A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
confrontations
confronted
confronting
confusable
confuse
confused
confused consumers
confused talk
confusedly
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
confuse
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
to
confuse
sth
. (with
sth
. /
and
sth
.)
etw
.
verwechseln
(
mit
etw
.);
etw
.
durcheinander
bringen
{vt}
confusing
verwechselnd
;
durcheinander
bringend
confuse
d
verwechselt
;
durcheinander
gebracht
confuse
s
verwechselt
;
bringt
durcheinander
confuse
d
verwechselte
;
brachte
durcheinander
Let's
not
confuse
fact
with
opinion
.;
Let's
not
confuse
fact
and
opinion
.
Wir
dürfen
Fakten
nicht
mit
Meinung
verwechseln
.
People
tend
to
confuse
intelligence
with
knowledge
and
understanding
. /
confuse
knowledge
and
intelligence
with
understanding
.
Die
Leute
verwechseln
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
. /
bringen
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
durcheinander
.
to
confuse
verwirren
;
irritieren
;
durcheinander
bringen
;
in
Unordnung
bringen
{vt}
confusing
verwirrend
;
irritierend
;
durcheinander
bringend
;
in
Unordnung
bringend
confuse
d
verwirrt
;
irritiert
;
durcheinander
gebracht
;
in
Unordnung
gebracht
he/she
confuse
s
er/sie
verwirrt
;
er/sie
irritiert
I/he/she
confuse
d
ich/er/sie
verwirrte
;
ich/er/sie
irritierte
he/she
has/had
confuse
d
er/sie
hat/hatte
verwirrt
;
er/sie
hat/hatte
irritiert
to
confuse
the
issue
/
matter
(of a
thing
)
die
Sache
unübersichtlich
machen
;
noch
verwirrender
machen
{vt}
(
Sache
)
confusing
the
issue
/
matter
die
Sache
unübersichtlich
machend
;
noch
verwirrender
machend
confuse
d
the
issue
/
matter
die
Sache
unübersichtlich
gemacht
;
noch
verwirrender
gemacht
The
new
evidence
confuse
s
matters
further
.
Die
neuen
empirischen
Daten
machen
die
Sache
noch
unübersichtlicher
.
This
will
only
serve
to
confuse
the
issue
.
Das
macht
die
Sache
nur
noch
verwirrender
.
to
confuse
sb
.;
to
bewilder
sb
.;
to
fluster
sb
.
jdn
.
in
Verwirrung
bringen
{vt}
confusing
sb
.;
bewildering
sb
.;
flustering
sb
.
jdn
.
in
Verwirrung
bringend
confuse
d
sb
.;
bewildered
sb
.;
flustered
sb
.
jdn
.
in
Verwirrung
gebracht
to
confuse
sb
.;
to
take
sb
.
aback
(with
sth
.)
jdn
. (
mit
etw
.)
verdutzen
{vt}
[ugs.]
confusing
;
taking
aback
verdutzend
confuse
d
;
taken
aback
verdutzt
to
confuse
sb
.
jdn
.
verwirren
;
jdn
.
aus
der
Fassung
bringen
;
jdn
.
verlegen
machen
{vt}
confusing
verwirrend
;
aus
der
Fassung
bringend
;
verlegen
machend
confuse
d
verwirrt
;
aus
der
Fassung
gebracht
;
verlegen
gemacht
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
Nebelgranate
[übtr.]
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
to
avoid
further
confusing
the
issue
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Stop
blurring
the
issue
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
to
unsettle
sb
.;
to
confuse
sb
.
jdn
.
verunsichern
;
unsicher
machen
{vt}
unsettling
;
confusing
verunsichernd
;
unsicher
machens
unsettled
;
confuse
d
verunsichert
;
unsicher
gemacht
unsettles
verunsichert
;
macht
unsicher
unsettled
verunsicherte
;
imachte
unsicher
unsettled
consumers
;
confuse
d
consumers
verunsicherte
Konsumenten
to
muddle
up
;
to
mess
up
;
to
confuse
etw
.
durcheinanderwerfen
{vt}
muddling
up
;
messing
up
;
confusing
durcheinanderwerfend
muddled
up
;
messed
up
;
confuse
d
durcheinandergeworfen
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
the
big/key
issue
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
a
big/major
issue
eine
wichtige
Frage
a
contentious
issue
eine
kontroverse
Frage
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
die
leidige
Frage
{+Gen.}
cross-cutting
issue
Querschnittsthema
{n}
environmental
issues
umweltpolitische
Fragestellungen
;
Umweltfragen
legal
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
to
be
a
big
issue
for
sb
.
für
jdn
.
wichtig
sein
to
bring
an
issue
forward
for
debate
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
resolve
an
issue
eine
Frage
lösen
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
straddle
an
issue
[Am.]
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
raise
an
issue
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
confuse
/cloud
the
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
address
the
issue
of
sth
.
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
force
the
issue
die
Sache
erzwingen
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
the
related
issues
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
This
is
no
longer
an
issue
.
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
That's
not
the
issue
.
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
Search further for "confuse":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners