ![](/pics/v.png) |
|
Aspin-Welch-Test |
Aspin-Welch test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnardscher Monte Carlo-Test |
Barnard's Monte Carlo test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Test |
Bartlett's test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
Bartlett's test of second order interaction | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett'scher Kollinearitätstest |
Bartlett's collinearity test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Diananda'scher Test |
Bartlett-Diananda test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnard'scher Test |
CSM test | ![](/pics/v.png) |
|
Beran-Test |
Beran's test | ![](/pics/v.png) |
|
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test |
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test | ![](/pics/v.png) |
|
Bootstrap-Test |
bootstrap test | ![](/pics/v.png) |
|
Boxscher Test |
Box's test | ![](/pics/v.png) |
|
Breslow-Day-Test |
Breslow-Day test | ![](/pics/v.png) |
|
Brunk-Test |
Brunk's test | ![](/pics/v.png) |
|
Butler-Smirnow-Test |
Butler-Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Capon-Test |
Capon test | ![](/pics/v.png) |
|
Cliff-Ord-Tests |
Cliff-Ord tests | ![](/pics/v.png) |
|
Cochran-Test |
Cochran's test | ![](/pics/v.png) |
|
Cochrans Q-Test; McNemar-Test |
Cochran's Q-test; McNemar's test | ![](/pics/v.png) |
|
Cox-Stuart-Tests |
Cox and Stuart's tests | ![](/pics/v.png) |
|
D'Agostino-Test |
D'Agostino's test | ![](/pics/v.png) |
|
Daniel-Test |
Daniel's test | ![](/pics/v.png) |
|
David-Barton-Test |
David-Barton test | ![](/pics/v.png) |
|
Dispersionstest von Ansari-Bradley |
Ansari-Bradley dispersion test | ![](/pics/v.png) |
|
Duncan-Test |
Duncan's test; k-ratio t-test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunn-Test |
Dunn's test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunnett-Test |
Dunnett's test | ![](/pics/v.png) |
|
Dwass-Steel-Test |
Dwass-Steel test | ![](/pics/v.png) |
|
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test |
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Freund-Ansari-Test |
Freund-Ansari test | ![](/pics/v.png) |
|
Friedman-Test |
Friedman's test | ![](/pics/v.png) |
|
Gabriel-Test |
Gabriel's test | ![](/pics/v.png) |
|
Galtonscher Rangordnungstest |
Galton's rank order test | ![](/pics/v.png) |
|
Gartscher Test |
Gart's test | ![](/pics/v.png) |
|
Gehan-Test |
Gehan test | ![](/pics/v.png) |
|
Greenhouse-Geisserscher Test |
Greenhouse-Geisser test | ![](/pics/v.png) |
|
Guptascher Symmetrietest |
Gupta's symmetry test | ![](/pics/v.png) |
|
Hartley-Test; maximaler F-Wert |
Hartley's test; maximum F-ratio | ![](/pics/v.png) |
|
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest |
Hodges' bivariate sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Hodges-Ajnescher Test |
Hodges-Ajne's test | ![](/pics/v.png) |
|
Hudson-Kreitman-Aguade-Test |
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test | ![](/pics/v.png) |
|
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest |
Hoeffding's independence test | ![](/pics/v.png) |
|
Hollanderscher Test auf Parallelität |
Hollander's parallelism test | ![](/pics/v.png) |
|
Hollanderscher bivariater Symmetrietest |
Hollander's bivariate symmetry test | ![](/pics/v.png) |
|
Jonckheerescher k-Stichprobentest |
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups | ![](/pics/v.png) |
|
Kamatscher Test |
Kamat's test | ![](/pics/v.png) |
|
Klotzscher Test |
Klotz's test | ![](/pics/v.png) |
|
Knoxscher Test |
Knox's test | ![](/pics/v.png) |
|
Kolmogorow-Smirnow-Test |
Kolmogorov-Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Kruskal-Wallis-Test |
Kruskal-Wallis test | ![](/pics/v.png) |
|
Leere-Zelle-Test von David |
David's empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Leere-Zelle-Test von Wilks |
Wilks' empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Lehmannscher Test |
Lehmann's test | ![](/pics/v.png) |
|
Lesliescher Test |
Leslie's test | ![](/pics/v.png) |
|
Lilliefors-Test |
Lilliefors' test | ![](/pics/v.png) |
|
Mann-Kendall-Test |
Mann-Kendall test | ![](/pics/v.png) |
|
McDonald-Kreitman-Test |
McDonald-Kreitman test | ![](/pics/v.png) |
|
Millerscher Jackknife-Test |
Miller's jackknife test | ![](/pics/v.png) |
|
Mood-Brownscher Mediantest |
Mood-Brown median test | ![](/pics/v.png) |
|
Moses-Test |
Moses' test | ![](/pics/v.png) |
|
Newman-Keuls-Test |
Newman-Keuls test | ![](/pics/v.png) |
|
Neyman-Pearsonscher L-Test |
l-test | ![](/pics/v.png) |
|
Neymanscher Psi-Quadrat-Test |
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test | ![](/pics/v.png) |
|
Noether-Test auf zyklischen Trend |
Noether's test for cyclical trend | ![](/pics/v.png) |
|
Pearsonscher Chiquadrat-Test |
Pearson chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Pitman-Morgan-Test |
Pitman-Morgan test | ![](/pics/v.png) |
|
Potthoff-Test |
Potthoff's test | ![](/pics/v.png) |
|
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test |
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test | ![](/pics/v.png) |
|
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test |
Rao's scoring test | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenbaum-Test |
Rosenbaum's test | ![](/pics/v.png) |
|
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation |
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation | ![](/pics/v.png) |
|
Scheffé-Test |
Scheffé's test | ![](/pics/v.png) |
|
Smirnow-Test |
Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Quenouillescher Test |
Quenouille's test | ![](/pics/v.png) |
|
Rayleighsche Tests |
Rayleigh tests | ![](/pics/v.png) |
|
Schachscher Zweistichprobentest |
Schach's two-sample tests | ![](/pics/v.png) |
|
Shapiro-Wilk-Test |
Shapiro-Wilk test | ![](/pics/v.png) |
|
Siegel-Tukey-Test |
Siegel-Tukey test | ![](/pics/v.png) |
|
Sukhatme-Test |
Sukhatme's test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Test |
Terry's test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Hoeffding-Test |
Terry-Hoeffding test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukey-Test; Tukey-Statistik |
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukeyscher Lückentest |
Tukey's gap test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukeyscher Q-Test |
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test | ![](/pics/v.png) |
|
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt |
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test | ![](/pics/v.png) |
|
Van der Waerden-Test |
Van der Waerden's test | ![](/pics/v.png) |
|
W-Test von Mood |
Mood's W-test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Test |
Wald's test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitz-Test |
Wald-Wolfowitz test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest |
Wald-Wolfowitz runs test | ![](/pics/v.png) |
|
Watson-Williams-Test |
Watson-Williams test | ![](/pics/v.png) |
|
Watsonscher UN²-Test |
Watson's UN² test | ![](/pics/v.png) |
|
Welch-Test |
Welch's test | ![](/pics/v.png) |
|
Westenbergscher Hälftespielraumtest |
Westenberg's interquartile range test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
Wilcoxon signed rank test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test |
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilks-Rosenbaum-Test |
Wilks-Rosenbaum test | ![](/pics/v.png) |
|
Vollmacht {f} [jur.] ![Vollmacht [listen]](/pics/s1.png) |
power of attorney ![power of attorney [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
befristete Vollmacht |
temporary power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
beschränkte Vollmacht |
limited power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Dauervollmacht {f} |
permanent power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelvollmacht {f}; Sondervollmacht {f} |
special power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Gattungsvollmacht {f}; Artvollmacht {f} |
power of attorney limited to a specific class of transactions | ![](/pics/v.png) |
|
Generalvollmacht {f} |
general power of attorney; full power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtvollmacht {f} |
joint power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Sammelvollmacht {f} |
collective power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Vollmacht, die auch bei Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers gilt |
enduring power of attorney; durable power of attorney [Am.]; power of attorney with durable provisions [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers |
springing power of attorney [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Untervollmacht |
substitute power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
widerrufliche/unwiderrufliche Vollmacht ![Vollmacht [listen]](/pics/s1.png) |
revocable/irrevocable power of attorney ![power of attorney [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach Erlöschen der Vollmacht |
after the expiration of the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Umfang einer Vollmacht |
extent/scope of a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Vorlegen einer Vollmacht |
presentation of a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Widerruf der Vollmacht |
revocation of the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Zurückziehen der Vollmacht |
withdrawal of the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vollmacht ausstellen |
to execute a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Vollmacht erteilen |
to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vollmacht haben; über eine Vollmacht verfügen |
to hold a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vollmacht vorlegen |
to present a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
die Vollmacht widerrufen |
to revoke the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
die Vollmacht zurückziehen |
to cancel/withdraw the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers. |
The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person. | ![](/pics/v.png) |
|
private (jährliche) Rente {f} (aus einer Versicherung/einem Nachlass; historisch: von einem Gönner) [fin.] |
annuity | ![](/pics/v.png) |
|
Rente für den Überlebensfall; Überlebensrente {f}; Anwartschaftsrente {f} |
survivorship annuity; reversionary annuity; annuity in reversion | ![](/pics/v.png) |
|
Rente auf verbundene Leben |
annunity on joint lives | ![](/pics/v.png) |
|
Rente mit unbestimmter Laufzeit |
contingent annuity | ![](/pics/v.png) |
|
ablösbare Rente |
redeemable annuity | ![](/pics/v.png) |
|
nicht ablösbare Rente |
irredeemable annuity | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeschobene Rente |
deferred annuity | ![](/pics/v.png) |
|
befristete Rente; kündbare Rente; Zeitrente |
terminable annuity; term annuity | ![](/pics/v.png) |
|
Rente auf Lebenszeit; Leibrente |
annuity for life; life annuity | ![](/pics/v.png) |
|
nachschüssige Rente; Postnumerando-Rente |
ordinary annuity | ![](/pics/v.png) |
|
private Hinterbliebenenrente |
survivorship annuity; reversionary annuity | ![](/pics/v.png) |
|
private Witwenrente |
widow's annuity | ![](/pics/v.png) |
|
private Witwerrente |
widower's annuity | ![](/pics/v.png) |
|
verlängerte Leibrente; Mindestzeitrente |
annuity certain | ![](/pics/v.png) |
|
vorschüssige Rente; Pränumerando-Rente |
annunity due (at the beginning of the relevant period) | ![](/pics/v.png) |
|
unbefristete Rente; unkündbare Rente; ewige Rente |
perpetual annuity | ![](/pics/v.png) |
|
eine private Rente beziehen |
to receive an annuity | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Rente aussetzen [hist.] |
to settle an annuity on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rente durch eine Kapitalabfindung ablösen |
to commute an annuity into/for a lump sum | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) mit jdm. streiten; mit jdm. herumstreiten {v} (wegen etw.) [soc.] |
to argue with sb.; to quarrel with sb.; to dispute with sb. [formal] (about/over sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
streitend |
arguing; quarreling; quarrelling; disputing ![arguing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gestritten |
argued; quarreled; quarrelled; disputed ![disputed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie streitet |
he/she argues | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stritt |
I/he/she argued ![argued [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sie stritten über |
they argued about | ![](/pics/v.png) |
|
wir stritten uns |
we argued; we had a quarrel | ![](/pics/v.png) |
|
die streitenden Kinder |
the quarreling children | ![](/pics/v.png) |
|
wir haben uns gestritten |
we've argued; we've had a quarrel | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss immer streiten. |
He is always arguing. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum streitet ihr euch? |
Why are you arguing with each other? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit. |
The married couple argue/quarrel all the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will mich mit dir nicht streiten. |
I don't want to argue/quarrel with you. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie legt sich mit jedem an. |
She would argue with anyone. | ![](/pics/v.png) |
|
Hört Ihr jetzt auf zu streiten? |
Will you stop arguing/quarrelling with each other? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte. |
They were arguing about how to spend the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten. |
The children were arguing over which TV programme to watch. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen uns nicht darüber streiten. |
Let's not have a quarrel about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat keinen Sinn, sich mit ihnen herumzustreiten. |
It's no use disputing with them. | ![](/pics/v.png) |
|
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) ![müssen [listen]](/pics/s1.png) |
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) ![gotta [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
müssend |
having to; having got to | ![](/pics/v.png) |
|
gemusst |
had to; had got to | ![](/pics/v.png) |
|
du musst (mußt [alt]) |
you have to; you must | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie muss (muß [alt]) |
he/she has to; he/she must | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie musste (mußte [alt]) |
I/he/she had to | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) |
he/she has/had had to | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) |
I/he/she would have to | ![](/pics/v.png) |
|
Musst du schon gehen? |
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Muss das sein? |
Do you really have to? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. |
I'll have to do it whether I like it or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. |
You're going to have to fend for yourself from now on. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. |
The doctor told me I have to lose weight. | ![](/pics/v.png) |
|
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. |
You can go, but you have to be home by ten. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. |
You will have to take the medication for life. | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss nicht so sein. |
This does not have to be the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. |
She has shown that this does not have to be the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Musst du immer das letzte Wort haben? |
Why do you always have to have the last word? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. brauchen; benötigen {vt} ![benötigen [listen]](/pics/s1.png) |
to need sth.; to be in need of sth.; to have to have sth. [coll.]; to require sth. [formal] (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
brauchend; benötigend |
needing; being in need; having to have; requiring ![requiring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gebraucht; benötigt ![benötigt [listen]](/pics/s1.png) |
needed; been in need; had to have; required ![required [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie braucht; er/sie benötigt ![benötigt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she needs; he/she requires ![requires [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte |
I/he/she needed; I/he/she required ![required [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir/sie brauchten |
we/they needed ![needed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt |
he/she has/had needed; er/sie has/had required | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie bräuchte |
he/she would need | ![](/pics/v.png) |
|
etw. dringend brauchen / benötigen |
to be badly in need of sth.; to be in sore need of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ganz dringend / dringendst brauchen |
to be in dire / desperate need of sth.; to be desperate for sth.; to be gagging for sth. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Erholung brauchen |
to need a rest | ![](/pics/v.png) |
|
dringend ärztliche Hilfe benötigen |
to be in urgent need of medical attention | ![](/pics/v.png) |
|
Sollten Sie noch irgendetwas von mir brauchen, geben Sie mir Bescheid. |
Should you need anything more from me, (then) please let me know. | ![](/pics/v.png) |
|
Haustiere brauchen einen Platz zum Schlafen. |
Pets have to have somewhere to sleep. | ![](/pics/v.png) |
|
Man braucht sie nur anzuschauen, um zu sehen, dass sie Stil hat. |
You need only look at her to see that she has flair. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab ihm gesagt, er braucht sich keine Sorgen (zu) machen. |
I told him he needn't worry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? |
How much time will that require? | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | ![](/pics/v.png) |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | ![](/pics/v.png) |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | ![](/pics/v.png) |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} |
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend |
considering; giving consideration to; pondering; contemplating ![contemplating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht |
considerred; given consideration to; pondered; contemplated | ![](/pics/v.png) |
|
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an |
considers; gives consideration; ponders; contemplates | ![](/pics/v.png) |
|
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an |
considered; gave consideration; pondered; contemplated ![considered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. reiflich überlegen |
to consider/ponder sth. carefully | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wohlwollend erwägen |
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. |
He paused a moment to consider before responding. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. |
I seriously considered/pondered resigning. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. |
We are still considering where to move to. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. |
We never considered the possibility that the plan could fail. | ![](/pics/v.png) |
|
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. |
Hence, alternative measures will need to be considered. | ![](/pics/v.png) |
|
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. |
Consideration might also be given to having children participate in the planning. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. |
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. |
Plans are being considered for the expansion of the canal. | ![](/pics/v.png) |
|
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. |
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. | ![](/pics/v.png) |
|
zustande kommen; Wirklichkeit werden; verwirklicht werden; realisiert werden; eintreten; eintreffen; sich erfüllen; sich bewahrheiten {v} ![eintreffen [listen]](/pics/s1.png) |
to materialize; to materialise [Br.] (usually used in negative statements) | ![](/pics/v.png) |
|
zustande kommend; Wirklichkeit werdend; verwirklicht werdend; realisiert werdend; eintretend; eintreffend; sich erfüllend; sich bewahrheitend |
materializing; materialising | ![](/pics/v.png) |
|
zustande gekommen; Wirklichkeit geworden; verwirklicht worden; realisiert worden; eingetreten; eingetroffen; sich erfüllt; sich bewahrheitet |
materialized; materialised | ![](/pics/v.png) |
|
ein weiteres Wahlversprechen, das nicht umgesetzt wird |
another pre-election promise that fails to materialise | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geschäft kam nicht zustande. |
The deal failed to materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Die zugesagte Beförderung kam nicht zustande. |
The promotion he/she had been promised failed to materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Der erhoffte Aufschwung ist nie eingetreten. |
The hoped-for boom never materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Die versprochenen Finanzmittel sind bis heute nicht geflossen. |
The funding they promised us has so far failed to materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden. |
We should take threats seriously before they materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Das befürchtete Schlechtwetter ist nicht eingetroffen. |
The bad weather we had worried about never materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Vorhersage ist eingetroffen / hat sich erfüllt. |
That prediction has materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. |
May all your wishes materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Glücklicherweise haben sich unsere Befürchtungen nicht bewahrheitet. |
Fortunately our fears never materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Glück wurde der Plan nie verwirklicht. |
Fortunately, the plan never materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Vorschläge wurden jedoch nie in ein Rechtsdokument gefasst / gegossen. |
However, the two proposals never materialized into a legal document. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Internet der Dinge wird hauptsächlich in Form von intelligenten Sensoren realisiert. |
The Internet of Things is materialized mainly in the form of intelligent sensors. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. behaupten; behaupten, etw. zu sein/tun {v} (drückt Skepsis beim Sprecher aus) |
to claim sth.; to profess sth. [formal]; to claim / profess to be/do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
behauptend |
claiming; professing ![claiming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
behauptet |
claimed; professed ![claimed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
behauptet |
claims; professes ![claims [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
behauptete |
claimed; professed ![claimed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gegenüber behaupten, dass ... |
to claim / profess to sb. that ... | ![](/pics/v.png) |
|
behaupten, von jdm. abzustammen |
to claim descent from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... |
If things were as bad as claimed, then ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er will es gesehen haben. |
He claims he saw it. | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. |
No therapist will claim to cure insomnia. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein / dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin. |
I don't claim / profess to be an expert in this subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. |
The subject claims to have spent time in prison in Poland. | ![](/pics/v.png) |
|
Er behauptet, Sie zu kennen. |
He claims to know you. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (längere Zeit) beschäftigen; verfolgen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.] {v} (ungelöste Frage, Idee, Zweifel usw.) ![verfolgen [listen]](/pics/s1.png) |
to nag at sb.; to niggle at sb.; to niggle away at sb.; to niggle sb. [Br.]; to gnaw at sb.; to prey on your mind (conundrum, idea, doubts etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
beschäftigend; verfolgend; zusetzend; keine Ruhe lassend; daran zu kiefeln habend |
nagging at; niggling at; niggling away at; niggling; gnawing at; preying on your mind | ![](/pics/v.png) |
|
beschäftigt; verfolgt; zugesetzt; keine Ruhe gelassen; daran zu kiefeln gehabt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) |
nagged at; niggled at; niggled away at; niggled; gnawed at; preyed on your mind | ![](/pics/v.png) |
|
im jds. Kopf herumspuken / umgehen / kreisen; jdm. nicht mehr aus dem Kopf gehen |
to nag in your mind; to nag in the back of your mind; to niggle at sb.'s mind / brain; to niggle in the back of sb.'s mind | ![](/pics/v.png) |
|
Mir setzt der Gedanke zu, dass ... |
I am niggled by the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Frage beschäftigte ihn. |
One question nagged /niggled at him. | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel verfolgten sie. |
Doubts niggled at the back of her mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Worte gingen ihm den ganzen Tag nicht mehr aus dem Kopf. |
Her words continued to niggle at his mind throughout the day. | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. |
Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält. |
She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. |
This setback preyed on my mind for a long time. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht. |
This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe. |
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben {vi}; etw. im Auge behalten {vt} |
to watch sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend |
watching ![watching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten |
watched | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kinder aufpassen |
to watch children | ![](/pics/v.png) |
|
auf bestimmte Symptome achten |
to watch for certain symptoms | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to watch a chance | ![](/pics/v.png) |
|
Achte auf deine Gesundheit! |
Watch your health! | ![](/pics/v.png) |
|
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? |
Can you watch the dog for us this weekend? | ![](/pics/v.png) |
|
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? |
Could you watch my bag (for me) until I get back? | ![](/pics/v.png) |
|
Pass bloß auf!; Sei bloß vorsichtig!; Vorsicht! |
Watch it! | ![](/pics/v.png) |
|
Pass da oben auf dem Dach auf.; Sei vorsichtig oben auf dem Dach. |
Watch yourself up on the roof. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man ihm dabei zuschaut. |
A watched pot never boils. [prov.]; A watched kettle never boils. [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
(als Reaktion) kommen; geliefert werden {v} (angeforderte / zugesagte Sache) ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to be forthcoming (of a requested or promised thing) | ![](/pics/v.png) |
|
die zugesagten Mittel |
the forthcoming funds | ![](/pics/v.png) |
|
wenn keine zufriedenstellende Begründung geliefert wird |
if satisfactory reasoning is not forthcoming | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es zu keiner freiwilligen Vereinbarung kommt |
if voluntary agreement is not forthcoming | ![](/pics/v.png) |
|
wenn nicht bald / schnell Hilfe kommt |
unless help is forthcoming | ![](/pics/v.png) |
|
Hilfe war sofort zur Stelle. |
Help was immediately forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Er versicherte uns, dass die (geforderte) Zahlung in Kürze erfolgen würde. |
He assured us that payment would be forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut. |
When no reply was forthcoming, she wrote again. | ![](/pics/v.png) |
|
Die (zugesagten) Hilfslieferungen kamen nicht / blieben aus. |
Aid deliveries were not forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Wird es (die verlangte) finanzielle Unterstützung für das Projekt geben? |
Will financial support for the project be forthcoming? | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Erklärung für seine Abwesenheit wurde nicht gegeben. |
No explanation for his absence was forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Dennoch haben sich daraus einige wichtige Erkenntnisse ergeben. |
Even so, some important findings were forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} ![beeinträchtigen [listen]](/pics/s1.png) |
to blight sth.; to mar sth. | ![](/pics/v.png) |
|
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend |
blighting; marring | ![](/pics/v.png) |
|
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht |
blighted; marred | ![](/pics/v.png) |
|
der schwer geprüfte Kontinent Afrika |
the blighted continent of Africa | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet |
an area blighted by unemployment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt |
a disease which blights the lives of its victims | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. |
The wedding was marred by the death of his father. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. |
It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. |
Our credibility is marred by the incident. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. |
This fact won't mar our enjoyment of the evening. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. |
His sports career was blighted by a series of injuries. | ![](/pics/v.png) |
|
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. |
Wider parts of the rural economy remain blighted. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} |
to suspect sth. / that ... | ![](/pics/v.png) |
|
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend |
suspecting / that ... | ![](/pics/v.png) |
|
vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt |
suspected / that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... |
As I had suspected all along, ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein vermuteter oder festgestellter Verstoß |
a suspected or confirmed violation | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht der Verdacht, dass ... |
It is suspected that... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich vermute ein Gasleck. |
I suspect a gas leak. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tappte nichtsahnend in die Falle. |
Suspecting nothing, he walked right into the trap. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. |
We didn't want the neighbours suspecting anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. |
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Verdacht, dass er lügt. |
I suspect (that) he might be lying. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. |
She suspected him to have an affair with a woman. | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v} |
to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend |
feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt |
felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ort, an dem man sich wohlfühlt |
a place where you feel good / comfortable | ![](/pics/v.png) |
|
sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen |
to feel most comfortable; to feel like a fish in the water | ![](/pics/v.png) |
|
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. |
I would not be comfortable in any other clothes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. |
I felt comfortable with her as soon as I met her. | ![](/pics/v.png) |
|
In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl. |
I never feel very comfortable in his presence. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen. |
I didn't feel comfortable about accepting the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut. |
The patient is comfortable after his operation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen. |
Students will become more comfortable in expressing their ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen. |
He's more comfortable with computers than with people. | ![](/pics/v.png) |
|
(fach- oder berufsbezogene) Ausbildung {f}; Schulung {f} ![Schulung [listen]](/pics/s1.png) |
formal training | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} |
formal training | ![](/pics/v.png) |
|
Aus- und Weiterbildung {f}; Aus- und Fortbildung {f} |
basic and advanced training; formal and in-service training | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz |
on-the-job training | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist |
off the job training | ![](/pics/v.png) |
|
Flugausbildung {f} |
flight training | ![](/pics/v.png) |
|
praktische Ausbildung {f} |
practical training; in-job training | ![](/pics/v.png) |
|
die nötige Ausbildung erhalten haben |
to have received the necessary training | ![](/pics/v.png) |
|
eine bestimmte Ausbildung absolvieren müssen |
to need to receive specific training | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tanzausbildung haben |
to be certified in dance training | ![](/pics/v.png) |
|
keine (richtige) Ausbildung haben |
not to have any formal training | ![](/pics/v.png) |
|
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] |
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) |
You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) |
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) |
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) |
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) |
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) |
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) |
You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) |
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) |
You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) |
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Schularbeit {f} [Dt.] [Schw.]; Schulaufgabe {f} [Dt.] [Schw.]; Hausübung {f} [Ös.] [school] ![Hausarbeit [listen]](/pics/s1.png) |
(homework) assignment ![assignment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} |
homework ![homework [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgabe für Geschichte; Geschichteaufgabe {f} |
assignment for History; history assignment | ![](/pics/v.png) |
|
Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] |
Latin homework | ![](/pics/v.png) |
|
seine Hausaufgaben machen |
to do one's homework | ![](/pics/v.png) |
|
die Hausaufgabe abgeben |
to hand in the homework | ![](/pics/v.png) |
|
(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben |
to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) | ![](/pics/v.png) |
|
Was haben wir auf? |
What's for homework, please? | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). |
I'm sorry, I haven't got the homework. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. |
We've been given three pieces of homework to do over the weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. |
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. | ![](/pics/v.png) |
|
sich an jdn./etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn./etw. besinnen [geh.] {vr} |
to remember sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend |
remembering | ![](/pics/v.png) |
|
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen |
remembered | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch im Hinterkopf, dass ... |
I can vaguely remember that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mich recht erinnere ... |
If I remember rightly ...; If my memory serves me right ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient. |
Do you remember me? We served in the army together. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war. |
I remember well what that felt like. | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen. |
As far as I can remember, I've never been late to a meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als ... |
I remember with horror the days when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. |
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember / ever since I can remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich an ihn nicht erinnern. |
I can't remember him. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache) |
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; verbunden seiend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend |
involving; implicating; entailing; carrying ![carrying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; verbunden gewesen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt |
involved; implicated; entailed; carried ![carried [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. |
It entails the whole stream of ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt |
a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein. |
This assignment involves a lot of overtime. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. |
These cases almost always involve a lack of funds. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht. |
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse. | ![](/pics/v.png) |
|
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht? |
What does laser eye surgery involve? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden. |
The surgery does carry certain risks. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. |
This offence entails/carries a prison term / a fine. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] |
sb.'s way; sb.'s ways | ![](/pics/v.png) |
|
eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben |
to be set in your ways | ![](/pics/v.png) |
|
in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen |
to get set in your ways | ![](/pics/v.png) |
|
sich von Grund auf ändern; sich bessern |
to change/mend your ways | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln |
to change sb.'s ways | ![](/pics/v.png) |
|
auf Abwege geraten |
to get/fall/slip into bad ways | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist so seine Art. |
That's just his way. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. |
It is not my way to give up easily. | ![](/pics/v.png) |
|
Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. |
She butted in on the conversation, as was her way. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. |
Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben/vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen [geh.] [veraltet] {vi} |
to procrastinate (over sth.) ![procrastinate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend/vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend |
procrastinating | ![](/pics/v.png) |
|
sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben/vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt |
procrastinated | ![](/pics/v.png) |
|
so lange wie möglich zuwarten |
to procrastinate for as long as possible | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist |
to procrastinate until it is almost too late | ![](/pics/v.png) |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |
Procrastination is the thief of time. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich bis zur letzten Minute Zeit lassen |
to procrastinate till the last minute | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf die lange Bank schieben |
to procrastinate over sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat. |
She procrastinated for weeks before she finally did it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf das nicht länger vor mir herschieben. |
I need to quit procrastinating. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. abwarten; erwarten {vt} ![erwarten [listen]](/pics/s1.png) |
to wait for sth.; to await sth. | ![](/pics/v.png) |
|
abwartend; erwartend |
waiting for; awaiting ![awaiting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgewartet; erwartet ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |
waited for; awaited | ![](/pics/v.png) |
|
wartet ab; erwartet ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |
waits for; awaits | ![](/pics/v.png) |
|
wartete ab; erwartete |
wated for; awaited | ![](/pics/v.png) |
|
etw. kaum erwarten können |
could hardly await sth. | ![](/pics/v.png) |
|
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten |
to await one's chance | ![](/pics/v.png) |
|
der lang erwartete Tag |
the long awaited day | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten. |
I can hardly wait for the weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir erwarten Ihre Zahlung bis 19. Juni 2020.; Als Zahlungstermin haben wir (uns) den 19.6.2020 vorgemerkt. |
We await your payment by 19 June 2020. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten) |
to hold up ↔ sb.; to delay sb. | ![](/pics/v.png) |
|
aufhaltend |
holding up; delaying | ![](/pics/v.png) |
|
aufgehalten |
held up; delayed ![delayed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hält auf |
holds up; delays ![delays [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hielt auf |
held up; delayed ![delayed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. kurz aufhalten |
to detain sb. | ![](/pics/v.png) |
|
den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.] |
to hold everyone up | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten. |
Sorry I'm late I was held up at work. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. |
We got held up in traffic and missed the show. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will Sie nicht länger aufhalten. |
I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|