DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
malice
Search for:
Mini search box
 

8 results for malice
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

malice; spite [listen] Boshaftigkeit {f}; Bosheit {f}; böse Absicht {f}

malices Boshaftigkeiten {pl}; Bosheiten {pl}

express malice ausdrücklich böse Absicht

implied malice vermutete böse Absicht

with malice; maliciously in böser Absicht

without malice ohne böse Absicht

from pure malice aus lauter Bosheit

to do sth. out of malice / spite etw. aus (reiner) Bosheit / Boshaftigkeit tun

intent; premeditation; malice aforethought [listen] Vorsatz {m} [jur.] [listen]

malicious intent; malice [listen] böser Vorsatz

with intent mit Vorsatz

with criminal intent mit strafbarem Vorsatz

if done with intent/intentionally/deliberately bei Vorsatz

conditional intent; dolus eventualis bedingter Vorsatz

specifric intent konkreter Vorsatz

deliberate act mit Vorsatz begangenen Handlung

damage caused intentionally or by gross negligence Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit

The defendant stated there was no planning or premeditation. Der Angeklagte erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.

maliciously; with malice; with evil intention böswillig {adv}

with malicious intent; with malice aforethought/prepense [Am.] in böswilliger Absicht

malicious prosecution böswillige Einleitung eines Strafverfahrens

intent [listen] Absicht {f} [listen]

with good intent in guter Absicht

with no ill intent ohne böse Absicht

with intent to defraud in betrügerischer Absicht

with malicious/evil intent; with malice; maliciously in böser Absicht; boswillig {adv}

a paragon of sth.; the personification of sth. ein Ausbund {m} an / von etw.

a paragon of virtue ein Ausbund an Tugend

malice itself/personified [listen] ein Ausbund an/von Bosheit

a monster of cruelty ein Ausbund an/von Grausamkeit

the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.]

You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)

You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)

You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)

Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)

You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)

You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot)

You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)

You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot)

You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)

You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)

sheer; pure; plain; arrant [dated] [listen] [listen] [listen] blank; pur; rein; schier [geh.]; bar [geh.] [selten] {adj} (in reinster Form) [listen]

sheer/pure mockery [listen] blanker Hohn

the plain truth die reine Wahrheit

from sheer malice aus reiner Bosheit

It was sheer/pure coincidence. Es war purer Zufall.

That is sheer/pure nonsense. Das ist blanker Unsinn.

This argument is pure / arrant rhetoric. Dieses Argument ist reine Rhetorik.

wilful; willful [Am.]; premeditated; prepense [dated] willentlich; mutwillig; vorsätzlich {adj} [jur.]

premeditated offence [Br.] / offense [Am.]; offence / offense of malice aforethought vorsätzlich begangenes Delikt; Vorsatzdelikt {n}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners