|
|
|
289 similar results for cover with sth Search single words: cover · with · sth |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
English |
German |
|
end; close (of sth.) |
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) | |
|
to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth. |
etw. beenden | |
|
to come/draw to an end/a close |
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen | |
|
at the end of sth. |
am Ende/Schluss von etw. | |
|
end of January |
Ende Januar | |
|
fag end; tag end |
letztes Ende; kümmerlicher Rest | |
|
at the end of one's tether |
am Ende seiner Kraft | |
|
at the end of the story |
am Ende der Geschichte | |
|
at the head |
am oberen Ende | |
|
to put an end to |
ein Ende machen | |
|
to be running on empty |
am Ende sein | |
|
to put a stop to sth. |
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben | |
|
to wind to a close |
sich dem Ende zuneigen | |
|
the end of the story |
das Ende vom Lied | |
|
endwise; endways |
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | |
|
end to end; endwise |
mit den Enden aneinander | |
|
in his declining days |
gegen Ende seiner Tage | |
|
All comes to an end. |
Alles hat ein Ende. | |
|
That will bring this matter to a close. |
Damit ist die Sache dann erledigt. | |
|
And this brings us to the end. |
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) | |
|
The party's over. |
(Jetzt ist) Schluss mit lustig. | |
|
I'm at my wits' end. |
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) |
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) | |
|
to have no strong preconceptions about sth. |
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben | |
|
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. |
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. | |
|
My preconceived idea of the country was turned on its head. |
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. | |
|
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. |
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. | |
|
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. |
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. | |
|
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. |
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. | |
|
situation |
Lage {f}; Situation {f} | |
|
situations |
Lagen {pl}; Situationen {pl} | |
|
extreme situation |
Extremsituation {f} | |
|
overall situation |
Gesamtlage {f} | |
|
tense situation |
gespannte Lage | |
|
traffic situation; situation on the roads |
Verkehrslage {f}; Verkehrssituation {f} | |
|
to realize the gravity of the situation |
der Ernst der Lage erkennen/erfassen | |
|
a no-win situation |
eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt | |
|
to make an appraisal of the situation |
die Lage abschätzen | |
|
to inflame a situation |
eine Lage/Situation verschärfen | |
|
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. |
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. | |
|
majority |
Mehrheit {f}; Mehrzahl {f} | |
|
majorities |
Mehrheiten {pl} | |
|
absolute majority |
absolute Mehrheit | |
|
working majority [Br.] |
arbeitsfähige Mehrheit | |
|
simple majority |
einfache Mehrheit | |
|
moral Majority |
moralische Mehrheit | |
|
relative majority |
relative Mehrheit | |
|
silent majority |
schweigende Mehrheit | |
|
workable majority |
tragfähige Mehrheit | |
|
overwhelming majority |
überwiegende Mehrheit | |
|
with a narrow majority |
mit knapper Mehrheit | |
|
qualified majority |
qualifizierte Mehrheit | |
|
majority for a constitutional amendment |
verfassungsändernde Mehrheit | |
|
to be in a majority |
in der Mehrzahl sein | |
|
to have a majority |
eine Mehrheit besitzen | |
|
two-thirds majority |
Zweidrittelmehrheit {f} | |
|
majority of the votes cast |
Mehrheit der abgegebenen Stimmen | |
|
the vast majority of sb./sth. |
die überwiegende Mehrheit von jdm.; der weitaus größte Teil von etw. | |
|
head |
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] | |
|
heads |
Köpfe {pl} | |
|
from head to foot; from head to toe |
von Kopf bis Fuß | |
|
a clear brain |
ein klarer Kopf | |
|
brightest bulb in the box [fig.] |
der hellste Kopf [ugs.] | |
|
to stand on one's head; to be upside down |
auf dem Kopf stehen | |
|
to keep a clear head |
einen kühlen Kopf behalten [übtr.] | |
|
to go to sb.'s head |
jdm. zu Kopfe steigen | |
|
overhead |
über Kopf | |
|
to cock your head |
den Kopf (zur Seite) neigen | |
|
to set one's mind on sth. |
sich etw. in den Kopf setzen | |
|
to wish for the impossible |
mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] | |
|
to get your way; to get your own way |
seinen Kopf/Willen durchsetzen | |
|
to be paralyzed by surprise |
wie vor dem Kopf geschlagen sein | |
|
to hide/bury one's head in the sand [fig.] |
den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | |
|
His early success went to his head. |
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). | |
|
opinion (about sth.) |
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) | |
|
opinions |
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} | |
|
individual opinion; single opinion |
Einzelmeinung {f} | |
|
fringe opinion |
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} | |
|
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] |
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] | |
|
without a personal opinion |
ohne eigene Meinung | |
|
to form an opinion / a judgement (about sth.) |
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | |
|
to (freely) express your opinion |
seine Meinung (frei) äußern | |
|
public opinion; lay opinion |
öffentliche Meinung | |
|
dissenting opinion |
abweichende Meinung | |
|
the climate of opinion |
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | |
|
opposite opinion; opposing opinion |
entgegengesetzte Meinung | |
|
as the commission sees it |
nach den Vorstellungen der Kommission | |
|
to be of different opinions |
geteilter Meinung sein | |
|
according to popular opinion |
nach verbreiteter Ansicht | |
|
to organize sth.; to design sth. as you wish |
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten | |
|
to have a low opionion / to take a dim view of politicians |
keine gute Meinung von den Politikern haben | |
|
What's your opinion? |
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? | |
|
I have no opinion on the subject. |
Ich habe darüber keine Meinung. | |
|
to have a strong opinion about sth. |
eine genaue Vorstellung von etw. haben | |
|
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. |
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. | |
|
The Greek government would like the EU to partfinance these service. |
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. | |
|
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. |
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. | |
|
view; vista [poet.] (of sth.) |
Aussicht {f}; Ausblick {m}; Blick {m} (auf etw.) | |
|
views; vistas |
Aussichten {pl}; Ausblicke {pl}; Blicke {pl} | |
|
forest view |
Waldblick {m} | |
|
a room with a view |
ein Zimmer mit Aussicht | |
|
viewless |
ohne Aussicht | |
|
to have a commanding view of sth. (of a person or thing) |
einen Feldherrnblick auf etw. haben (Person) / bieten (Sache) | |
|
a holiday flat with a view of the sea |
eine Ferienwohnung mit Meerblick/Meeresblick | |
|
an unencumbered view of the ocean from the balcony |
freier Blick auf das Meer vom Balkon aus | |
|
a scenic view of the mountains |
eine malerische Aussicht auf die Berge | |
|
The house has wonderful views over the valley. |
Das Haus bietet/Vom Haus aus bieten sich wunderbare Ausblicke über das Tal. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
circle; coven |
Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] | |
|
a circle/coven of intellectuals |
ein intellektueller Zirkel | |
|
in the family (circle) |
im Kreise der Familie | |
|
in the best circles |
in den besten Kreisen | |
|
to celebrate within the family circle / with a few close friends |
im engsten Kreise feiern | |
|
He is well-known in banking circles. |
In Bankenkreisen ist er gut bekannt. | |
|
argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) |
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] | |
|
arguments; quarrels; rows; fights; tangles |
Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} | |
|
He got into another fight with his wife about money. |
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | |
|
to start an argument (with sb.) |
einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen | |
|
He settled the quarrel. |
Er legte den Streit bei. | |
|
to get into a quarrel with sb. |
mit jdm. in Streit geraten | |
|
He often picks a quarrel. |
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. | |
|
idea |
Idee {f}; Einfall {m} | |
|
ideas |
Ideen {pl}; Einfälle {pl} | |
|
a brilliant idea |
eine geniale Idee | |
|
novel idea |
neue Idee | |
|
to bubble over with ideas |
vor Ideen sprühen | |
|
to be brim-full of new ideas |
vor neuen Ideen sprudeln | |
|
to pick sb.'s brains |
jdn. um Ideen bitten | |
|
From the idea to the final solution. |
Von der Idee zur fertigen Lösung. | |
|
It was his idea to postpone the intervew. |
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. | |
|
Was it really such a good idea for us to come here? |
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? | |
|
Oh, you're giving me an idea here. |
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. | |
|
She's full of good ideas. |
Sie steckt voller guter Ideen. | |
|
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] |
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. | |
|
What gave you that idea? |
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? | |
|
The very idea! |
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] | |
|
She has put an idea into his head. |
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. | |
|
Don't put ideas into her head. |
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. | |
|
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) |
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) | |
|
with a great to-do |
mit viel Bohei | |
|
without more/further ado |
ohne große/weitere Umstände | |
|
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. |
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen | |
|
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] |
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen | |
|
to make a great song and dance about sth. [Br.] |
ein Riesentheater um etw. machen | |
|
Don't make such a fuss. |
Mach nicht so viel Wirbel! | |
|
The case was dealt with speedily and without fuss. |
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. | |
|
I don't know what all the fuss is about. |
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. | |
|
to employ; to engage; to recruit sb.; to hire [Am.]; to take on ↔ sb.; to take sb. into employment; to put sb. on the payroll |
jdn. einstellen; anstellen; aufnehmen [Ös.]; beschäftigen {vt} (als Angestellten) | |
|
employing; engaging; recruiting; hiring; taking on; taking into employment; putting on the payroll |
einstellend; anstellend; aufnehmend; beschäftigend | |
|
employed; engaged; recruited; hired; taken on; taken into employment; put on the payroll |
eingestellt; angestellt; aufgenommen; beschäftigt | |
|
to be employed on a permanent/regular basis |
fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.] | |
|
to recruit staff |
Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] | |
|
to employ sb. on probation / on trial |
jdn. probeweise / auf Probe einstellen | |
|
to rehire sb. |
jdn. erneut anstellen | |
|
to be employed by/with a company |
bei einer Firma angestellt / beschäftigt sein; im Arbeitsverhältnis stehen [Dt.] | |
|
to be gainfully employed |
einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben | |
|
Many government officials were recruited from private industry. |
Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. | |
|
responsible (for sth.) (dealing with sth.) |
verantwortlich; zuständig {adj} (für etw.) [adm.] | |
|
fully responsible; with overall responsibility; holding overall responsibility |
gesamtverantwortlich {adj} | |
|
to be responsible for |
verantwortlich sein für | |
|
the responsible minister |
der fachlich zuständige Minister; der Fachminister {m} [adm.] | |
|
circle; group; company |
Runde {f} (Gesellschaft) | |
|
a happy circle |
eine fröhliche Runde | |
|
a meeting with a small number of participants |
ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | |
|
meetings with smaller groups; small-scale meetings |
Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | |
|
to spend the evening in convivial company |
den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen | |
|
He was quickly accepted as / made a member of their circle. |
Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. | |
|
There's someone missing from our group, and that is you. |
Einer fehlt in der Runde und das bist Du. | |
|
He reportedly said that in a private conversation. |
Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. | |
|
Small teams will conduct the initial negotiations. |
Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. | |
|
goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) |
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | |
|
goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars |
Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.] |
abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke | |
|
detached wagon [Br.]; detached car [Am.] |
ausgesetzter Güterwaggon | |
|
car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier |
Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} | |
|
railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.] |
bahneigener Güterwaggon | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use |
Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} | |
|
loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.] |
beladener Güterwaggon | |
|
damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.] |
beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} | |
|
container coach [Br.]; container car [Am.] |
Containerwagen {m} | |
|
service wagon [Br.]; service car [Am.] |
Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} | |
|
double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier |
doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} | |
|
bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] |
Drehgestellgüterwaggon {m} | |
|
three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.] |
dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen | |
|
flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung | |
|
braked wagon [Br.]; braked car [Am.] |
gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen | |
|
goods van [Br.]; boxcar [Am.] |
gedeckter Güterwagen; G-Wagen | |
|
high-sided goods waggon; freight car with high sides |
hochbordiger Güterwaggon | |
|
tank wagon [Br.]; tank car [Am.] |
Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.] |
kippfähiger Güterwaggon | |
|
returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty |
Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] | |
|
truck [Br.]; open-top car [Am.] |
offener Güterwagen | |
|
flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] |
offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} | |
|
low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] |
offener Niederflur-Güterwagen | |
|
open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung | |
|
mail wagon [Br.] mail car [Am.] |
Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} | |
|
spare wagon [Br.]; spare car [Am.] |
Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} | |
|
acid jar wagon; jar wagon |
Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] | |
|
silo wagon [Br.]; silo car [Am.] |
Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
regular part-load wagon |
Stückgutkurswagen {m} | |
|
part-load pickup wagon |
Stückgutsammelkurswagen {m} | |
|
empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading |
verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] | |
|
normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.] |
Güterwagen in Regelbauart | |
|
non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.] |
Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} | |
|
tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.] |
Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.] |
Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach | |
|
wagon with opening roof consisting of sliding panels |
Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach | |
|
(flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers |
Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern | |
|
leading wagon [Br.]; leading car [Am.] |
an der Zugspitze laufender Güterwaggon | |
|
wagon suitable for British loading gauge |
Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail | |
|
all over; throughout (everywhere on an object) |
überall; über und über; von oben bis unten {adv} (auf einem Objekt) | |
|
She was covered with mud all over. |
Sie war über und über mit Schmutz bedeckt. | |
|
Our house has been repainted throughout. |
Unser Haus ist vollkommen neu gestrichen worden. | |
|
to matter |
wichtig sein; von Belang sein; eine Rolle spielen; zählen {v} | |
|
What matters is that ... |
Wichtig ist, dass ...; Was zählt ist, dass ... | |
|
the relationship with the people who matter (to you) |
die Beziehung zu den Menschen, die einem wichtig sind | |
|
the things that matter most to local people |
die Dinge, die den Einheimischen am wichtigsten sind | |
|
Does it really matter who did it? |
Ist es wirklich wichtig, wer es getan hat? | |
|
It matters. |
Es ist wichtig. | |
|
It didn't matter that the weather was bad. |
Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. | |
|
Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless. |
Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. | |
|
As long as you find yourself beautiful that's all that matters. |
Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. | |
|
'What were you saying earlier?' 'Oh, it doesn't matter.' |
"Was wolltest du vorhin sagen?" "Ah, nichts Wichtiges." | |
|
'I forgot to bring your USB-stick.' 'It doesn't matter.' |
"Ich hab deinen USB-Stick vergessen." "Das macht nichts." | |
|
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) |
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) | |
|
influence (on) |
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) | |
|
influences |
Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} | |
|
weather influences |
Wettereinflüsse {pl} | |
|
to exert, to exercise influence over sb./sth. |
Einfluss auf jdn./etw. ausüben | |
|
to use your influence; to bring your influence to bear to do sth. |
seinen Einfluss geltend machen, um etw. zu tun | |
|
without influence to |
ohne Einfluss auf | |
|
to be a good influence |
einen guten Einfluss haben | |
|
under the influence (of alcohol) |
unter Alkoholeinfluss | |
|
driving under the influence /DUI/ [Am.] |
Führen/Lenken [Ös.] eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss | |
|
sway [formal] |
Einfluss {m} [pol.] [soc.] | |
|
to come / fall under the sway of sb./sth. |
unter den Einfluss von jdm./etw. geraten | |
|
to be brought up under the sway of Communism |
unter dem Einfluss des Kommunismus aufwachsen | |
|
to hold sway over sb./an area |
jdn./ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen | |
|
to hold sway (matter) |
verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache) | |
|
to be completely under sb.'s sway |
völlig unter jds. Einfluss stehen | |
|
Rebel forces hold sway over much of the island. |
Der Einfluss der Aufständischen erstreckt sich über den Großteil der Insel. | |
|
Cartesian dualism very largely still holds sway today within science. |
Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. | |
|
difficulty (in doing sth.) |
Schwierigkeit {f} (bei etw.) | |
|
difficulties; difficulty |
Schwierigkeiten {pl} | |
|
financial/pecuniary difficulties; financial embarrassment |
finanzielle Schwierigkeiten | |
|
fraught with difficulty |
voller Schwierigkeiten | |
|
initial difficulties |
Startschwierigkeiten {pl}; Anlaufschwierigkeiten {pl} | |
|
to run into difficulties |
Schwierigkeiten bekommen | |
|
to overcome a difficulty |
eine Schwierigkeit meistern | |
|
to overcome/remedy the difficulties which have arisen |
die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben | |
|
to involve considerable difficulties |
mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein | |
|
to experience difficulties |
auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben | |
|
create difficulties for sb.; to make difficulties for sb. |
es für jdn. schwierig machen | |
|
The country is faced with serious difficulties. |
Das Land steht vor großen Schwierigkeiten | |
|
to happen; to take place |
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} | |
|
happening; taking place |
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend | |
|
happened; taken place |
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen | |
|
to act as if nothing had happened |
so tun als wäre nichts geschehen | |
|
We may never discover what happened / took place that night. |
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. | |
|
She let it happen. |
Sie ließ es geschehen. | |
|
He didn't understand what had just taken place. |
Er verstand nicht, was gerade passiert war. | |
|
It is possible for this to take place outside the institutions. |
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. | |
|
Something / Nothing special has happened. |
Es ist etwas / nichts vorgefallen. | |
|
The detonation takes place within a few seconds. |
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. | |
|
That was bound to happen. |
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. | |
|
Don't worry, nothing's going to happen. |
Es wird schon nichts passieren! | |
|
You have to make things happen if you want them to happen. |
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. | |
|
What has to happen before action is taken? |
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? | |
|
It's no use crying over spilled milk. [prov.] |
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. | |
|
It so happened that ...; Coincidence had it that ... |
Es traf sich, dass ... [poet.] | |
|
tradition |
Tradition {f} [soc.] | |
|
traditions |
Traditionen {pl} | |
|
a family tradition |
eine Familientradition | |
|
narrative tradition |
Erzähltradition {f} [lit.] | |
|
an old/ancient/time-honoured tradition |
eine alte/althergebrachte Tradition | |
|
a strong tradition |
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition | |
|
in the (great/grand) tradition of sb./sth. |
in der (großen) Tradition von jdm./etw. | |
|
in the best British tradition |
in bester britischer Tradition | |
|
to have a long tradition (of an activity) |
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben | |
|
to follow a tradition |
an eine Tradition anknüpfen | |
|
to uphold a tradition |
eine Tradition hochhalten | |
|
to maintain/carry on the tradition |
die Tradition bewahren/fortsetzen | |
|
to break with tradition |
mit der Tradition brechen | |
|
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. |
sich in der Tradition {+Gen.} sehen | |
|
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. |
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun | |
|
The cheese is made according to tradition. |
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. | |
|
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. |
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. | |
|
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. |
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. | |
|
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) |
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) | |
|
to rule (over) |
herrschen; regieren {vi} (über) | |
|
ruling |
herrschend; regierend | |
|
ruled |
geherrscht; regiert | |
|
he/she rules |
er/sie herrscht; er/sie regiert | |
|
I/he/she ruled |
ich/er/sie herrschte; ich/er/sie regiert | |
|
he/she has/had rules |
er/sie hat/hatte geherscht; er/sie hat/hatte regiert | |
|
to rule with a rod of iron |
mit eiserne Hand herrschen | |
|
window |
Fenster {n} [constr.] [arch.] | |
|
windows |
Fenster {pl} | |
|
aluminium window; window of aluminium [Br.]; aluminum window; window of aluminum [Am.] |
Aluminiumfenster {n} | |
|
hinged window; vent window |
Ausstellfenster {n} | |
|
Venetian window |
dreigeteiltes Fenster | |
|
church window |
Kirchenfenster {n} | |
|
up-and-over window |
Kniestockfenster {n} | |
|
dead window |
Scheinfenster {n} | |
|
gap window; eyelet |
Schlitzfenster {n} | |
|
panel window |
Sprossenfenster {n} | |
|
wine window |
Weinfenster {n} [hist.] | |
|
window to front |
Fenster nach vorne | |
|
out of the window |
zum Fenster hinaus | |
|
windowed |
mit Fenstern versehen | |
|
to stick one's neck out; to go too far |
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen | |
|
window with protective shell |
Fenster mit Vorsatzschale | |
|
Can we open a window please? |
Können wir bitte ein Fenster aufmachen? | |
|
mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) |
Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] | |
|
lignite mining |
Braunkohleabbau {m} | |
|
sublevel stoping |
Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} | |
|
overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back |
Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} | |
|
large-volume extraction |
Großraumförderung {f} | |
|
coal mining |
Kohleabbau {m} | |
|
mechanized mining |
maschineller Abbau | |
|
extraction of raw materials |
Rohstoffgewinnung {f} | |
|
benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping |
Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} | |
|
rare earths mining |
Abbau seltener Erden | |
|
the extraction of coal |
die Förderung von Kohle | |
|
the recovery of minerals |
die Gewinnung von Mineralien | |
|
full-seam extraction |
Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | |
|
level free workings |
Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | |
|
open stope with pillar |
Abbau in regelmäßigen Abständen | |
|
uranium mining |
Abbau von Uran; Uranabbau {m} | |
|
mining with backfilling |
Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz | |
|
hydraulic mining |
Abbau mit Druckwasser | |
|
auger mining |
Abbau mit Schappe | |
|
underground stoping |
Abbau unter Tage | |
|
benching work(ing) |
stufenweiser Abbau | |
|
exhaustion |
völliger Abbau | |
|
complete extraction |
vollständiger Abbau | |
|
patching |
vom Ausstrich ansetzender Abbau | |
|
risk (of sth.) |
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} | |
|
risks |
Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} | |
|
standard risk; mean risk |
Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n} | |
|
risk of error(s); error risk |
Fehlerrisiko {n} | |
|
low / moderate / high risk |
geringes / mittleres / hohes Risiko | |
|
individual risk |
individuelles Risiko; Individualrisiko {n} | |
|
insolvency risk; risk of insolvency; risk of bankruptcy |
Insolvenzrisiko {n} | |
|
collective risk |
kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n} | |
|
emergency risk |
Notfallrisiko {n} | |
|
residual risk; remaining risk |
Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko | |
|
special risk; particular risk |
Sonderrisiko {n} | |
|
risk of loss |
Verlustrisiko {n} | |
|
to carry risks |
Risiken bergen; risikobehaftet sein | |
|
to take a risk |
ein Risiko eingehen | |
|
to calculate a risk |
ein Risiko abwägen/kalkulieren | |
|
to offset a risk |
ein Risiko ausgleichen | |
|
to eliminate a risk |
ein Risiko ausschalten | |
|
to limit a risk |
ein Risiko begrenzen | |
|
to cover a risk |
ein Risiko decken | |
|
to incur/run a risk |
ein Risiko eingehen | |
|
to spread/diversify a risk |
ein Risiko streuen, verteilen | |
|
to bear the risk |
das Risiko tragen | |
|
to accept a risk |
ein Risiko in Kauf nehmen | |
|
aggravated risk |
erhöhtes Risiko | |
|
a bad risk |
ein erhöhtes Risiko | |
|
decreasing risk |
abnehmendes Risiko | |
|
absolute risk |
absolutes Risiko [statist.] | |
|
against all risks |
gegen alle Risiken | |
|
imputed risk |
kalkulatorisches Wagnis | |
|
operational risk |
operationelles Risiko [fin.] [econ.] | |
|
containable risk |
überschaubares Risiko | |
|
all risks whatsoever |
alle möglichen Risiken | |
|
increase in the risk |
Erhöhung des Risikos | |
|
to assume a risk |
Risiko übernehmen | |
|
commercial risk |
privatwirtschaftliches Risiko | |
|
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. |
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. | |
|
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. |
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. | |
|
ionising radiation risk; nuclear radiation risk |
Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung | |
|
convertibility risk |
Risiko der Nichtkonvertierung | |
|
transfer risk |
Risiko der Nichttransferierung | |
|
This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. |
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. | |
|
The patient is not a risk to himself or others. |
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor. | |
|
tax (on sth.) |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | |
|
taxes |
Steuern {pl} | |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} | |
|
tax based on possession (of income or capital) |
Besitzsteuer {f} | |
|
beer tax |
Biersteuer {f} | |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} | |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer | |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer | |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer | |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer | |
|
heavy tax |
hohe Steuer | |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} | |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer | |
|
tax on objects; impersonal tax |
Sachsteuer; Objektsteuer {f} | |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} | |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer | |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | |
|
excise tax; consumption tax |
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} | |
|
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] |
Verkehrssteuer {f} | |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern | |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern | |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer | |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern | |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern | |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern | |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten | |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen | |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren | |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen | |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen | |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen | |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen | |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | |
|
budget |
Haushaltsplan {m}; Haushalt {m}; Budget {n}; Etat {m} [fin.] | |
|
budgets |
Haushaltspläne {pl}; Haushalte {pl}; Budgets {pl}; Etats {pl} | |
|
balanced budget |
ausgeglichener Haushalt; ausgeglichenes Budget | |
|
extraordinary budget |
außerordentlicher Haushalt; außerordentliches Budget | |
|
operating budget; operational budget |
Betriebshaushalt {m}; Betriebsbudget {n}; Betriebsetat {m}; Funktionshaushalt {m} | |
|
federal budget; federal government budget |
Bundeshaushalt {m}; Bundesbudget {n}; Bundesetat {m} | |
|
revenue budget |
Ertragsplan {m}; Einnahmenplan {m}; Ertragsbudget {n}; Ertragsbudget {n}; Ertragsétat {m}; Einnahmenetat {m} | |
|
overall budget; total budget |
Gesamthaushaltsplan {m}; Gesamthaushalt {m}; Gesamtetat {m}; Gesamtbudget {n} | |
|
master budget |
Globalhaushalt {m}; Globalbudget {n} | |
|
household budget |
Haushaltsbudget {n} | |
|
university budget |
Hochschulhaushalt {m}; Hochschuletat {m} | |
|
annual budget |
Jahreshaushalt {m}; Jahresetat {m} | |
|
cost budget |
Kostenplan {m}; Kostenbudget {n} | |
|
military budget |
Militärhaushalt {m}; Militärbudget {n} | |
|
ordinary budget; regular budget [Am.] |
ordentlicher Haushalt; ordentliches Budget | |
|
national budget |
Staatshaushalt {m}; Staatsbudget {n}; Staatsetat {n} | |
|
capital budget |
Budget für Investitionen; Investitionsbudget {n} | |
|
preparation of the budget |
Aufstellung des Haushaltsplans | |
|
to budget for sth. |
etw. im Haushaltsplan vorsehen | |
|
to adhere to the budget |
den Haushaltsplan einhalten | |
|
in line with the budget |
im Rahmen des Budgets | |
|
preliminary draft budget |
Vorentwurf eines Haushaltsplans | |
|
accommodation (with sb. / over sth.) [formal] |
Verständigung {f}; Einigung {f} (mit jdm. / über etw.); Zugeständnisse {pl} | |
|
The two sides have reached an accommodation. |
Die beiden Seiten haben eine Einigung erzielt. | |
|
We must reach an accommodation with the rebels. |
Wir müssen uns mit den Rebellen verständigen/einigen. | |
|
Neither side was prepared to make any accommodation. |
Keine Seite war zu Zugeständnissen bereit.; Keine Seite war bereit, sich zu verständigen. | |
|
We're ready to make any accommodation. |
Wir erfüllen gerne jeden Kundenwunsch. | |
|
The chef is ready to make any accommodation as per your dietary requirements. |
Der Küchenchef kommt ihren Ernährungswünscen gerne entgegen.; Der Küchenchef berücksichtigt gerne ihre speziellen Ernährungswünsche. | |
|
harshly; fiercely (in an unpleasant manner) (of a thing) |
hart; scharf; schneidend; durchdringend; grell {adv} (Sache) | |
|
harshly segregated; fiercely segregated |
scharf getrennt | |
|
harshly lit; fiercely lit |
grell erleuchtet | |
|
harshly realistic photographs; fiercely realistic photographs |
grell realistische Fotografien | |
|
to scrape harshly over the floor |
hart auf dem Boden kratzen | |
|
to sound harshly in the quiet room |
in dem stillen Raum durchdringend ertönen | |
|
contrasting harshly / fiercely with sth. |
in scharfem Gegensatz zu etw. | |
|
anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) |
Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] | |
|
to cause sb. anxiety |
jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | |
|
in apprehension of sth. |
in ängstlicher Erwartung von etw. | |
|
to watch the events with growing apprehension |
die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten | |
|
There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. |
Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte. | |
|
She has apprehensions about the surgery. |
Sie macht sich Sorgen wegen der Operation. | |
|
strategy |
Strategie {f} | |
|
strategies |
Strategien {pl} | |
|
umbrella strategy |
Dachstrategie {f} | |
|
digital strategy |
Digitalstrategie {f} | |
|
overall strategy |
Gesamtstrategie {f} | |
|
communication strategy; strategy of communication |
Kommunikationsstrategie {f} | |
|
grand strategy [Br.]; national strategy [Am.] of a country |
politische Gesamtstrategie eines Staates | |
|
tax strategy |
Steuerstrategie {f} [fin.] | |
|
in line with / as part of the new business strategy |
im Sinne der neuen Geschäftsstrategie | |
|
to map out/develop a strategy |
eine Strategie ausarbeiten/entwickeln | |
|
to implement a strategy |
eine Strategie umsetzen | |
|
to embark on a strategy |
eine Strategie einschlagen | |
|
roof |
Dach {n} [arch.] | |
|
roofs |
Dächer {pl} | |
|
line of butterfly roofs |
Grabendach {n} | |
|
grass roof |
Grasdach {n} | |
|
roof covered with Spanish tiles |
Priependach {n}; Mönch- und Nonnendach {n} | |
|
saw-tooth roof; double-ridged roof |
Sägedach {n} | |
|
catslide roof; skillion roof [Austr.]; roof extension |
Schleppdach {n} | |
|
butterfly roof; V roof |
Schmetterlingsdach {n} | |
|
arched roof |
Tonnendach {n}; tonnenförmiges Dach | |
|
corrugated sheet roof |
Wellplattendach {n} | |
|
barrel (of a gun) |
Lauf {m} (einer Schusswaffe) [mil.] | |
|
octagon barrel |
Achtkantlauf {m} | |
|
double barrel; dual barrel |
Doppellauf {m} | |
|
rotating barrel |
Drehlauf {m} | |
|
sleeved barrel |
Einschublauf {m} | |
|
insert barrel; internal barrel; liner barrel; subcalibre barrel [Br.]; subcalibre barrel [Am.]; subcalibre tube [Br.]; subcaliber tube [Am.] |
Einstecklauf {m}; Futterlauf {m} | |
|
drop-down barrel; drop barrel; swing-down barrel; tip-down barrel; tip-up barrel |
Kipplauf {m} | |
|
small-bore barrel |
Kleinkaliberlauf {m}; KK-Lauf {m} | |
|
pistol barrel |
Pistolenlauf {m} | |
|
test barrel |
Prüflauf {m} | |
|
revolver barrel |
Revolverlauf {m} | |
|
quick-change barrel |
Schnellwechsellauf {m} | |
|
interchangeable barrel; conversion barrel |
Wechsellauf {m}; Einlegelauf {m} | |
|
mobile barrel |
beweglicher Lauf | |
|
bull barrel |
extra schwerer Lauf | |
|
stationary barrel |
fester Lauf | |
|
floating barrel |
frei schwingender Lauf | |
|
rifled barrel |
gezogener Lauf; Büchslauf; Kugellauf | |
|
button-rifled barrel |
gezogener Lauf nach dem Knopfdruckverfahren | |
|
smooth-bore barrel; shot barrel |
glatt gebohrter Lauf; Flintenlauf; Schrotlauf; Schrotrohr | |
|
barrel assembly |
kompletter Lauf; Lauf komplett | |
|
tapered barrel |
konischer Lauf | |
|
side-by-side barrels |
nebeneinanderliegende Läufe | |
|
target weight barrel |
schwerer Lauf zum Scheibenschießen | |
|
side-swing barrel |
seitlich schwenkbarer Lauf | |
|
fixed barrel |
starrer Lauf | |
|
over-and-under barrels; superposed barrels |
übereinanderliegende Läufe | |
|
quick choke barrel |
Lauf für auswechselbare Choke-Aufsätze | |
|
hard chrome-lined barrel |
Lauf mit Hartverchromung innen | |
|
integral ventilated barrel |
Lauf mit integrierter Ventilationsschiene | |
|
fluted barrel |
Lauf mit länglichen Nuten | |
|
barrel with crowned muzzle |
Lauf mit Mündungsverstärkung | |
|
paradox-rifled barrel |
Lauf mit Paradoxbohrung | |
|
erosion of the barrel |
Ausbrennen des Laufs | |
|
burst of barrel |
Laufsprengung {f}; Gewehrsprengung {f} | |
|
cooling of the barrel |
Kühlung des Laufs; Laufkühlung | |
|
face of the barrel |
(hintere) Stirnfläche des Laufs; Laufstirnfläche | |
|
front end of the barrel; muzzle end of the barrel |
vorderes Laufende {n}; Vorderlauf {m} | |
|
concerns |
Bedenken {pl} | |
|
security concerns; safety concerns |
Sicherheitsbedenken {pl} | |
|
competition concerns; competitive concerns |
Wettbewerbsbedenken {pl} | |
|
to raise concerns over data security with sb. |
jdm. gegenüber Bedenken wegen/bezüglich der Datensicherheit äußern | |
|
to arouse concern |
Bedenken hervorrufen | |
|
murder (of sb.) (criminal offence) |
Mord {m} (an jdm.) (Straftatbestand) [jur.] | |
|
murders |
Morde {pl} | |
|
proxy murder; contract killing |
Auftragsmord {m} | |
|
triple murder |
Dreifachmord {m} | |
|
femicide |
Frauenmord {m}; Femizid {n} [geh.] | |
|
murder of Jews |
Judenmord {m} | |
|
Herod's murder of (innocent) children; Herod's murder of infants; infanticide in Bethlehem |
Kindermord des / durch Herodes; Kindermord in Bethlehem [hist.] | |
|
child murder; infanticide |
Kindesmord {m}; Kindstötung {f} | |
|
ritual murder |
Ritualmord {m} | |
|
cover-up murder |
Vertuschungsmord {m}; Verdeckungsmord {m} [Dt.] | |
|
premeditated murder; first degree murder [Am.] |
vorsätzlicher Mord; vorsätzliche Tötung [Dt.] | |
|
murder of passion; second degree murder [Am.] |
Mord im Affekt | |
|
Detectives have launched a murder inquiry/investigation. |
Die Kripo ermittelt wegen Mordes. | |
|
Murder will out. |
Die Sonne bringt es ans Licht. | |
|
She lets those children get away with murder. |
Sie lässt den Kindern alles durchgehen. | |
|
mileage; milage [fig.] |
Nutzen {m}; Kapital {n} | |
|
to get/gain/make mileage out of sth. |
aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen [ugs.] | |
|
He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor. |
Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen. | |
|
The Opposition tried to make political mileage out of the scandal. |
Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen. | |
|
The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could. |
Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen. | |
|
improvement; enhancement (state of being better) |
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} | |
|
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement |
Geschmacksverbesserung {f} | |
|
product improvements; product enhancements |
Produktverbesserungen {pl} | |
|
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement |
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung | |
|
ecological improvements; ecological enhancements |
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen | |
|
without any improvement |
ohne dass sich etwas verbessert hätte | |
|
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. |
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. | |
|
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. |
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. | |
|
The new computer system is a vast improvement. |
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. | |
|
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] |
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. | |
|
to suffer (from) |
leiden {vi} (an; unter) | |
|
suffering |
leidend | |
|
suffered |
gelitten | |
|
he/she suffers |
er/sie leidet | |
|
I/he/she suffered |
ich/er/sie litt | |
|
he/she has/had suffered |
er/sie hat/hatte gelitten | |
|
to suffer vicariously with sb. |
mit jdm. mitleiden | |
|
His/Her suffering is over / at an end. |
Er/Sie hat ausgelitten. | |
|
You must suffer to be beautiful. |
Wer schön sein will, muss leiden. | |
|
if the need arises; if really necessary; at the worst |
schlimmstenfalls; allenfalls {adv} | |
|
Could we stay overnight at your place, should the need arise? |
Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten? | |
|
If really necessary, I could also make do with less. |
Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen. | |
|
That's how much I can risk if the worst comes to the worst. |
So viel kann ich allenfalls riskieren. | |
|
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] |
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | |
|
to deserve some attention / some notice |
Beachtung verdienen | |
|
to escape sb.'s notice |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
without remark |
unbemerkt | |
|
to pass by without notice / remark |
vorbeigehen, ohne es zu beachten | |
|
to do sth. without causing remark |
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen | |
|
to cause remark |
auffallen | |
|
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
unbemerkt bleiben | |
|
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | |
|
to take notice of sb./sth. |
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | |
|
to take no notice of sth. |
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | |
|
to bring sth. to sb.'s attention / notice |
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | |
|
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | |
|
This never came to my notice. |
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | |
|
I waved but they took no notice. |
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | |
|
This circumstance may have escaped your notice so far. |
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | |
|
They did not take much notice of my suggestions. |
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | |
|
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. |
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. | |
|
The government was taking little heed of this threat. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | |
|
extension |
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} | |
|
extensions |
Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} | |
|
the future extension of the switchgear with additional functional groups |
die zukünftige Erweiterung der Schaltanlage um zusätzliche Funktionsgruppen | |
|
and, by extension |
und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch) | |
|
the extension of intellectual property laws to cover online materials |
die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte | |
|
They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process. |
Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren. | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
nose |
Nase {f} [anat.] | |
|
noses |
Nasen {pl} | |
|
crooked nose |
schiefe Nase {f} | |
|
electronic nose |
elektronische Nase {f} [techn.] | |
|
I've got a runny nose. |
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | |
|
repeatedly |
alle Nase lang [übtr.] | |
|
to hold your nose |
sich die Nase zuhalten | |
|
to be fed up with |
die Nase voll haben [übtr.] | |
|
to have a belly full of sth. |
die Nase voll haben von etw. [übtr.] | |
|
to be fed up with the whole shebang |
die Nase voll haben von allem [übtr.] | |
|
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. |
über etw. die Nase rümpfen | |
|
to cock one's nose |
die Nase rümpfen | |
|
to walk all over sb. [Br.] [coll.] |
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | |
|
It's right under your nose. |
Es liegt gleich vor deiner Nase. | |
|
You don't have to tell the whole world about it. |
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. | |
|
She looks down her nose at those people. |
Sie rümpft die Nase über diese Leute. | |
|
Just follow your nose! |
Immer der Nase nach! | |
|
to cover an item of furniture with cloth |
ein Möbelstück mit Stoff bespannen; beziehen {vt} [textil.] | |
|
covering |
bespannend; beziehend | |
|
covered |
bespannt; bezogen | |
|
to switch (over) to sth. |
zu etw. übergehen; wechseln; auf etw. umstellen {vi} | |
|
switching |
übergehend; wechselnd; umstellend | |
|
switched |
übergegangen; gewechselt; umgestellt | |
|
to switch to a teacher training course |
auf Lehramt umsatteln | |
|
to switch to journalism |
zum Journalismus wechseln | |
|
to switch to a competitor |
zur Konkurrenz wechseln | |
|
to switch to the Foreign Office/the firm's head office |
ins Außenministerium/in die Firmenzentrale wechseln | |
|
to switch to an alternative sth. |
auf etw. ausweichen | |
|
We're in the process of switching over to a new system of invoicing. |
Wir stellen gerade auf ein neues Fakturierungssystem um. | |
|
The attackers switched cars after fleeing the scene. |
Auf ihrer Flucht wechselten die Täter das Fahrzeug. | |
|
to alternate (with sth. / between sth.) (of things) |
sich abwechseln; wechseln {v} (mit etw. / zwischen etw.) (Sachen) | |
|
alternating |
sich abwechselnd; wechselnd | |
|
alternated |
sich abgewechselt; gewechselt | |
|
alternates |
wechselt sich ab; wechselt | |
|
alternated |
wechselte sich ab; wechselte | |
|
Eucalyptus trees alternate with beefwood trees. |
Eukalyptusbäume wechseln sich mit Kängurubäumen ab. | |
|
Periods of depression alternate with periods of mania. |
Phasen der Depression wechseln sich mit Phasen der Manie ab. | |
|
We alternated between the sauna and the whirlpool. |
Wir wechselten zwischen Sauna und Whirlpool. | |
|
The seat of state government alternated between Hartford and New Haven. |
Der Sitz der Staatsregierung wechselte zwischen Hartford und New Haven. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|