A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gettern
Getterstoff
Getterung
Getto
Getue
Getuschel
Getäfel
Getäfer
Getöse
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Getue
Word division: Ge·tue
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
fuss
;
ado
;
to-do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
mit
viel
Bohei
with
a
great
to-do
ohne
große/weitere
Umstände
without
more/further
ado
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-do
about
sth
.
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
Don't
make
such
a
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
I
don't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Gehabe
{n}
;
Allüre
{f}
;
Gebaren
{n}
[geh.]
;
Getue
{n}
[ugs.]
[in Zusammensetzungen]
affectation
;
mien
Allüren
{pl}
;
Gebaren
{pl}
affectations
das
Gehabe
des
Schaupielers
the
actor's
affectations
;
the
actor's
mien
Standesgehabe
{n}
rank
affectations
Weibchen
getue
{n}
female
affectation
jds
.
Divengehabe
{n}
;
Diven
getue
{n}
;
Divenhaftigkeit
{f}
sb
.'s
diva
affectation
Herumalbern
{n}
;
albernes
Getue
{n}
;
Albernheiten
{pl}
;
Kindereien
{pl}
goofiness
;
tomfoolery
[dated]
;
foolery
[Br.]
[dated]
Kinderei
{f}
;
Albernheit
{f}
;
Schwabenstreich
{m}
piece
of
tomfoolery
;
piece
of
foolery
Schöntuerei
{f}
;
Anbiederung
{f}
(
an
jdn
.);
Getue
{f}
[ugs.]
(
um
jdn
.)
fawning
(over
sb
.)
Täuschung
{f}
;
Getue
{n}
;
Theater
{n}
;
Schauspielerei
{f}
;
Spiegelfechterei
{f}
[geh.]
pretence
;
pretense
[Am.]
; a
charade
Ihre
Freundlichkeit
war
nur
gespielt
.
Their
friendliness
was
only
pretence/a
charade
.
Theater
{n}
[übtr.]
;
Getue
{n}
;
Affentheater
{n}
carry-on
[coll.]
[eBr.]
aufgesetzt
;
gekünstelt
;
affektiert
;
affig
{adj}
affected
;
la-di-da
;
lah-di-dah
;
la-de-da
jds
.
affektierte
Sprachweise
sb
.'s
la-di-da
way
of
speaking
vornehmes
Getue
;
Vornehmtuerei
{f}
la-di-da
manners
jdn
.
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behandeln
;
jdn
.
wie
ein
Kind
behandeln
;
jdn
.
bevormunden
{vt}
[soc.]
to
patronize
sb
.;
to
patronise
sb
.
[Br.]
(treat
kindly
,
but
with
superiority
)
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behandelnd
;
wie
ein
Kind
behandelnd
;
bevormundend
patronizing
;
patronising
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behandelt
;
wie
ein
Kind
behandelt
;
bevormundet
patronized
;
patronised
Lass
diesen
gönnerhaften
Ton
!;
Lass
dieses
gönnerhafte
Getue
!;
Hör
auf
,
mich
wie
ein
Kind
zu
behandeln
!;
Hör
auf
,
mich
zu
bevormunden
!
Don't
patronize
me
!
Search further for "Getue":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners